background image

13

EN

DE

FR

NL

DA

NO

SV

FI

TR

EL

IT

PL

CS

SK

HU

SL

RU

UK

HR

RO

BG

 

Important:  This operation must not be carried out unless the steam generator has 

been unplugged for at least two hours and has cooled down completely. To carry out 

this operation, the steam generator must be close to a sink as water may come out of 

the tank when it is opened.

• Once the steam generator has completely cooled down, lift the tab 

- fig.16.

•  Fully unscrew the collector 

- fig.17

 and pull it out of the base unit 

- fig.18

, it contains the scale that has built up in 

the tank.

• To clean the collector, simply rinse it under running water to remove any scale it contains 

- fig.19. 

You can also soak 

the collector rod in white vinegar or lemon juice for a few hours to remove any stubborn scale stuck to the rod.

•  Place the collector in its housing by screwing it in completely to ensure it is watertight but do not overtighten it

 - 

fig.20-21.

• Put the tab back in place

 - fig.22.

• 

 Next time you use your appliance, press the «OK» button located below the control panel until the orange 

«Anti-Calc» light goes out

 - fig.23.

   In addition to this regular maintenance, it is advisable to rinse the tank out completely every 6 months or 25 uses, 

whichever is the sooner.  

• Check that the steam generator is cold and has been unplugged for at least 2 hours.

• Place the steam generator on the edge of your sink and stand the iron upright.

• Lift the tab, unscrew the collector completely and remove it from the base unit.

• Hold your steam generator in an inclined position. Use a jug to fill the boiler with 1/4 litre of untreated tap water.

  Shake the base unit gently for a few seconds and then empty it completely into the sink.

• Place the collector in its housing by screwing it in completely to ensure it is watertight but do not overtighten it.

• Put the tab back in place.

Next time you use your appliance, press the «OK» button located below the control panel until the orange 

«Anti-Calc» light goes out

 

- fig.23.

«AUTO-OFF» System 

 

•  For your safety, the steam generator is fitted with an «AUTO-OFF» monitoring system, which is activated automatically 

after approximately 8 minutes without use.

• Only the «ON-OFF» button flashes to indicate that the appliance is on standby.

• To reactivate the steam generator:

  - Press the «ON-OFF» button or press the steam control button.

  - Wait for the «ON-OFF» button light to stop flashing before starting your ironing again.

•  For your safety, after approximately 30 minutes of non-use, the «AUTO-OFF» system switches off your steam 

generator. To start your ironing again, press the «ON-OFF» button.

Storing the steam generator 

• Place the iron on the steam generator iron rest.

• Switch your steam generator off by pressing the «ON-OFF» button and unplug the appliance.

• Raise the retaining hoop over the iron until the protection system locks into place (audible click)

 - fig.2.

•  Store the steam cord in its slide storage place. Take it, fold it in two so as to make a loop. Put the end of this loop in the 

sliding storage then push gently until you see the end on the other side of the sliding storage 

- fig.25.

• Press the power cord storage button so that the power cord automatically goes back into its storage space 

- fig.26 

or store the power cord in its housing.

• Leave the steam generator to cool before putting it away if you are storing it in a cupboard or a confined space.

•  If you store your steam generator in a relatively cold place (approximately <10C°), put it in a warm place for about 3 

hours before starting your ironing.

• You can store your steam generator safely by carrying it by the iron handle 

- fig.1.

 Environment protection first!

i

  Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

   Leave it at a local civic waste collection point.

Summary of Contents for GV8980

Page 1: ...1800127596 01 14 GTP2 ...

Page 2: ...EN EL AR www tefal com PRO EXPRESS TOTALX PERT CONTROL ...

Page 3: ...N L R 1 2 3 a b d e f g h c j i 4 6 7 10 12 13 14 16 11 9 8 15 5 ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ... be used and placed on a flat stable heat waterresistantsurface Donotplacethebaseunit on a soft ironing board cover or any other soft surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capacities or persons lacking appr...

Page 7: ...ay cause burns Do not touch the hot surfaces of the appliance accessible metalpartsandplasticpartsadjacenttothemetallicparts Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour Before rinsing the boiler rinsing the anti scale valve depending on the model wait until the appliance is completely cold and has been unplugged for at least 2 hours...

Page 8: ...ourappliancemaycauseirreversibledamageandinvalidatetheguarantee The appliance is to be connected to a socket outlet having an earthing contact Given the diverse standards in effect if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased have it checked by an Approved Service Agent Do not use an extension lead If you accept liability for doing so only use an extension lead wh...

Page 9: ...ποθετείται επάνω σε σταθερή επιφάνεια η οποία να αντέχει στη θερμότητα Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του ελέγξτε αν η επιφάνεια όπου το βάζετε είναι σταθερή Μην τοποθετείτε τη θήκη επάνω στο σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή απ...

Page 10: ...νη κατά τη λειτουργία της συσκευής πράγμα που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής προσβάσιμα μεταλλικά εξαρτήματα και πλαστικά εξαρτήματα πλάι σε μεταλλικά εξαρτήματα Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή για περίπου 1 ώρα μετά μέχρι να κρυώσει Πριν να αδειάσετε το μπόιλερ να ξεπλύνετε το συλλέκτη αλάτων...

Page 11: ...ν αποφυγή της υπερβολικής πίεσης σε περίπτωση προβληματικής λειτουργίας της συσκευής αφήνει να διαφύγει ο περισσευούμενος ατμός μία θερμική ασφάλεια για την αποφυγή της υπερθέρμανσης Συνδέετε πάντοτε τη γεννήτρια ατμού σας με μία ηλεκτρική εγκατάσταση με τάση από 220 ως 240 V με ηλεκτρικό ρευματοδότη γειωμένου τύπου Οποιοδήποτε σφάλμα σύνδεσης είναι δυνατό να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες και να...

Page 12: ...د غير بلد في المنتج استعملت إذا الكهربائية المعايير في اإلختالف الحسبان في األخذ يجب معتمد خدمة مركز في فحصه يرجى منه اشتريته الذي حالة في كهربائية وصلة فقط استعمل ذلك مسؤولية لت ّ م تح حال وفي كهربائية وصلة تستعمل ال ضة ّ ر مؤ تكون وأن المنتج يتطلبها التي للقوة ومناسبة جيدة الكهربائي للتيار ض ّ ر مؤ بمقبس المنتج توصل أن قبل آخره الى الكهربائي السلك مدد حادة اف ر أط فوق يمر أن أو اري ر ح مصدر أي م...

Page 13: ...ظر الموديل حسب التكلس منع صمام بتنظيف تبدأ أن قبل عن تقل ال لمدة الكهربائي التيار عن فصله تم وقد ً ا تمام المولد يبرد التكلس منع صمام غطاء لفتح البرغي ّ فك قبل ساعتين صمام غطاء فقد إذا أو المرجل غطاء ُقد ف إذا واإلنتباه الحذر رجى ُ ي قوية صدمة أو بضرر صيب ُ أ إذا أو الموديل حسب التكلس ع ّ م ج ُ م اعطب قد يكون ألنه عتمد ُ م خدمة مركز بواسطة استبداله رجى ُ ي الصنبور من مباشر بشكل بالماء تعبئته ُحاول...

Page 14: ... الكي لوح غطاء على القاعدة وحدة تضع ال للماء بآن التآكد رجى ُ ي قاعدتها فوق المكواة تضع عندما آخر ّ هش سطح ً ا تمام ستقر ُ م و ثابت القاعدة عليه توضع الذي السطح ممن األطفال فيهم بمن أشخاص بواسطة ستعمل ُ ي ل المنتج هذا ّ د ع ُ ي لم ليست أشخاص أو كافية عقلية أو حسية أو بدنية ات ر بقد يتمتعون ال كيفية عن إرشادهم أو اقبتهم ر م تتم لم ما المعرفة أو الخبرة لديهم سالمتهم أجل من مسؤول شخص بواسطة المنتج اس...

Page 15: ...Fill the water tank without exceeding the Max level fig 5 and fig 6 Push it back into its housing until you hear a click fig 7 Switch the steam generator on Always place the steam generator on a flat stable horizontal heat resistant worksurface away from heat sources and water splashes Always ensure that the base unit is positioned close enough to the ironing surface to avoid straining and wear of...

Page 16: ...our iron is equipped with the electronic regulation SMART TECHNOLOGY X PERT CONTROL which offers five optimal temperature and steam flow combinations SYNTH Polyester Acetate Acrylic Nylon SILK WOOL COTTON LINEN Do not place the iron on a metal support When taking a break from ironing always place the iron on the iron rest plate of the unit It is equipped with non slip pads and has been designed to...

Page 17: ...e steam The water tank is empty 1 Remove the detachable water tank using the handle located at the front of the steam generator and fill it without exceeding the MAX level 2 Push it back into its housing until you hear a click 3 Press the OK button located on the control panel until the light goes out to continue ironing Maintenance and cleaning Cleaning your steam generator Your steam iron is fit...

Page 18: ...rtight but do not overtighten it Put the tab back in place Next time you use your appliance press the OK button located below the control panel until the orange Anti Calc light goes out fig 23 AUTO OFF System For your safety the steam generator is fitted with an AUTO OFF monitoring system which is activated automatically after approximately 8 minutes without use Only the ON OFF button flashes to i...

Page 19: ...ain the linen You are using starch Always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed You are ironing at too high a temperature See our recommendations regarding temperature control settings There is no steam or there is little steam The water tank is empty red warning light flashing Fill the water tank and press the OK until the light goes out The red tank empty button is flashing...

Page 20: ...υν μέσα στο διαμέρισμα δημιουργίας ατμού εναποθέσεις οι οποίες ενδέχεται να λερώσουν τα ρούχα σας Γεμίστε το δοχείο νερού Αφαιρέστε το αποσπώμενο δοχείο νερού με τη βοήθεια της λαβής η οποία βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του συστήματος σιδερώματος fig 4 Γεμίστε το δοχείο νερού χωρίς να ξεπεράσετε τη στάθμη Max fig 5 και fig 6 Ξανατοποθετήστε το μέχρι τέρμα μέσα στην υποδοχή του έως ότου ακούσετε έ...

Page 21: ...υ διαθέτει η συσκευή σας τροφοδοτεί το λέβητα με νερό Αυτό προκαλεί ένα θόρυβο ο οποίος είναι φυσιολογικός Αν χρησιμοποιείτε προϊόν κολλαρίσματος τοποθετήστε το στην ανάποδη από την όψη σιδερώματος Smart Technology X Pert Control Το σύστημα σιδερώματός σας διαθέτει μία ηλεκτρονική ρύθμιση SMART TECHNOLOGY X PERT CONTROL η οποία παρέχει την επιλογή πέντε βέλτιστων συνδυασμών θερμοκρασίας και ροής α...

Page 22: ...ν πιέζετε το διακόπτη ατμού που βρίσκετε πάνω στη λαβή του σίδερου Γέμισμα του δοχείου νερού κατά τη διάρκεια της χρήσης Όταν η κόκκινη λυχνία Άδειο δοχείο νερού αναβοσβήνει fig 11 δεν έχετε άλλο ατμό Το δοχείο νερού είναι άδειο 1 Αφαιρέστε το αποσπώμενο δοχείο νερού με τη βοήθεια της λαβής στο μπροστινό μέρος του συστήματος σιδερώματος και γεμίστε το χωρίς να υπερβείτε την ένδειξη μέγιστης στάθμη...

Page 23: ...μα AUTO OFF Για την ασφάλειά σας το σύστημα σιδερώματος διαθέτει ένα σύστημα αναμονής AUTO OFF το οποίο ενεργοποιείται αυτομάτως μόλις περάσουν περίπου 8 λεπτά αδράνειας Αναβοσβήνει μόνο η ενδεικτική λυχνία ON OFF για να δείξει ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής Για να ενεργοποιήσετε ξανά το σύστημα σιδερώματος Πατήστε το πλήκτρο ON OFF ή πατήστε τη σκανδάλη ατμού Περιμένετε μέχρι η ενδ...

Page 24: ...Το δοχείο νερού είναι άδειο αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία Γεμίστε το δοχείο νερού και πατήστε το πλήκτρο OK μέχρι να σβήσει η ενδεικτική λυχνία Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία Άδειο δοχείο νερού αναβοσβήνει παρότι γέμισα το δοχείο νερού Δεν πατήσατε το πλήκτρο ΟΚ για επανεκκίνηση Πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για επανεκκίνηση το οποίο βρίσκεται στον πίνακα λειτουργιών Εκπέμπεται ατμός γύρω από τον συλλέκτη Ο σ...

Page 25: ... أو معدنية اسفنجة بواسطة الكهربائي التيار عن المنتج افصل المنتج يبلغ أن الى ساعات 3 انتظر الغرفة في ارة ر الح درجة بارد مكان في المنتج تخزين تم لقد ً ا تقريب مئوية درجات 10 تحت tank لزر األحمر الضوئي المؤشر وزر يومض فارغ ان ز الخ empty يعمل ال ON OFF التشغيل الكهربائي بالتيار المنتج أوصل 1 ً ا ز جاه صبح ُ ي أن الى وانتظر عندما التكلس الة ز إ عملية ُجرى ت 2 فقرة انظر ً ا بارد المنتج يكون القوي الما...

Page 26: ...ماء من ائط ر ش الكي أثناء الة ز إ فقرة التكلس انظر ع ّ م ج ُ م اغسل التكلس ع ّ م ج ُ م عن التكلس ألنة المرجل من تخرج التكلس بقايا بانتظام غسل ُ ي لم أو ّف ظ ن ُ ي لم نعل ثقوب من تخرج بيضاء ائط ر ش المكواة انظر الماء ان ز خ في مواد اية تضع ال يمكن الي الماء نوع هو ما فقرة استعماله الة ز إل كيميائية مواد تستعمل انت أثناء الماء في إضافات أو التلكس الكي ثقوب من تخرج اللون بنية ائط ر ش الثياب ّخ ط تل و...

Page 27: ...عن المنتج وافصل ON OFF التشغيل زر على بالضغط البخار مولد تشغيل أوقف 2 شكل كليك صوت مكانه في الحماية نظام قفل ُ ي أن الى المكواة فوق الطوق ارفع التخزين في الحلقة هذه نهاية توضع حلقة شكل ُ ي بحيث طويتين طوى ُ ي اإلنزالقي تخزينه مكان في البخار انبوب ن ّ ز خ ُ ي 25 شكل اإلنزالقي التخزين من اآلخر الجانب في نهايتها رؤية يمكنك أن الى برفق ُدفع ت ثم اإلنزالقي جيرته ُ ح في الكهربائي السلك ن ّ ز خ أو 26 شكل...

Page 28: ...ماء ان ز خ في اكمت ر ت التي التكلسات على يحتوي فإنه 18 شكل القاعدة وحدة من واسحبه 17 شكل ام ّ م الص حرر 19 شكل عنه التكلسات الة ز إل الجارية الماء تحت اغسله بساطة بكل الصمام لتنظيف شد في ُبالغ ت ال ولكن للماء تسرب أي يحدث لن بآن للتآكد إغالقه وأحكم جيرته ُ ح في التكلس ع ّ م ج ُ م صمام تركيب اعد 21 20 الشكل عليه اإلقفال 22 شكل مكانها الى السدادة ارجع المؤشر طفآ ُ ي أن الى التحكم لوحة اسفل في الموجو...

Page 29: ...اخ خاصية الماء من مضغوطة نقاط عن عبارة وهو بالضغط الماء تفتيت نظام نوعها من فريدة بخاصية البخارية مكواتك زت ّ ه ُ ج ات ر م بثالث البخار تفوق بفعالية العنيدة التجاعيد الة ز إل القماش في تتغلغل الصغر في متناهية متناهية بفعالية التجاعيد على يقضي مما ترطيبها عاد ُ ي أن للكي عدة ُ م ال للمالبس تيح ُ ي هذا ب ّ ن تج مع البخار زناد على ً ال قلي الضغط دقيق نحو على المكواة باستعمال ننصح الخاصية هذه كفاءة تح...

Page 30: ...ظام هذا البخار مولد ز ّ ه ُ ج مفتاح على اضغط اإلستعداد حالة في البخار مولد أن على دليل يومض يبقى ON OFF التشغيل لمفتاح األزرق التوقف نظام فقرة اجعة ر م رجى ُ ي ثانية الكي عملية لمتابعة البخاري النفث زر على أو 8 شكل ON OFF التشغيل األوتوماتيكي اإلستعمال البخار على الكي المكواة مقبض تحت بالبخار التحكم زر على اضغط البخار على للحصول الزر هذا عن الضغط ترفع عندما التدفق عن البخار يتوقف سوف 13 شكل الماء ...

Page 31: ...في اكمات ر ت عنها ينتج العالية ارة ر الح درجات على و البخار مولد خصائص على ّر ث تؤ أن اإلضافات لهذه القماش على لطخات ُسبب ت الماء ان ّ ز خ تعبئة 4 شكل البخار مولد مقدمة في موجود المقبض بواسطة للفصل القابل الماء ان ز خ افصل 6 شكل و 5 شكل األقصى الحد مستوى تتخطى أن دون الماء ان ز خ امأل 7 شكل كليك اإلقفال صوت تسمع أنت الى حجيرته داخل الى ادفعة البخار مولد ّل غ ش ارة ر للح قاوم ُ م و ثابت ٍ و مست افق...

Reviews: