background image

PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El agua sale por los
agujeros de la suela.

La temperatura elegida no permite
crear vapor.
Utiliza vapor mientras que la
plancha no está suficientemente
caliente.
Utiliza el botón de extra vapor
demasiado a menudo.
El caudal de vapor es demasiado
importante.
Ha guardado la plancha con la
suela hacia abajo, sin vaciarla y sin
poner el mando en

.

Ponga el termostato en la zona vapor 
(de •• a MAX).
Espere a que el indicador luminoso se
apague.

Espere varios segundos entre cada utilización.

Reduzca el caudal.

Consulte el capítulo «Para guardar».

Colores amarillentos
salen de la suela y
ensucian la ropa.

Utiliza productos químicos contra
los residuos calcáreos. 
No utiliza el tipo de agua
adecuado.
Fibras de ropa se han acumulado
en los agujeros de la suela y se
carbonizan.

La ropa no está suficientemente
aclarada o ha planchado una
prenda nueva antes de lavarla.

No añada ningún producto contra los residuos
calcáreos en el agua del depósito.
Realice una auto-limpieza y consulte el
capítulo"¿Qué agua utilizar?".
Realice una auto-limpieza y limpie la suela
con una esponja húmeda. Aspire de vez en
cuando los agujeros de la suela.

Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada
para eliminar los posibles depósitos de jabón
o productos químicos en la ropa nueva.

La suela está sucia o
amarillenta y puede
ensuciar la ropa.

Utiliza una temperatura
demasiado elevada.

Utiliza almidón.

Limpie la suela como se indica en el capítulo
“Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de
las temperaturas para ajustar el termostato.

Pulverice almidón por el reverso de la tela a
planchar.

La plancha produce
poco o nada de vapor.

El depósito está vacío.
La varilla antical está sucia.
La plancha tiene residuos
calcáreos.
La plancha se ha utilizado
demasiado tiempo en posición
seca.

Rellénelo con agua.
Limpie la varilla antical.
Limpie la varilla antical y haga funcionar la
limpieza automática.
Haga funcionar la limpieza automática.

La suela está rayada o
dañada.

Ha guardado la plancha con la
suela hacia abajo sobre un reposa-
planchas metálico.

Apoye siempre la plancha encima del talón.

La plancha pulveriza
cuando se ha llenado el
depósito.

El cursor del mando de vapor no
está en la posición

.

El depósito de agua está lleno.

Compruebe que el mando de vapor está en la
posición

.

Nunca sobrepase el indicador de llenado MAX.

La función spray no
funciona.

No hay suficiente agua en el
depósito.

Llene el depósito de agua.

¿Problemas con la plancha?

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato.

24

ES • ¿Qué agua hay que utilizar?

Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin
embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la
cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene
mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de
agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de
venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones:
50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.

¿Qué agua hay que evitar?

Durante la evaporación, el calor concentra los

elementos que hay en el agua.

Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene
residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar
salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del

aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de
las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las
neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua
destilada y agua de lluvia.

Medio ambiente

¡ Participe en la conservación del medio

ambiente!

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o

reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida

Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta

donde será tratado de forma adecuada.

1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154  07/06/13  14:08  Page24

Summary of Contents for Prima FV2320E0

Page 1: ...www tefal com EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT RU HK RC TH KO AR 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page1...

Page 2: ...el NO Alt etter modell SV Beroende p modell FI Mallin mukaan EL CS Podle modelu HU Modellt l f gg en SK V z vislosti od modelu HR Ovisno o modelu SL Podle modelu RO n func ie de model SR Prema modelu...

Page 3: ...1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page3...

Page 4: ...ennen laitteen k ytt EL CS P edt m ne budete za zen pou vat si p e t te bezpe nostn bro uru HU K rj k hogy a k sz l k haszn lat t megel z en olvassa el a biztons gi t j koztat t SK Pred pou it m pr s...

Page 5: ...First use 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page5...

Page 6: ...r f rste bruk SV F rsta anv ndningen FI Ensimm inen k ytt kerta EL CS Prvn pou it HU Els haszn lat SK Prv pou itie HR Prva uporaba SL Prva uporaba RO Prima utilizare SR Prva upotreba BG PL Pierwsze u...

Page 7: ...g av vattentank FI Vesis ili n t ytt EL CS Napln n vodn n dr ky HU V ztart ly felt lt se SK Naplnenie vodnej n dr ky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezervoarja RO Umplere rezervor de...

Page 8: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 2 4 Temperature setting 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page8...

Page 9: ...li i gasi tijekom gla anja SL Obicajno je da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda si sa se stinga n timpul calcatului SR Normalno je da e...

Page 10: ...Stille inn damp SV Inst llning av nga FI H yryn s t EL CS Nastaven p ry HU G zmennyis g be ll t sa SK Nastavenie pary HR Izbornik ja ine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantit ii de abur SR Pode a...

Page 11: ...LT Purk tukas RU HK RC d TH KO G DE Extra Dampfsto FR Superpressing NL Extra stoom IT Extra vapore ES Vapor extra PT Super Vapor DA Ekstra damp NO Ekstra damp SV Extra nga FI Lis h yry EL CS Extra pa...

Page 12: ...amp NO Vertikal damp SV Vertikal nga FI Pystyh yrytys EL CS Svisl napafiov n HU F gg leges g z l s SK Zvisl naparovanie HR Okomiti udar pare SL Vertikalna para RO Abur vertical SR Vertikalna para BG P...

Page 13: ...O Oppbevaring av strykejernet SV F rvaring av strykj rnet FI Silitysraudan s ilytys EL CS Uskladn n ehli ky HU Vasal t rol SK Uskladnenie ehli ky HR Pohrana gla ala SL Spravljanje likalnika RO Depozit...

Page 14: ...8 1 4 OK 30 45 min NO NO 1 2 3 4 6 5 7 11 12 8 9 10 Anti calc valve cleaning once a month 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page14...

Page 15: ...ng i m naden FI Kalkinpoistopuikon puhdistaminen kerran kuukaudessa EL 1 CS Odv p ovac syst m i t n jedenkr t m s n HU V zk k pz d st g tl rendszer havi tiszt t s SK Odv p ovac syst m istenie raz mes...

Page 16: ...Self cleaning once a month 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page16...

Page 17: ...ntiszt t havi tiszt t s SK Samo istenie raz mesa ne HR Funkcija samo i enja i enje provoditi jednom mjese no SL Samodejno i enje enkrat mese no RO Auto cur are odat pe lun SR Samo i enje jednom mese n...

Page 18: ...af stryges l NO Rensing av strykes len SV Reng ring av stryksulan FI Pohjan puhdistus EL CS i t n ehlic plochy HU Vasal talp tiszt t sa SK istenie ehliacej plochy HR i enje podnice SL i enje likalne p...

Page 19: ...l it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plat...

Page 20: ...k Stab ist schmutzig Ihr B gelautomat ist verkalkt Ihr B gelautomat wurde zu lange zum Trockenb geln verwendet F llen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Stab...

Page 21: ...Le r servoir est vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartr Votre fer a t utilis trop longtemps sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faite...

Page 22: ...onder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzo...

Page 23: ...a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da sti...

Page 24: ...aga funcionar la limpieza autom tica Haga funcionar la limpieza autom tica La suela est rayada o da ada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas met lico Apoye siempre...

Page 25: ...empo Encha o Limpe a vareta anti calc rio Limpe a vareta anti calc rio e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base est riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte met li...

Page 26: ...eten og foretag en selvrensning Foretag en selvrensning Stryges len er ridset eller beskadiget Strygejernet har v ret anbragt p en metalholder p stryges len Stil altid strygejernet p h len Strygejerne...

Page 27: ...gsventilen Rengj r avkalkingsventilen og foreta selvrensing Foreta selvrensing Strykes len er ripet eller skadet Strykejernet er blitt lagt med strykes len ned p strykebrettets metalldel Plasser allti...

Page 28: ...har anv nts f r l nge till torrstrykning Fyll p vattentanken Reng r kalkstickan Reng r kalkstickan och g r ett sj lvrensningspass G r en sj lvreng ring Stryksulan r repig eller skadad J rnet har st t...

Page 29: ...ivana T yt s ili Puhdista kalkinpoistopuikko Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen puhdistus Tee automaattinen puhdistus Pohja on naarmuuntunut tai pilaantunut Silitysrauta on laskettu sili...

Page 30: ...MAX 30 o EL 50 50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page30...

Page 31: ...te za zen proti usazov n v pn ku Vy ist te za zen proti usazov n v pn ku a prove te automatick i t n Prove te automatick i t n ehlic plocha je po kr ban nebo po kozen Polo ili jste ehli ku nale ato na...

Page 32: ...sz ideig haszn lta a vasal t sz razon T ltse fel csapv zzel Tiszt tsa meg a v zk g tl rudat Tiszt tsa meg a v zk g tl rudat s haszn lja az ntiszt t funkci t Haszn lja az automatikus tiszt t st A vasal...

Page 33: ...kame om ehli ka bola pr li dlho pou van nasucho Napl te n dr ku Vy istite odv p ovaciu ty inku Vy istite odv p ovaciu ty inku a pou ite automatick istenie Pou ite automatick istenie ehliaca plocha je...

Page 34: ...enca Va e gla alo je predugo radilo na suho Napunite ga s vodom iz vodovoda O istite tapi protiv stvaranja kamenca O istite tapi protiv stvaranja kamenca i aktivirajte automatsko i enje Aktivirajte au...

Page 35: ...pnlnite ga s teko o vodo iz pipe O istite klin proti apnencu O istite klin proti apnencu in vklju ite samodejno i enje Vklju ite samodejno i enje Likalna pIo a je opraskana ali po kodovana Likalnik st...

Page 36: ...ap Cur a i tija anti calcar Cur a i tija anti calcar si efectua i o auto cur are Efectua i o auto cur are Talpa este zg riat sau deteriorat A i depozitat fierul la orizontal pe un suport metalic Depo...

Page 37: ...ca je prljava U va oj pegli je natalo en kamenac Va a pegla je suvi e dugo upotrebljavana nu suvo Napunite rezervoar O istite ipku za uklanjanje kamenca O istite ipku za uklanjanje kamenca i uklju ite...

Page 38: ...38 BG 50 50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page38...

Page 39: ...go u ywane w pozycji prasowania na sucho Nape ni go wod z kranu Oczy ci sztyft antywapienny Oczy ci sztyft antywapienny i uruchomi system samooczyszczania W czy system samooczyszczania Stopa jest pory...

Page 40: ...haznesi bofl Anti kire valf kirli t n zde kire oluflmufl t n z uzun zaman buhars z kullan lm fl Hazneyi doldurun Anti kire valf n temizleyin Anti kire valf n temizleyin ve bir otomatik temizlik yap n...

Page 41: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 41 i i i UK i i i i i i i i i 50 i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 42: ...eie triikraud on katlakivi t is Teie triikrauda on liiga kaua kasutatud kuivalt T itke paak Puhastage lupjumisvastase s steemi klappi Puhastage lupjumisvastase s steemi klappi ja teostage automatpuhas...

Page 43: ...akmens nos dumi J su gludeklis p r k ilgi tika lietots sausaj re m Piepildiet to Not riet atka o anas stieni Not riet atka o anas stieni un veiciet auto t r anu Veiciet auto t r anu Pamatne ir saskr...

Page 44: ...na garo Rezervuaras yra tu ias Prie kalkinis strypelis yra u siter s J s lygintuvas yra apsine s nuos domis J s lygintuvas buvo per ilgai naudojamas sausam lyginimui Papildykite j Nuvalykite prie kalk...

Page 45: ...45 t w u y L Z E0p YR x r 9_g r 5 8 k g xe O J q hfVUw u y chf Fn A o l 2 e z S3 oX n t H 1qW DT I C Q4G 6 m pb N M sz 7 K k v s Bi v a l 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page45...

Page 46: ...46 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page46...

Page 47: ...47 RC 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page47...

Page 48: ...48 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page48...

Page 49: ...v T I 5 k H J w gF y 8 o p V 3 b S L _ VU N f 50 50 f t T 2 g j a c W zB i U Q E wps s d u O D Z r 9a c W M t u Sm S m o l v 4 T wv k r A y j x KR KO 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 0...

Page 50: ...50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page50...

Page 51: ...0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 50 0 50 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 TH 1800129052 FV23XX25XX E0 A11...

Page 52: ...52 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page52...

Page 53: ...ance 119180 14 2 967 32 32 CN 20 07287 05 03 2011 05 03 2015 OC 52161 2 3 2005 60335 2 3 2002 51318 14 1 2006 14 1 2005 4 51318 14 2 2006 14 2 2001 5 7 51317 3 2 2006 61000 3 2 2005 6 7 51317 3 3 2008...

Page 54: ...56 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page56...

Page 55: ...1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13...

Reviews: