16
• Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch
Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden
von einem Erwachsenen überwacht.
• Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert.
• Ihre Gerät wurde nicht entwickelt, um in folgenden, nicht von der
Garantie gedeckten Fällen verwendet zu werden:
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen,
– landwirtschaftlichen Anwesen,
– von Hotel- und Motelkunden oder Kunden anderer Unterkünfte,
– in Unterkünften wie Gästezimmern.
• Überschreiten bzw. unterschreiten Sie beim Befüllen des Wasserkochers
niemals die Höchst- bzw. Mindestfüllmengenmarkierung.
• Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann kochendes Wasser heraus
spritzen.
• Warnung: Öffnen Sie niemals den Deckel, wenn das Wasser kocht.
• Ihr Wasserkocher darf nur mit geschlossenem Deckel, mit dem
mitgeliefertem Sockel und Anti-Kalk-Filter benutzt werden.
• Tauchen Sie den Wasserkessel, seinen Sockel oder das Stromkabel
und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie den Wasserkocher nicht, wenn das Stromkabel oder
der Stecker beschädigt ist. Lassen Sie aus Sicherheitsgründen die
beschädigten Teile immer vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder ähnlich qualifizierten Personen austauschen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• WARNHINWEIS: Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um (z. B. bei
der Reinigung, beim Befüllen und beim Ausgießen): Lassen Sie
keine Flüssigkeit auf...die Anschlüsse gelangen.
• Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts stets die
Reinigungsanweisungen;
– Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
– Reinigen Sie nicht das noch heiße Gerät.
– Reinigen Sie es mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm.
– Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser und halten Sie es nicht
unter fließendes Wasser.
Summary of Contents for Mini Control
Page 1: ...DE NL ES IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA EN FR Mini Control www tefal com...
Page 2: ...1 4 2 3...
Page 80: ...78 8 7 100 95 90 85 80 70 60 C 1 60 C...
Page 81: ...79 8 8 EL...
Page 82: ...80 1000 1 000...
Page 85: ...83 1 8 1 25 15 5 6 15 4 10 15 EL...
Page 86: ...84 2012 19 E0 E1 E3...
Page 101: ...99 8 8 8 ZH 7 100 95 90 85 80 70 60 C 1 60 C...
Page 102: ...100 1000 1000 1000...
Page 104: ...102 70 C 80 85 C 90 C 95 C 100 C 6 3 5 7 4 10 15 1 2 1 1 2 25 15 5 6...
Page 105: ...103 15 WEEE 2012 19 EU ZH E0 E1 E3...
Page 106: ...104 8 8 8 ON OFF 7 100 95 90 85 80 70 60 C 1 60 C...
Page 107: ...105 1000m 1000 m KO...
Page 108: ...106 1 2 1 2 3 1 2 2 3 3 4 5 ON OFF...
Page 110: ...108 4 10 15 1 1 2 25g 15 5 6 15 7...
Page 111: ...109 a s AS WEEE 2012 19 EU KO E0 E1 E3 1...
Page 112: ...110 8 8 8 7 100 95 90 85 80 70 60 C 1 60 C...
Page 113: ...111 1 000 1000 TH...
Page 114: ...112 1 2 fig 1 1 2 2 3 3 4 5 2 7 100 95 90 85 80 70 60 C...
Page 116: ...114 fig 4 10 15 1 25 15 5 6 15...
Page 117: ...115 2012 19 EU WEEE TH E0 E1 E3 1...
Page 118: ...116 WEEE EU 19 2012 15 E0 E1 E3...
Page 119: ...117 3 5 7 4 15 10 15 25 6 5 90 C 95 C 100 C 6 6 AR...
Page 121: ...119 1000 1000 AR...
Page 122: ...120...
Page 123: ...121 AR On off 85 90 95 100 7 60 C 70 80 60...
Page 124: ...122 WEEE EU 19 2012 E0 E1 E3...
Page 125: ...123 15 6 5 FA...
Page 126: ...124 1 15 25 4 15 10 camellia sinensis 3 5 7 70 85 80 90 95 100 6 6...
Page 128: ...126 1000...
Page 129: ...127 8 FA...
Page 130: ...128 8 8 On off 100 95 7 90 85 80 70 60 1 60...
Page 134: ......
Page 135: ......