Tectro 8713508774053 Operating Manual Download Page 15

10. Fit the control knob to the wick adjusting lever. Tilt down the weight of the

tipover automatic extinguishing device and make sure the wick drops quickly.
Repeat thes step 2 or 3 times fo added safety.

11. Press down the wick adjustment knob 

② and make sure that the dimension (c)

between the wick cylinderʼ s top and the wickʼ s tip is 8.5-10mm.

(1) Loosen the coupler screw with a screwdriver.
(2) With the wick adjustment knob held down and the coupler pulled toward 

yourself, tighten up the coupler screw.

 * Makesure the screw is tight. Othewise the wick may get out of the specified

height, resulting in poor heating.

12. Set the flame baffleʼ s right half onto the side of the wick cylinder. Then fit the

left half onto the side of the wick cylinder just below the right half from the 
opposite direction. Catch the left halfʼ s hooks into the right halfʼ s square 
holes.

13. At this stage, remove the wick adjustment knob again. Reassenble the heater 

and put the refueling tank, combustion chamber and batteries in position. 
Place the combustion chamber just from above the wick fuide with the 
combustion chamber knob facing the front.

14. Push the wick adjustment knob deep to the wick adjusting lever.
15. Wait for about 30 minutes until you use the heater with the new wick.

16. Be sure that the wick has sucked up enough kerosene. Now make an ignition

test. If it is hard to ignite, reposition the ignition heater.

If the wick fails to drop or goes down too slowly, it means the wick holder is
deformed or the wick running clearance is not uniform. Double-check for the
cause.

Hold down the wick adjustment knob by hand and put a weight on it.

In placing the burner, be careful not to damage the ignition heater.

Do not ignite just after refueling. The wick that does not have enough kerosene
may fail to get the burner red hot.

(c)

11

12

13

14

16

10a

10b

5

15

 

+

+

+

+

10.   Ajuste la perilla roja a la palanca de ajuste de la mecha. Incline hacia abajo 

el peso del dispositivo de extinción automática para casos de volcamiento 
y asegúrese que la mecha descienda rápidamente. Repita este paso 2 o 3 
veces para mayor seguridad.

11.   Presione el pulsador de ajuste de la mecha 

2

 y asegúrese que la distancia 

(c) entre la parte superior del cilindro de la mecha y el extremo de la mecha 
sea de 8,5 a 10 mm.

Si la mecha no lograra descender o lo hiciera muy despacio, esto podría 
significar que el dispositivo de sujeción de la mecha ha sufrido una deformación 
o que el espacio libre para el desplazamiento de la mecha no sea uniforme. 
Vuelva a comprobar a fin de identificar la causa.

Mantenga presionado el pulsador de ajuste de la mecha y coloque un peso 
sobre el mismo.

(1)  Afloje el tornillo de acoplamiento con un destornillador.
(2)  Manteniendo presionado el pulsador de ajuste de la mecha y tirando del 
acoplador hacia usted, proceda a apretar el tornillo de acoplamiento.
* Asegúrese que el tornillo quede apretado. De lo contrario, la mecha podría 
salirse de la altura especificada, lo que ocasionaría un calentamiento deficiente.

12.   Coloque la mitad derecha del deflector de la llama sobre el lado del 

cilindro de la mecha. Posteriormente, coloque la mitad izquierda sobre 
el lado del cilindro de la mecha, justo por debajo de la mitad derecha 
desde la dirección opuesta. Calce los ganchos de la mitad izquierda en los 
cuadrados hembra de la mitad derecha.

13.   En esta etapa, vuelva a retirar el pulsador de ajuste de la mecha. Vuelva a 

ensamblar el calefactor y coloque el depósito de combustible, la cámara de 
combustión y las baterías en su lugar. Coloque la cámara de combustión 
justo por encima del fluido de la mecha con la perilla de la cámara de 
combustión mirando hacia el frente.

Al colocar el quemador, tenga cuidado de no dañar el sistema de ignición.

14.  Presione el botón rojo de ajuste de la mecha hasta el fondo.
15.   Espere alrededor de 30 minutos antes de utilizar el calefactor con la nueva 

mecha.

No encienda el aparato justo después de haber reabastecido el combustible. 
Una mecha sin queroseno o parafina suficiente no lograría poner el quemador 
al rojo vivo.

16.    Asegúrese que la mecha esté bien empapada de queroseno o parafina. 

Ahora puede realizar una prueba de ignición. Si hay alguna dificultad para 
efectuar el encendido, compruebe que el sistema de ignición funcione 
adecuadamente.

Summary of Contents for 8713508774053

Page 1: ...R232TC 5 4 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO 4 16 28...

Page 2: ...trol or other fuels Please read the operating manual prior to filling I Utilizzare solamente combustibile liquido per stufe portatili Non usare benzina o altri combustibili Prima del rifornimento legg...

Page 3: ......

Page 4: ...o lea primero este manual del usuario para una vida til m xima de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le des...

Page 5: ...bustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Bot n de apagado Bot n regulador Bot n de encendido C mara de combusti n Asa de la c mara...

Page 6: ...de 18 07 2002 y 25 06 2010 como Qlima Premium Quality Fuels Se prohibe el uso de otros tipos de combustible Consulte con su proveedor o visite nuestra p gina web para obtener las direcciones de nuest...

Page 7: ...ire de ambos extremos del material de embalaje a los laterales empujando ligeramente hacia abajo al mismo tiempo fig C E Extra ga el quemador y el embalaje que est situado debajo del quemador fig D E...

Page 8: ...el combustible se dilata por el calor 5 Deje que el combustible presente en la bomba se vac e en el dep sito y retire la misma con cuidado Cierre el dep sito enroscando el tap n cuidadosa mente Limpie...

Page 9: ...la mecha ha sido cambiada Despu s de colocar el dep sito extra ble lleno esperar 30 minutos para encender la estufa E Usted oprime el bot n C con demasiada fuerza Oprimir con menos fuerza cap tulo C...

Page 10: ...lo Lo que previamente debe saber E La mecha est demasiado alta Consulte a su distribuidor G MANTENIMIENTO Su estufa requiere poco mantenimiento Lo que s es importante es que quite el polvo y las manch...

Page 11: ...ximo Por lo tanto cons malo No obstante si sobrara algo de combustible no lo tire pero siga las reglas vigentes en su municipio con respecto a peque os residuos qu micos En cualquier caso comience el...

Page 12: ...no se aplicar en los casos que se hayan realizado modificaciones se hayan montado piezas no originales reparaciones efectuadas por terceros 4 Las piezas que est n sujetas a desgaste normal tales como...

Page 13: ...edan estar presentes por ej gases de escape o vapores de pintura 9 La rejilla de la estufa se calienta Al cubrir la estufa con alg n material se crea un riesgo de incendio 10 Aseg rese siempre de una...

Page 14: ...OMPLETA MENTE FR A 1 Pulse el bot n de apagado 1 baje la mecha extraiga el dep sito de combustible 9 retire la c mara de combusti n 4 y las bater as y extraiga el pulsador de ajuste de la mecha 2 2 Ex...

Page 15: ...pidamente Repita este paso 2 o 3 veces para mayor seguridad 11 Presione el pulsador de ajuste de la mecha 2 y aseg rese que la distancia c entre la parte superior del cilindro de la mecha y el extremo...

Page 16: ...er correctly Please read these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workma...

Page 17: ...first completely empties all of the remaining fuel inside the heater MAIN COMPONENTS OFF button Wick adjustment knob Ignition button Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill L...

Page 18: ...es of 18 07 2002 and 25 06 2010 The use of other fuels is forbidden Ask your dealer or check our website for the addresses of our retailers The liquid fuel operated mobile heater is intended as an ext...

Page 19: ...nd at the same time slightly downwards see Fig C E Remove the combustion chamber from the heater and remove the packaging underneath see Fig D E Put the combustion chamber back into its place The comb...

Page 20: ...ally not when the fuel is very cold fuel expands when it heats up 5 Let the remaining fuel in the pump flow back into the jerry can and carefully remove the pump Carefully screw the fuel cap back on t...

Page 21: ...eplace Fig G E You have run out of fuel from the tank or the wick has been replaced After having refilled and replaced the removable tank wait for 30 minutes before igniting the heater E You are pushi...

Page 22: ...dealer G MAINTENANCE Your heater needs hardly any maintenance It is however important that you remove dust and stains in time with a damp cloth because otherwise these may cause stains that are hard t...

Page 23: ...me fuel left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you st...

Page 24: ...red by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batteries the ignition coil the wick and the manual fuel pump 5 The warranty will only apply whe...

Page 25: ...l gasses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Always make sure that there...

Page 26: ...tting up the wick cylinder be careful not to get the lead caught clearance 1 2 3 4 5 6 8 9 7a 7b 26 4 REPLACEMENT OF THE WICK L ENSURE THAT THE HEATER IS OFF AND COMPLETELY COOL BEFORE STARTING TO REP...

Page 27: ...ling The wick that does not have enough kerosene may fail to get the burner red hot c 11 12 13 14 16 10a 10b 10 Fit the control knob to the wick adjusting lever Tilt down the weight of the tipover aut...

Page 28: ...etto Per tale motivo al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di ga...

Page 29: ...di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Manopola Pulsante di accensione Camera di combustione M...

Page 30: ...Rivolgersi al concessionario di zona per gli indi rizzi dei nostri rivenditori di combustibile La stufa a combustibile liquido un apparecchio di riscaldamento supplementare e non va considerata una f...

Page 31: ...e verso i lati e verso il basso contemporaneamente fig C E Estrarre la camera di combustione dalla stufa e rimuovere il materiale d imballaggio sottostante fig D E Porre la camera di combustione di nu...

Page 32: ...enzione Avvitare con cura il tappo sul serbatoio Asciugare eventuali tracce di combustibile 6 Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato Porre nuovamente il serbatoio estraibile...

Page 33: ...ombustibile oppure lo stoppino deve essere sostituito Dopo aver installato il serbatoio estraibile pieno attendere 30 minuti prima di procedere all accensione E Il pulsante C stato premuto con troppa...

Page 34: ...chiede una manutenzione minima Tuttavia occorre eliminare periodicamente polvere e sporco con un panno umido perch potrebbero crearsi macchie difficili da eliminare Normalmente sono solo tre le parti...

Page 35: ...memente alla vigente legislazione locale per i rifiuti chimici di piccole dimensioni Cominciare in ogni caso la nuova stagione fredda con del combustibile nuovo Quando si riaccende la stufa seguire nu...

Page 36: ...effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi 4 Le parti normalmente sottoposte ad usura come le batterie la resistenza lo stoppino e la pompa a sifone per il combustibile non sono compre...

Page 37: ...scarico o vapori di vernici 9 La griglia della stufa diventa calda Non coprire la stufa pericolo di incendio 10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente 11 L utilizzo del presente appar...

Page 38: ...A SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO LA STUFA DEVE ESSERE SPENTA E COMPLETAMENTE FREDDA 1 Premere il pulsante di spegnimento 1 abbassare lo stoppino estrarre il serbatoio di rifornimento 9 rimuovere la camer...

Page 39: ...vo di spegnimento automatico a ribaltamento e assicurarsi che lo stoppino scenda rapidamente Ripetere questa fase 2 o 3 volte per maggiore sicurezza 11 Premere la manopola di regolazione dello stoppin...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...FQ...

Page 43: ......

Page 44: ...PVG Traffic avg 160614 man_ R232TC...

Reviews: