background image

5

EN

EL

5

• Plug in your steam generator to an earthed socket.
• Press on the on / off switch. The green light (located on the control panel)

flashes and the boiler heats up – fig.15. 

When the green “steam ready” light stops flashing (after 2 minutes approximately),
the appliance is ready.

• Always ensure that the base unit is positioned close enough to the ironing surface to avoid straining and wear of

the steam cord.

Use

Steam ironing

• Place the iron's temperature control slide according to the type of fabric to be

ironed (see table below).

• The iron's thermostat light will come on. Important: whenever you start using

your iron and whenever you reduce the temperature during use, the iron is
ready for use when its indicator light goes out and when the green light located
on the control panel comes on and remains on.  During use, when you increase
the temperature of the iron, you can start ironing immediately, but make sure
you only increase your steam flow once the iron’s light has gone out.

• Adjust the steam output control dial (located on the control panel).
• When the iron is in use, the iron thermostat  light on the iron comes on and goes off according to the soleplate

temperature requirement without this having any effect on the use of the appliance.

• To obtain steam, press on the steam control button under the iron handle and keep it pressed – fig.10. The steam

will stop when you release the button.

• When starting, and regularly while it is being used, your steam generator's electric pump injects water into the

boiler. It makes a noise but this is quite normal. You may also hear a clicking noise which is the steam collector
opening. Again this is normal.

• Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed

Set the temperature and steam control

Check the garment label if you are not sure what type of fabric it is made of.

• Iron temperature setting:

- Start with the fabrics to be ironed at a low temperature (•) and finish with those which need higher temperatures

(••• or Max).

- For mixed fibre fabric: set the ironing temperature to the setting for the most delicate fabric.
- Woollen garments: press repeatedly on the steam control button – fig.10 to obtain short bursts of steam, without

placing the iron on the garment itself.

• Steam output setting:

- Thick fabric: increase the steam setting.
- If you intend to iron at low temperature, set the steam control button to MIN and press the steam button

whenever needed.

MODE ECO (

depending on model

)

Your steam generator iron has an ECO mode function which uses less power whilst still guaranteeing a
sufficient steam flow for you to iron your garments properly. In order to use this function, once the
thermostat of your iron has been correctly set (see table above), position the steam flow setting on the
ECO segment

- fig.17. Using the Eco mode will allow you to press fabrics at minimum temperature ••.

However, for very thick or creased fabrics, we recommend using the maximum temperature in order to
guarantee best results.

Dry ironing

- Do not press the steam control button under the iron handle.

   T

YPE DE TISSUS

R

ÉGLAGE DU CURSEUR

DE TEMPÉRATURE

  R

ÉGLAGE DU BOUTON

DE VAPEUR

Laine, soie, viscose

Synthétiques 

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Lin, coton

   T

EXTIELSOORT

I

NSTELLING VAN DE TEMPERATUUR

-

REGELAAR VAN HET STRIJKIJZER

  I

NSTELLING VAN DE STOOMREGELAAR

Linnen, Katoen

Wol, Zijde, Viscose

Synthetische stoffen

(polyester, acetat, acryl., polyamide)

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:

FR

NL

DE

EN

EL

DA

FI

SV

NO

BG

HU

CS

HR

SK

RU

UK

TR

PL

ET

LT

LV

G

EWEBEART

E

INSTELLUNG DES

TEMPERATURSCHALTERS

E

INSTELLUNG DES DAMPFKNOPFES

Leinen, Baumwolle

Wolle, Seide, Viskose

Synthetik,

(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS 

AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN

   T

YPE OF FABRICS

SETTING TEMPERATURE

CONTROL

  

SETTING STEAM OUTPUT CONTROL

DIAL

Linen, cotton

Silk, Wool

Synthetics

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

Πλ κτρο ρ θµιση  τη

θερµοκρασ α  του σ δερου

Πλ κτρο ρ θµιση  τη  παροχ

ατµο

ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ

ΜΑΛΛΙΝΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΑ,

ισκοζη 

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ , 

Ν

λον)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ

ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

S

TOF

I

NDSTILLING AF

TEMPERATURVÆLGEREN

I

NDSTILLING AF DAMPKNAPPEN

Hør/linned

Uld, Silke

Syntetisk 

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

INDSTILLING AF

TEMPERATURKNAP SAMT DAMPKNAP AFHÆNGIGT AF DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES :

Kangastyyppi

Silitysraudan lämpösäädin

Höyrynmäärän säätöpyörän

liikuttaminen

Pellava, Puuvilla

Villa, Silkki, Viskoosi

Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

T

EXTILER

I

NSTÄLLNING AV TEMPERATUR

I

NSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE

Linne, bomull

Ylle, silke

Syntetmaterial 

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:  

