background image

2

Il sollevatore elettrico è stato pensato per un semplice sicuro e rapido montaggio delleunità esterne in luoghi scomodi. 

Il nuovo sollevatore permette di realizzare installazioni dell’unità fino ad una distanza minima di 45 cm da sottotetti 

o tetti, il tutto senza che l’operatore debba fare alcuno sforzo per sollevare la macchina esterna fin sopra la staffa 

quindi lavorando sempre in sicurezza.

Grazie alle pratiche manopole per il fissaggio, ai 4 piedini di regolazione a muro, al verricello elettrico con pulsantiera, 

il sollevatore elettrico Tecnosystemi permette la posa in opera di unità esterne sulle staffe modello KEPLERO “SKP”, 

KEPLERO “SKP-ECO”, GIOTTO “SG”, CLASSIC “TSMC”, KEPLERO “PALACE” E GIOTTO “PALACE”

/ The electric lift has been designed for a simple and quick installation of the units external in inconvenient contexts. The new 

lift allows for installations of units up to a minimum distance of 25 cm from attics or roofs without the operator having to 

make any effort to lift the outside machine to above the bracket, so always working in safety.

Thanks to the convenient knobs for fixing, to the 4 adjustable feet on the wall, to the electric winch with pendant, and to 

accessories such as the “STANDARD model bar kit for brackets”, the “GIOTTO model bar kit for shelves” and “GALILEO model 

bar kit for brackets”, the Tecnosystemi electric lift allows for the installation of external units on the brackets of the models  

KEPLERO “SKP”, KEPLERO “SKP-ECO”, GIOTTO “SG”, CLASSIC “TSMC”, KEPLERO “PALACE” and GIOTTO “PALACE”

Durante le operazioni di montaggio delle mensole sui bracci reggi mensola l’operatore non deve mai sostare o 

transitare al di sotto del carico sospeso, avendo cura di tenere una posizione laterale alle due staffe e mai per nessun 

motivo centrale.

 

ATTENZIONE

Prima di effettuare qualsiasi operazione di sollevamento, assicurarsi che il sollevatore sia perfettamente fissato e 

messo in opera secondo le istruzioni riportate in questo libretto e nel libretto a corredo del paranco elettrico “PA 200”.

È obbligatorio l’utilizzo di dispositivi di protezione dell’udito durante le fasi di utilizzo del paranco.

È obbligatorio utilizzare esclusivamente le cinghie in dotazione al paranco per ancorare l’unità esterna al gancio di 

sollevamento. È fatto divieto assoluto di utilizzare altri sistemi di ancoraggio.

La macchina va utilizzata in ambienti protetti dall’umidità, dalla pioggia e dalle intemperie.

Nel caso si presenti la possibilità del transito di persone nella zona di azione del paranco è obbligatorio segnalare il 

potenziale pericolo con apposita segnaletica.

È obbligatorio non lasciare mai il carico incustodito in fase di sollevamento.

Questa macchina è stata studiata per il sollevamento delle motocondensanti, pertanto è vietato l’uso del sollevatore 

per qualsiasi altro tipo di utilizzo.

/ During assembly operations of the shelves onto the shelf-support arms, the operator must never stand or pass beneath the 
suspended load. He must also maintain a position that is beside the two brackets NEVER central.

 

ATTENTION

Before carrying out any lifting operation, ensure that the lift is perfectly secured and in installed according to the instructions 

in this booklet and that of the “PA 200” electric hoist.

It is mandatory to use hearing-protection devices when using the hoist. 

It is mandatory to use only the straps provided with the hoist to anchor the outdoor unit to the lifting hook. It is strictly 

DESCRIZIONE

/ DESCRIPTION

AVVERTENZE DI SICUREZZA

/ SAFETY PRECAUTIONS

Summary of Contents for smart clima 11100200

Page 1: ...neto Treviso Italy Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 07 21 07 2022...

Page 2: ...sotto del carico sospeso avendo cura di tenere una posizione laterale alle due staffe e mai per nessun motivo centrale ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di sollevamento assicurarsi...

Page 3: ...posti W e Q vedi foto A svitandole dalla posizione originale e fissandole al nuovo punto di ancoraggio In questo modo si riduce notevolmente l ingombro del sollevatore nella parte superiore permettend...

Page 4: ...ilit e fissaggio della macchina 7 Alimentare il motore mediante la presa a 220 volt 8 Posizionare la barra particolare C sopra la motocondensante vedi fig 6 fissare la macchina alla barra mediante le...

Page 5: ...ocket 7 Position the bar part C above the condenser unit see fig 6 secure the machine to the bar bar using the 2 straps supplied on how to secure the straps see the enclosed instructions ATTENTION The...

Page 6: ...xing part A to the shelf support bar with the black knobs supplied 3 5 6 4 Inserimento del particolare B sul particolare A Adding part B to part A Fissaggio barra particolare C all unit esterna con le...

Page 7: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Page 8: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: