Tectro 8713508774053 Operating Manual Download Page 30

34

1998 / 1999

R 125 E

OSSERVAZIONI GENERALI

VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE

Quando la stufa viene spenta (manualmente o automaticamente) questa non può 
essere riaccesa nei 15 minuti successivi. Per prevenire danni all’apparecchiatura si 
prega di non forzare l’accensione della stufa.
Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e con-
servarlo come riferimento futuro. Installare questo dispositivo soltanto quando è 
conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. Questo 
prodotto è destinato a essere usato come riscaldatore nelle case ad uso residen-
ziale ed è idoneo esclusivamente all’uso in luoghi asciutti, in normali condizioni 
domestiche, all’interno di soggiorni, cucine e garage.

Per ogni modello occorre uno spazio minimo in cui la stufa può essere usata in 
modo sicuro, senza che sia necessaria una ventilazione supplementare (cfr. capi-
tolo J). Se lo spazio è più piccolo di quello indicato, occorre sempre aprire legger-
mente una finestra o una porta (± 2,5 cm). E importante che in tutti gli ambienti 
in cui si usa la stufa vi sia una presa d’aria sufficiente ed un’efficiente uscita per 
il ricambio dell’aria (entrambe le aperture devono avere una sezione diagonale 
minima di 50 cm².) Non sono ammesse modifiche al sistema di sicurezza. In caso di 
dubbi rivolgersi al concessionario di zona.

Evitare dunque ogni contatto con il tettuccio e la griglia.

Solo per la Francia: 

la stufa è stata progettata per funzionare esclusivamente con 

combustibile indicato per apparecchi di riscaldamento portatili funzionanti a com-
bustibile liquido, come previsto dai Decreti dell’18-07-2002 e 25-06-2010. L’utilizzo 
di combustibili diversi è vietato. Rivolgersi al concessionario di zona per gli indi-
rizzi dei nostri rivenditori di combustibile. La stufa a combustibile liquido è un 
apparecchio di riscaldamento supplementare, e non va considerata una fonte di 
calore per impieghi continuativi/permanenti.

Solo per il regno Unito:

 Usare esclusivamente combustibile a base di paraffina 

della Classe C1 in osservanza a BS2869; Parte 2, o prodotto equivalente.

L’utilizzatore deve attenersi alle seguenti prescrizioni per un uso appropriato 
dell’apparecchio:

-  NON utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte, in barca 

e nella cabina di un veicolo;

-  NON utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido in ambienti non suffici-

entemente ventilati (visionare la scheda delle caratteristiche per le dimensioni 
minime dell’ambiente da riscaldare), in vani interrati e/o ad altitudini superiori 
ai 1500 metri ;

-  NON modificare i dispositivi di sicurezza della stufa.
  L’impiego di questo tipo di riscaldamento in luoghi pubblici è regolamentato e 

richiede appositi permessi. Informarsi in precedenza sulle relative formalità.

IL COMBUSTIBILE GIUSTO

La stufa portatile è stata progettata per l’uso di un petrolio di alta qualità, puro, 
senza acqua, come Qlima Premium Quality Fuels che assicura una combustione puli-
ta ed ottimale. Un combustibile di qualità inferiore può causare i seguenti problemi:

E

  accumulo eccessivo di catrame sullo stoppino

E

  combustione insufficiente

E

  durata limitata della stufa

E

  fumo e/o cattivo odore

E

  accumulo sulla griglia o sul rivestimento.

Il combustibile giusto è quindi essenziale per un uso sicuro, efficiente e conforte-
vole della stufa.

Non sono coperti dalla garanzia i danneggiamenti e/o difetti di funzionamento
dell’apparecchio causati dall’utilizzo di un combustibile diverso dall’olio di

>

30

 

Solo con il combustibile 

giusto si è sicuri di un 

uso sicuro, efficiente e 

confortevole della stufa.

Summary of Contents for 8713508774053

Page 1: ...R232TC 5 4 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO 4 16 28...

Page 2: ...trol or other fuels Please read the operating manual prior to filling I Utilizzare solamente combustibile liquido per stufe portatili Non usare benzina o altri combustibili Prima del rifornimento legg...

Page 3: ......

Page 4: ...o lea primero este manual del usuario para una vida til m xima de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le des...

Page 5: ...bustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Bot n de apagado Bot n regulador Bot n de encendido C mara de combusti n Asa de la c mara...

Page 6: ...de 18 07 2002 y 25 06 2010 como Qlima Premium Quality Fuels Se prohibe el uso de otros tipos de combustible Consulte con su proveedor o visite nuestra p gina web para obtener las direcciones de nuest...

Page 7: ...ire de ambos extremos del material de embalaje a los laterales empujando ligeramente hacia abajo al mismo tiempo fig C E Extra ga el quemador y el embalaje que est situado debajo del quemador fig D E...

Page 8: ...el combustible se dilata por el calor 5 Deje que el combustible presente en la bomba se vac e en el dep sito y retire la misma con cuidado Cierre el dep sito enroscando el tap n cuidadosa mente Limpie...

Page 9: ...la mecha ha sido cambiada Despu s de colocar el dep sito extra ble lleno esperar 30 minutos para encender la estufa E Usted oprime el bot n C con demasiada fuerza Oprimir con menos fuerza cap tulo C...

Page 10: ...lo Lo que previamente debe saber E La mecha est demasiado alta Consulte a su distribuidor G MANTENIMIENTO Su estufa requiere poco mantenimiento Lo que s es importante es que quite el polvo y las manch...

Page 11: ...ximo Por lo tanto cons malo No obstante si sobrara algo de combustible no lo tire pero siga las reglas vigentes en su municipio con respecto a peque os residuos qu micos En cualquier caso comience el...

Page 12: ...no se aplicar en los casos que se hayan realizado modificaciones se hayan montado piezas no originales reparaciones efectuadas por terceros 4 Las piezas que est n sujetas a desgaste normal tales como...

Page 13: ...edan estar presentes por ej gases de escape o vapores de pintura 9 La rejilla de la estufa se calienta Al cubrir la estufa con alg n material se crea un riesgo de incendio 10 Aseg rese siempre de una...

Page 14: ...OMPLETA MENTE FR A 1 Pulse el bot n de apagado 1 baje la mecha extraiga el dep sito de combustible 9 retire la c mara de combusti n 4 y las bater as y extraiga el pulsador de ajuste de la mecha 2 2 Ex...

Page 15: ...pidamente Repita este paso 2 o 3 veces para mayor seguridad 11 Presione el pulsador de ajuste de la mecha 2 y aseg rese que la distancia c entre la parte superior del cilindro de la mecha y el extremo...

Page 16: ...er correctly Please read these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workma...

Page 17: ...first completely empties all of the remaining fuel inside the heater MAIN COMPONENTS OFF button Wick adjustment knob Ignition button Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill L...

Page 18: ...es of 18 07 2002 and 25 06 2010 The use of other fuels is forbidden Ask your dealer or check our website for the addresses of our retailers The liquid fuel operated mobile heater is intended as an ext...

Page 19: ...nd at the same time slightly downwards see Fig C E Remove the combustion chamber from the heater and remove the packaging underneath see Fig D E Put the combustion chamber back into its place The comb...

Page 20: ...ally not when the fuel is very cold fuel expands when it heats up 5 Let the remaining fuel in the pump flow back into the jerry can and carefully remove the pump Carefully screw the fuel cap back on t...

Page 21: ...eplace Fig G E You have run out of fuel from the tank or the wick has been replaced After having refilled and replaced the removable tank wait for 30 minutes before igniting the heater E You are pushi...

Page 22: ...dealer G MAINTENANCE Your heater needs hardly any maintenance It is however important that you remove dust and stains in time with a damp cloth because otherwise these may cause stains that are hard t...

Page 23: ...me fuel left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you st...

Page 24: ...red by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batteries the ignition coil the wick and the manual fuel pump 5 The warranty will only apply whe...

Page 25: ...l gasses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Always make sure that there...

Page 26: ...tting up the wick cylinder be careful not to get the lead caught clearance 1 2 3 4 5 6 8 9 7a 7b 26 4 REPLACEMENT OF THE WICK L ENSURE THAT THE HEATER IS OFF AND COMPLETELY COOL BEFORE STARTING TO REP...

Page 27: ...ling The wick that does not have enough kerosene may fail to get the burner red hot c 11 12 13 14 16 10a 10b 10 Fit the control knob to the wick adjusting lever Tilt down the weight of the tipover aut...

Page 28: ...etto Per tale motivo al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di ga...

Page 29: ...di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Manopola Pulsante di accensione Camera di combustione M...

Page 30: ...Rivolgersi al concessionario di zona per gli indi rizzi dei nostri rivenditori di combustibile La stufa a combustibile liquido un apparecchio di riscaldamento supplementare e non va considerata una f...

Page 31: ...e verso i lati e verso il basso contemporaneamente fig C E Estrarre la camera di combustione dalla stufa e rimuovere il materiale d imballaggio sottostante fig D E Porre la camera di combustione di nu...

Page 32: ...enzione Avvitare con cura il tappo sul serbatoio Asciugare eventuali tracce di combustibile 6 Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato Porre nuovamente il serbatoio estraibile...

Page 33: ...ombustibile oppure lo stoppino deve essere sostituito Dopo aver installato il serbatoio estraibile pieno attendere 30 minuti prima di procedere all accensione E Il pulsante C stato premuto con troppa...

Page 34: ...chiede una manutenzione minima Tuttavia occorre eliminare periodicamente polvere e sporco con un panno umido perch potrebbero crearsi macchie difficili da eliminare Normalmente sono solo tre le parti...

Page 35: ...memente alla vigente legislazione locale per i rifiuti chimici di piccole dimensioni Cominciare in ogni caso la nuova stagione fredda con del combustibile nuovo Quando si riaccende la stufa seguire nu...

Page 36: ...effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi 4 Le parti normalmente sottoposte ad usura come le batterie la resistenza lo stoppino e la pompa a sifone per il combustibile non sono compre...

Page 37: ...scarico o vapori di vernici 9 La griglia della stufa diventa calda Non coprire la stufa pericolo di incendio 10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente 11 L utilizzo del presente appar...

Page 38: ...A SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO LA STUFA DEVE ESSERE SPENTA E COMPLETAMENTE FREDDA 1 Premere il pulsante di spegnimento 1 abbassare lo stoppino estrarre il serbatoio di rifornimento 9 rimuovere la camer...

Page 39: ...vo di spegnimento automatico a ribaltamento e assicurarsi che lo stoppino scenda rapidamente Ripetere questa fase 2 o 3 volte per maggiore sicurezza 11 Premere la manopola di regolazione dello stoppin...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...FQ...

Page 43: ......

Page 44: ...PVG Traffic avg 160614 man_ R232TC...

Reviews: