PROBLÉM
MOŽNÉ PRĺČINY
RIEŠENIE
Otvormi v žehliacej
ploche vyteká voda.
Zvolená teplota nie je vhodná pre
naparovanie.
Používate naparovanie a žehlička
ešte nedosiahla dostatočnú teplotu.
Používate príliš často tlačidlo
Super Pressing.
Tvorí sa príliš veľa pary.
Uložili ste žehličku vodorovne, bez
toho že by ste vopred vyprázdnili
nádržku s vodou a nastavili polohu.
Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• o
MAX).
Počkajte kým kontrolka zhasne.
Medzi jednotIivými použitiami počkajte
niekoľko sekúnd.
Znížte množstvo pary.
Prečítajte si kapitolu “UIoženie žehličky”.
Zo žehliacej plochy
vyteká hnedá kvapalina
a farbí bielizeň.
Používate chemické prostriedky na
odstraňovanie vodného kameňa.
Nepoužívate správny typ vody.
Vlákna z prádla sa nahromadili v
otvoroch žehliacej plochy a tam sa
prepaľujú.
Vaša bielizeň nebola dostatočne
vypláchnutá alebo ste vyžehlili
nový odev bez vyprania.
Nepridávajte do vody v nádržke žiadny
prostriedok na odstraňovanie vodného
kameňa.
Vykonajte samočistenie a pozrite sa do
kapitoly “Akú vodu treba používať?”.
Vykonajte samočistenie a očistite žehliacu
plochu vlhkou špongiou.
Z času na čas povysávajte otvory na
žehliacej ploche.
Uistite sa, že je bielizeň riadne vypláchnutá,
aby ste zabránili možným usadeninám z
mydla alebo chemických činidiel na novom
odeve.
Žehliaca plocha je
zašpinená alebo tmavá
a môže zašpiniť
bielizeň.
Použivate príliš vysokú teplotu.
Používate škrob.
Vyčistite žehliacu plochu tak ako je uvedené
vyššie. Pre nastavonanie teploty si pozrite
tabuľku teplôt.
Vyčistite žehliacu plochu tak ako je uvedené
vyššie. Škrob nanášajte na rubovú stranu
žehlenia.
Žehlička vytvára malé
množstvo alebo žiadnu
paru.
Nádržka na vodu je prázdna.
Odvápňovacia tyčinka je zanesená.
Žehlička je zanesená vodým
kameňom.
Žehlička bola príliš dlho používaná
nasucho.
Naplňte nádržku.
Vyčistite odvápňovaciu tyčinku.
Vyčistite odvápňovaciu tyčinku a použite
automatické čistenie.
Použite automatické čistenie.
Žehliaca plocha je
poškriabaná alebo
poškodená.
Položili ste žehličku vo vodorovnej
polohe na kovovú podložku.
Žehličku ukladajte vždy zvisle na jej zadnú
časť.
Zo žehličky v závere
plnenia nádržky
vychádza para.
Ovládacie tlačidlo naparovania nie
je v polohe NASUCHO
.
Nádržka na vodu je preplnená.
Stlačte ovládač NASUCHO
.
Nikdy neprekročte úroveň Max.
Rozprašovač nekropí.
Nádržka na vodu nie je dosť
naplnená.
Naplňte nádržku na vodu.
33
MoÏné problémy?
Pri ak˘chkoºvek in˘ch problémoch sa obráÈte na autorizovan˘ servis,
ktor˘ Va‰u Ïehliãku skontroluje a opraví.
SK • Akú vodu používať?
Žehlička je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z
vodovodu, je však nutné pravidelne prevádzať
odvápňovanie, aby sa zabránilo usadzovaniu vápnika. Ak je
Vaša voda príliš bohatá na vápnik (čo zistíte na miestnom
úrade, alebo u vodárenského podniku), je možné zmiešať
vodu z vodovodu s predávanou destilovanou vodou v
nasledujúcom pomere: 50% vody z vodovodu, - 50%
destilovanej vody.
Akú vodu nepoužívať?
Pri naparovaní prichádza vplyvom tepla ku koncentrácii
prvkov obsiahnutých vo vode.
Preto Vás žiadame, aby ste takú vodu nepoužívali. Nižšie
uvedené vody obsahujú organické zbytky alebo minerálne
prvky, ktoré môžu spôsobiť prskanie, tmavé výtoky alebo
predčasné starnutie žehličky: samotná predávaná
destilovaná voda, voda zo sušičky prádla, parfémovaná
voda, zmäkčená voda, voda z chladničky, voda z batérie,
voda z klimatizácie, destilovaná voda a dažďová voda.
Životné prostredie
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného
prostredia!
Vበprístroj obsahuje poãetné zhodnotiteºné alebo
recyklovateºné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naloÏené
zodpovedajúcim spôsobom.
1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07/06/13 14:08 Page33
Summary of Contents for Prima FV2320E0
Page 3: ...1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page3...
Page 5: ...First use 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page5...
Page 16: ...Self cleaning once a month 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page16...
Page 30: ...MAX 30 o EL 50 50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page30...
Page 38: ...38 BG 50 50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page38...
Page 46: ...46 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page46...
Page 47: ...47 RC 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page47...
Page 48: ...48 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page48...
Page 50: ...50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page50...
Page 52: ...52 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page52...
Page 54: ...56 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page56...
Page 55: ...1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13...