TYPE STOFF

INNSTILLING AV TEMPERATUR

INNSTILLING AV DAMPMENGDE

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

Wool (Ull), Silk,Viscose 
(Silke, Viskose)

Syntetic,

Acetate,Acrylic, Polyamide,

Polyester (Syntetiske stoffer

)

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN 

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES: 

В

ид тъкан

P

ЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОСТАТА

P

ЕГУЛАТОР ЗА ПАРА

Лен, памук

Вълна, коприна, вискоза

Синтетика

(полиестер, ацетат,

акрил, полиамид)

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :

S

zčvet

A

HŐMÉRSÉKLET

BEÁLLITÁSI GOMB

A

GŐZMENNYISÉG

BEÁLLITÁSI GOMB

Lenszövet, pamut

Gyapjú, selyem, Viszkóz

Szintetikus kelme

(poíyészter, acetát, akril, polyamia 
kelmék

)

A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ 

SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:

M

ATERIÁL

N

ASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY

N

ASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRY

Len, Bavlna

Vlna, Hedvábí, Viskóza

Syntetika (polyesterové, ace-
tátové, akrylové, polyamidové
látky)

NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA : 

T

KANINE

P

ODE

š

AVANJE

I

ZBORNIKA

TEMPERATURE

P

ODE

š

AVANJE

I

ZBORNIKA

PARE

Lan, pamuk

Vuna, svila, viskoza

SINTETIKA (

Poliester, Ace-

tat, Akril,Poliamid)

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA

č

ATE.

L

ÁTKY

N

ASTAVENIE REGULÁTORA TE

-

PLOTY

N

ASTAVENIE REGULÁTORA

PARY

Ĺan, Bavlna

Vlna, Hodváb, Viskóza

Syntetika 
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ: 

Кип ткани

Нстановка температуры утю

Г

а с

помощью ползунка

Положение ре

Г

ул

FL

тора

 подачи пара 

Лен

Хлопок

Шерсть

Шелк, Вискоза

Синтетика

Полиэстер, Ацетат,Акрил, 

Полиамид

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ

:

K

UMAFL TÜRÜ

I

SI AYAR DÜĞMESI

B

UHAR AYAR DÜĞMESI

Keten, Pamuklu

Yünlü, İpek, Viskoz

Sentetik 

(polyester, asetat, akrilik, naylon)

TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI 

RODZAJE TKANIN

USTAWIENIE REGULACJI

TEMPERATURY

USTAWIENIE POKRĘTŁA

REGULACJI STRUMIENIA

Len, bawełna

Jedwab, wełna

Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno octanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

KANGA TÜÜP

TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND

AURU VÄLJUTUSE 

REGULAATOR

Linane, puuvillane 

Siid, villane

Sünteetiline 

(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)

TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT 

TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:

AUDINIĮ TIPAS

TEMPERATŪROS NUSTATYMO

RANKENĖLĖS PADALA

GARO REGULIATORIAUS

RANKENĖLĖS PADALA

Linas, medvilnė 

Vilna, šilkas 

Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas) 

TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO

AUDUMU VEIDI

TEMPERATŪRAS 

IESTATĪJUMI

TVAIKA PADEVES SKALA

Lins, kokvilna

Zīds, vilna

Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)

IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:

Тип тканини

Регулювання температури

же

Г

улюванн

FL

витрати пари 

Льон
бавовна

Вовна,
шовк, віскоза

Синтетичні тканини

(поліефірні, ацетатні, акрилові,

поліамідні волокна)

Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає

прасуванню:

Do not place the iron on a metal
support.When taking a break from
ironing, always place the iron on the iron
rest plate of the unit. It is equipped with
non-slip pads and has been designed to
withstand high temperatures. Always use
a vented/mesh ironing board and be
careful of hot steam when ironing close
to the edges of the board.

To prime the steam circuit, either before using
the iron for the first time, or if you have not
used the steam function for a few minutes, press
the steam control button several times in a row,
holding the iron away from your clothes. This
will enable any cold water to be ejected from
the steam circuit.

The first time the appliance is
used, there may be some fumes
and smell but this is not harmful.
They will not affect use and will
disappear rapidly.

1800131480 GV83XX-GV84XX G0_110x154  07/10/13  11:23  Page5

Summary of Contents for PRO EXPRESS STEAM GENERATOR

Page 1: ...1800131480 37 13 GTH GV83XX GV84XX 1800131480 GV83XX GV84XX G0_110x154 07 10 13 11 23 Page1 ...

Page 2: ...PRO EXPRESS PRO EXPRESS TURBO ANTI CALC PRO EXPRESS TURBO ANTI CALC AUTOCLEAN EN depending on model EL Ó ÏÔÁ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ www tefal com EN EL 1800131480 GV83XX GV84XX G0_110x154 07 10 13 11 23 Page2 ...

Page 3: ... 5 12 15 9 13 10 11 20 17 19 EN Depending on model EL Ανάλογα με το μοντέλο 19d 19e 19f 19a 19b 19c 19g N L 1 4 Rinsing the boiler Fig A Ξεπλsνετε τον λoβητα Fig A 1800131480 GV83XX GV84XX G0_110x154 07 10 13 11 23 Page3 ...

Page 4: ...7 19 19d 19e 19h 19f 19a 19b 19c 19g Descaling your generator easily Fig B ΑφαιρHστε εLκολα τα Gλατα απK τη γεννIτρια ατμοL Fig B 1 4 1 4 EN Depending on model EL Ανάλογα με το μοντέλο 20 1800131480 GV83XX GV84XX G0_110x154 07 10 13 11 23 Page4 ...

Page 5: ... 4 45 2 1 MAX fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 fig 21 fig 22 EN depending on model EL Ó ÏÔÁ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ 1800131480 GV83XX GV84XX G0_110x154 07 10 13 11 23 Page5 ...

Page 6: ... heat and water resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capacities or persons lacking appropriate knowledge or experience unless a person responsible for their safety provides either supervision or ...

Page 7: ...cent to the metallic parts Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour Before rinsing the boiler rinsing the anti calc collector depending on the model wait until the appliance is completely cold and has been unplugged for at least 2 hours before unscrewing the boiler rinse cap the scale collector cover Warning if the boiler cap or ...

Page 8: ...lidate the guarantee The appliance is to be connected to a socket outlet having an earthing contact Given the diverse standards in effect if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased have it checked by an Approved Service Agent Do not use an extension lead If you accept liability for doing so only use an extension lead which is in good condition has a plug with an...

Page 9: ... in most most Hardware Stores Types of water not to use Heat concentrates the elements contained in water during evaporation The types of water listed below may contain organic waste mineral or chemical elements that can cause spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries air conditioners rain water...

Page 10: ...team control button under the iron handle DE TEMPÉRATURE DE VAPEUR Laine soie viscose Synthétiques polyester acetate acrylique polyamide Lin coton TEXTIELSOORT INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR REGELAAR VAN HET STRIJKIJZER INSTELLING VAN DE STOOMREGELAAR Linnen Katoen Wol Zijde Viscose Synthetische stoffen polyester acetat acryl polyamide DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE S...

Page 11: ... coating actively allows it to eliminate all the impurities which are generated every day when the appliance is in normal use Nevertheless using your iron at an unsuitable temperature can leave marks which will need to be cleaned manually In this case we advise you to use a soft damp cloth on the soleplate whilst it is still warm so as not to damage the coating Clean the plastic parts of the appli...

Page 12: ...housing and screw it on tightly to ensure it is watertight Put the scale collector cover back in place The next time you use your iron press the reset button on the control panel to turn off the orange anti calc light fig 13 Auto off System For your safety the generator is equipped with an auto off system which switches the generator to standby mode if it is not used for 8 minutes or if you forget...

Page 13: ...nsure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemicals on new garments which may be sucked up by the iron The soleplate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high a temperature You are using starch See our recommendations regarding temperature control setting Always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam or there ...

Page 14: ...ντέχει στη θερμότητα Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του ελέγξτε αν η επιφάνεια όπου το βάζετε είναι σταθερή Μην τοποθετείτε τη θήκη επάνω στο σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις εκτός αν τα άτομα...

Page 15: ... μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής προσβάσιμα μεταλλικά εξαρτήματα και πλαστικά εξαρτήματα πλάι σε μεταλλικά εξαρτήματα Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή για περίπου 1 ώρα μετά μέχρι να κρυώσει Πριν να αδειάσετε το μπόιλερ να ξεπλύνετε το συλλέκτη αλάτων ανάλογα με το μοντέλο περιμένετε πάντοτε να ...

Page 16: ...λικής πίεσης σε περίπτωση προβληματικής λειτουργίας της συσκευής αφήνει να διαφύγει ο περισσευούμενος ατμός μία θερμική ασφάλεια για την αποφυγή της υπερθέρμανσης Συνδέετε πάντοτε τη γεννήτρια ατμού σας με μία ηλεκτρική εγκατάσταση με τάση από 220 ως 240 V με ηλεκτρικό ρευματοδότη γειωμένου τύπου Οποιοδήποτε σφάλμα σύνδεσης είναι δυνατό να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες και να ακυρώσει την εγγύησ...

Page 17: ...μοποιήστε αποκλειστικά απιονισμένο νερό Αποσκληρυντικό νερού Υπάρχουν πολλοί τύποι αποσκληρυντικών νερού που μπορεί να χρησιμοποιηθούν στην κεντρική μονάδα ατμού Ωστόσο ορισμένα αποσκληρυντικά νερού ιδιαίτερα όσα χρησιμοποιούν χημικά προϊόντα όπως το αλάτι είναι δυνατό να προκαλέσουν λευκού ή καφετί λεκέδες ιδίως στην περίπτωση των φίλτρων νερού Αν συναντήσετε αυτό το πρόβλημα σας συνιστούμε να χρ...

Page 18: ...ρασία ρυθμίστε το πλήκτρο ροής ατμού στη θέση Μini και πατήστε διακεκομμένα το πλή κτρο ατμού Αν θέσετε το θερμοστάτη σας στη θέση min το σίδερο δεν θα ζεσταθεί Μην τοποθετεIτε το σIδερο σε µεταλλικH βFση ΚατF τα ενδιFµεσα χρονικF διαστHµατα που δεν σιδερLνετε ακουµπHστε το σIδερο πFνω στην πλFκα τηB βFσηB Η πλFκα διαθGτει αντιολισθητικF πGλµατα και Gχει σχεδιαστεI Lστε να εIναι ανθεκτικH στιB υψη...

Page 19: ...υργIα TURBO ανFλογα µε το µοντGλο Ασκpστε 2 p 3 πιoσειj στο κουµπq turbo για να πετsχετε κατ εξαqρεση παραπnνω ατµr για να σιδερtσετε πιο χοντρn ροsχα για να εξαλεqψετε τιj ζαρωµατιoj για ισχυρr κnθετο σιδoρωµα Χρησιµοποιεqτε τη λειτουργqα turbo µε προσοχp διrτι η µεγnλη ισχsj του ατµοs µπορεq να προκαλoσει εγκαsµατα Αυτοκαθαριζόμενη πλάκα Catalys ανFλογα µε το µοντGλο Το σίδερο της γεννήτριας ατμ...

Page 20: ... πρoπει να βρqσκεται κοντn σε νεροχsτη διrτι µπορεq να τρoξει νερr απr το δοχεqο rταν την ανοqξετε Αφοs κρυtσει τελεqωj η γεννpτρια αφαιρoστε το καπnκι του συλλoκτη αλnτων Ξεβιδtστε τελεqωj το συλλoκτη αλnτων και βγnλτε τον απr τη βnση Περιoχει τα nλατα που συσσωρεsτηκαν µoσα στο δοχεqο Για να καθαρqσετε καλn το συλλoκτη αλnτων ξεπλsνετo τον απλn στη βρsση για να βγnλετε τα nλατα που περιoχει Ξανα...

Page 21: ...γκοπp ανnλογα µε το µοντoλο Πιnστε την nκρη τηj εξrδου του καλωδqου και πιoστε για να επιστρoψει το εsκαµπτο µoροj µoσα στη βnση Αποθηκεsετε το καλtδιο ατµοs στη θoση αποθpκευσηj του που βρqσκεται στο πλnι τηj συσκευpj ιπλtστε το στα 2 tστε να δηµιουργηθεq µqα θηλιn Τοποθετεqτε την nκρη τηj θηλιnj στη θoση αποθpκευσηj και µετn πιoστε απαλn tστε να δεqτε την nκρη στην nλλη πλευρn τηj θoσηj αποθpκευ...

Page 22: ...χουν ξεπλυθεq σωστn p σιδερtσατε oνα καινοsργιο ροsχο προτοs το πλsνετε Βεβαιωθεqτε rτι τα ροsχα oχουν ξεπλυθεq σωστn tστε να oχουν αποµακρυνθεq τα ενδεχrµενα υπολεqµµατα απορρυπαντικοs p τα χηµικn προurντα απr τα καινοsργια ροsχα Χρησιµοποιεqτε προurν κολλαρqσµατοj nλατε το σqδερfi σαj οριζfiντια πnνω σε µεταλλικp επιφnνεια τοποθ τησηj p σιδερtσατε πnνω σε φερµουnρ Καθαρqσατε τη πλnκα του σqδερου...

Reviews: