background image

ESPAÑOL

NOTAS: NO MANIPULE EL FLOTADOR. 

 

EL INCUMPLIMIENTO DE LOS SIGUIENTES PUNTOS 

 

PROVOCARÁ LA 

INVALIDACIÓN AUTOMÁTICA DE LA GARANTÍA

Ÿ

Antes  de  llevar  a  cabo  cualquier  operación  de  limpieza  o  mantenimiento  en  el  flotador  recuerde  desconectar  la 
corriente de la alimentación general.

Ÿ

Comprobar que la potencia máxima del motor no supere los valores eléctricos del flotador.

Ÿ

El cable eléctrico es una parte integral del propio flotador. Si el cable está dañado, el interruptor de flotador debe ser 
reemplazado.

Ÿ

No hacer empalmes en el cable del regulador del nivel: Inmersión puede causar un corto circuito y una descarga 
eléctrica.

UTILIZACIÓN:

El regulador electrónico está diseñado para funcionar con aguas claras y de lluvia. Las varillas fijadas al cuerpo permiten al 
controlador de nivel trabajar en espacios reducidos y condiciones di ciles con aguas turbulentas.
El regulador electrónico  ene dos  empos de retardo: puesta en marcha y parada, que pueden ser ajustados por el 
usuario final según sus necesidades de uso. También gracias al enchufe Schuko intermedio (accesorio que se vende por 
separado) se puede conectar directamente a una bomba sin la necesidad de un cuadro eléctrico tradicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

- Temperatura de uso: max.+40°C  (+104°F) 

- Máx. profundidad: 10m (32,8 ) 

- Grado de Protección: IP 68

Tipo de acción/caracterís ca: 1B (microdesconexión en funcionamiento) 

 

- Grado de contaminación: 2

GESTIÓN DE LOS TIEMPOS DE RETARDO:

La primera vez que se conecta el enchufe a la red eléctrica, el regulador electrónico hará una prueba de puesta en 
marcha de 5 segundos como control de funcionamiento.

Tiempo de retardo de fábrica

Ÿ

 

La bomba se pone en marcha 0 segundos después de que el 

Tiempo de retardo de puesta en marcha: 0 segundos.

agua ha tocado los dos sensores situados en la parte inferior del regulador electrónico.

Ÿ

 La bomba se apaga 0 segundos después que el agua deja de tocar los 

Tiempo de retardo de apagado: 0 segundos.

sensores.

Para cambiar el

 

tiempo de retardo de puesta en marcha

 

(Fig.1)

 desconectar el enchufe de la instalación eléctrica. 

2

Acercar la llave magné ca a la 

flecha

 indicada en el flanco del regulador electrónico. 

3

. Conectar el enchufe y la bomba 

arranca

. 4.

 Mantener la llave magné ca en el lugar durante los segundos necesarios para retrasar la puesta en marcha

 

(máximo 120 segundos)

5.

 Una vez que se ob ene el  empo deseado, alejar la llave magné ca.

Para cambiar también el 

 1

. Conectar el enchufe de la instalación eléctrica. 

2.

 

tiempo de retardo de apagado

 

(Fig.2)

Esperar el apagado de la bomba. 

3.

 Acercar la llave magné ca a la 

flecha

 indicada en el flanco del regulador electrónico y 

la bomba se pone en marcha. 

4.

 Mantener la llave magné ca en el lugar durante los segundos necesarios para retrasar el 

apagado 

(máximo 120 segundos)

5.

 Una vez que se ob ene el  empo deseado, alejar la llave magné ca.

COMO ACORTAR LAS VARILLAS:

En caso de necesidad es posible acortar las varillas para adaptar el Spider a su aplicación:

No corte las varillas conectadas directamente al flotador

1. Desenroscar las 3 boquetas. 2. Cortar y quitar las rebabas - 3. Cortar unos 2/3 mm del extremo de goma - 4. Re rar el 
tapón de goma de la pieza cortada y en insertarlo en la nueva varita - 5. Enroscar de nuevo las varillas a los pernos. 
Recuerde que debe mantener la misma conexión que se muestra en la portada de esta guía: 

COM y MIN deben ser de la 

misma longitud pero más largas que MAX

.

Conexión sin enchufe

M

Gris

Amarillo

/

Verde

Negro

Marrón

N

L

 

Conexión con enchufe intermedio Schuko

Marrón

Gris

Negro

Amarillo

/

Verde

L

N

Summary of Contents for SPIDER

Page 1: ...90775 Fax 39 049 644773 www tecnoplas c com REV November 2020 Istruzioni Regolatori di livello ele ronico Electronic Level Regulator Instruc ons Instrucciones de Reguladores de nivel electrónico Instruc ons du Régulateur de niveau électronique Anweisungen elektronischer Pegelregler Инструкции на электронный регулятор уровня COM MIN MAX SPIDER H07 RN F 4G1 ...

Page 2: ... due sensori Tempo di Ritardo di Avviamento 0 secondi pos sulfondodelregolatoreele ronico Ÿ Lapompasispegne0secondidopochel acquanontoccapiùisensori TempodiRitardodiSpegnimento 0secondi Percambiareil 1 Scollegarelaspina dall impianto ele rico 2 Avvicinarelachiave tempodiritardodiavviamento Fig 1 magne ca alla freccia riportata sul fianco del regolatore ele ronico 3 Collegare la spina e la pompa si ...

Page 3: ...erthewaterhasraisedtouchingthetwosensors placedatthebo omoftheelectronicregulator Ÿ Shutdown Delay Time 0 seconds The pump turns off 0 seconds a er the water has flowed down releasing the sensors Change the 1 Disconnect the plug from the electrical system 2 Put the magne c key Star ng Delay Time Fig 1 close to the arrow stamped on the side of the electronic controller 3 Connect the plug to turn on t...

Page 4: ...después de que el Tiempo de retardo de puesta en marcha 0 segundos aguahatocadolosdossensoressituadosenlaparteinferiordelreguladorelectrónico Ÿ La bomba se apaga 0 segundos después que el agua deja de tocar los Tiempo de retardo de apagado 0 segundos sensores Para cambiar el tiempo de retardo de puesta en marcha Fig 1 desconectar el enchufe de la instalación eléctrica 2 Acercar la llave magné ca a...

Page 5: ...c onnement Tempsdedélaid usine Ÿ La pompe commence à marcher 0 secondes après que l eau a touché les Temps de délai de démarrage 0 secondes deuxcapteursinstalléssurlefonddurégulateurélectronique Ÿ Lapompes arrête0secondesaprèsquel eaunetouchepluslescapteurs Tempsdedélaid arrêt 0secondes Changerle 1 Débrancherlaficheducourentélectrique 2 Placerlaclémagné que tempsdedélaidedémarrage Fig 1 près de la ...

Page 6: ...am Boden des elektronischen Reglersberührt startetdiePumpenach0Sekunden Ÿ Verzögerungszeit beim Ausschalten 0 Sekunden Wenn das Wasser nicht mehr die Sensoren berührt schaltet sich die Pumpenach0Sekundenaus WiedieVerzögerungszeitbeimEinschaltenandern Abb 1 1 TrennenSiedenSteckervonderelektrischenAnlage 2 Nähern Sie den magne schen Schlüssel dem Pfeil auf der Seite des elektronischen Reglers an 3 S...

Page 7: ...ия 0 секунд Насос запускается спустя секунд после того как вода дойдет до двух датчиков 0 расположенныхвнижнейчастиэлектронногорегулятора Ÿ Задержкавыключения 0секунд Насосвыключаетсячерез0секундпослетого какводаотступитотдатчиков Установка 1 Отключитеэлектропитание 2 Приложите магнитный ключ к временизадержкистарта Рис 1 стрелке на боковой части электронного регулятора 3 Подключите электропитание...

Page 8: ...fascicolo tecnico è il Sig Guerrino Gastaldi presso TECNOPLASTIC S r l The person authorized to compile the Technical File is Mr Guerrino Gastaldi at TECNOPLASTIC S r l DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Si dichiara che il prodo o è conforme alle seguen Dire ve e Norme armonizzate This is to declare that the product complies with the following Harmonized Standards and Dire...

Reviews: