background image

ESPAÑOL 

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES: 

Se reporter aux figures figurant sur le tableau du schéma électrique 
El  circuito  de  alimentación  tiene  que  protejer  los  dos  conductores  contra  el  riesgo  de  sobrecorriente. 
ATENCIÓN: la ausencia de una protección anula la garantía si se rompe el flotador. 

 

Mod.01: 

función  indiividual  -  sólo  vaciado  o  sólo  llenado

  (Fig.1)

.  El  cable  de  la  misa  a  tierra  es 

siempre amarillo-verde. 

 

Mod.02 – Mod.03

 función doble (a elección del instalador): 

Vaciar: (Fig.2)

 conectar el cable negro y el marrón. Atención: aislar el cable azul/gris. 

Llenar: (Fig.3)

 conectar el cable negro y el azul/gris. Atención: aislar el cable marrón. 

Alarma para el nivel alto: (Fig.2)

 

conectar el cable negro y el marrón. Atención: aislar el cable azul/gris. 

Alarma para el nivel bajo: (Fig.3)

 

conectar el cable negro y el azul/gris. Atención: aislar el cable marrón. 

USO: 

A diferencia de los flotadores normales, el control del nivel debe ser usado en conjunto con otro 
del  mismo  tipo  y  debe  permitir  ajustar  los  niveles  de  agua  en  ciertas  alturas:  uno  va  hará  de 
regulador de nivel mínimo y el otro de regulador de nivel máximo. También se puede un tercer y un 
cuarto  regulador  para  la  alarma  de  mínima  y  máxima.  Con  el  fin  de  evitar  daños  en  el  cable  se 
recomienda utilizar el kit de fijación

 (fig. 4)

 

 

 

 

 

 

El nivel máx. activa 

la bomba 

El depósito se vacía  El nivel mín. para la 

bomba 

El depósito 

comienza 

a llenarse... 

...y el nivel máx. 

activa otra 

vez la bomba 

NOTAS: NO MANIPULE EL FLOTADOR 

 

Recordarse  de  desconectar  la  electricidad  desde  el  contador  principal  antes  de  efectuar  cualquier 
operación sobre el flotador. 

 

Asegurarse de que el maximo cargo motor no exceda los datos electricos de el flotador. 

 

El cable electrico es parte integrante del flotador, asì que en caso de que el cable se dañe hay que 
reemplazar el flotador mismo.  

 

Fixing Kit están disponibles a petición

 

como accesorios. 

No  efectuar  junturas  sobre  el  cable  del  flotador:  la  inmersion  puede  causar  cortocircuitos  y  descargas 
eléctricas. 

 
 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 

 

20A carga resistiva - 8A carga motor 
(Absorción máx. con 20m de cable: 10A) 

 

Diámetro del cable: 8,8mm 

 

Temperatura de uso: 

o

 

Con cable H07 RNF: mín.-15°C – máx.+60°C 

o

 

Con cable VVF A07: mín.+5°C – máx.+60°C  

 

Máx. profundidad: 20m 

 

Grado de Protección: IP68 

 

Peso especifico: 0,95 - 1,05 kg/dm³

 

 

Ángulo de activación:

 

20°

 

Summary of Contents for TAURUS

Page 1: ...Fax 39 049 8791140 www tecnoplastic it REV 03 8 05 2014 TAURUS Istruzioni Regolatori di livello Level Regulator Instructions Instrucciones Regulador de nivel Instructions Régulateur de niveu Anweisungen Pegelregler Инструкции на регуляторы уровня Mod 01 H07 RN F 3G1 Mod 02 H05 3x1 Mod 03 H07 RN F 3x1 ...

Page 2: ... Verde Marrone Blu Grigio Nero Yellow Green Brown Blue Grey Black Amarillo Verde Marrón Azul Gris Negro Jaune Verd Brun Bleu Gris Noir Gelb Grün Braun Blau Grau Schwarz Желтый Зеленый Коричневый Синий Серый Черный Fig 1 Рис 1 Fig 4 Рис 4 Fig 2 Рис 2 Svuotamento Emptying Vaciado Vidange Entleerung Опорожнение Fig 3 Рис 3 Riempimento Filling Llenado Remplissage Füllung Наполнение ...

Page 3: ... e l altro di massimo livello E possibile utilizzare anche un terzo e un quarto regolatore rispettivamente per l allarme di minima e massima Al fine di non danneggiare il cavo è consigliato utilizzare il Fixing Kit Fig 4 Il livello max aziona la pompa La vasca si svuota Il livello min arresta la pompa La vasca inizia a riempirsi e il livello max aziona nuovamente la pompa NOTE NON MANOMETTERE IL G...

Page 4: ... other regulates the maximum level A third and fourth regulator can also be used for minimum and maximum alarm respectively To avoid damaging the cable we recommend the Fixing Kit Fig 4 High level starts the pump The tank drains Low level stops the pump The tank fills and high level starts the pump again NOTES DO NOT TAMPER THE FLOAT SWITCH Before any operation on the float remember to disconnect ...

Page 5: ...r de nivel mínimo y el otro de regulador de nivel máximo También se puede un tercer y un cuarto regulador para la alarma de mínima y máxima Con el fin de evitar daños en el cable se recomienda utilizar el kit de fijación fig 4 El nivel máx activa la bomba El depósito se vacía El nivel mín para la bomba El depósito comienza a llenarse y el nivel máx activa otra vez la bomba NOTAS NO MANIPULE EL FLO...

Page 6: ...sible d utiliser un troisième et un quatrième régulateur respectivement pour l alarme de minimum et de maximum Il est conseillé de recourir au Fixing Kit pour ne pas abîmer le câble Fig 4 Le niveau max actionne la pompe Le réservoir se vide Le niveau mini arrête la pompe Le réservoir se remplit et le niveau max réactionne la pompe REMARQUES NE PAS TOUCHER LE FLOTTEUR Avant d effectuer n importe qu...

Page 7: ...en einer regelt den min Pegel und der andere den max Pegel Es ist auch möglich eine dritten und einen viertel regler jeweils als min Alarm und als max Alarm zu verwenden Zur Vermeidung von Beschädigungen empfehlen wir die verwendung des Fixing Kits Abb 4 Der max Pegel aktiviert die Pumpe Das Becken wird entleert Der min Pegel hält die Pumpe an Das Becken wird gefüllt und der max Pegel aktiviert er...

Page 8: ...мальный другой максимальный уровень Можно также использовать третий и четвертый регулятор соответственно для тревоги минимального и максимального уровня Для предупреждения повреждения кабеля рекомендуется использовать Крепежный комплект Рис 4 Макс уровень запускает насос Ванна опорожняется Мин уровень останавливает насос Ванна начинает наполняться и макс уровень снова запускает насос ПРИМЕЧАНИЯ НЕ...

Reviews: