background image

 

 

 

 

The Real Made in Italy

 

 

RoHS

2011/65/UE

COMPLIANT

REACH

EC N.1907/2006 

COMPLIANT

TECNOPLASTIC S.r.l. 

Via Calabria, 3-5 – 35020 – Saonara – Padova – ITALY

Tel: +39 049 8790775 - Fax: +39 049 644773 - 

www.tecnoplas c.com

REV. November 2020

Istruzioni Regolatori di livello ele ronico

Electronic Level Regulator Instruc ons

Instrucciones de Reguladores de nivel electrónico

Instruc ons du Régulateur de niveau électronique 

Anweisungen elektronischer Pegelregler

Инструкции на электронный регулятор уровня

 

 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 

COM

MIN

MAX

 

SPIDER          

H07 RN-F 4G1

 

Summary of Contents for SPIDER

Page 1: ...90775 Fax 39 049 644773 www tecnoplas c com REV November 2020 Istruzioni Regolatori di livello ele ronico Electronic Level Regulator Instruc ons Instrucciones de Reguladores de nivel electrónico Instruc ons du Régulateur de niveau électronique Anweisungen elektronischer Pegelregler Инструкции на электронный регулятор уровня COM MIN MAX SPIDER H07 RN F 4G1 ...

Page 2: ... due sensori Tempo di Ritardo di Avviamento 0 secondi pos sulfondodelregolatoreele ronico Ÿ Lapompasispegne0secondidopochel acquanontoccapiùisensori TempodiRitardodiSpegnimento 0secondi Percambiareil 1 Scollegarelaspina dall impianto ele rico 2 Avvicinarelachiave tempodiritardodiavviamento Fig 1 magne ca alla freccia riportata sul fianco del regolatore ele ronico 3 Collegare la spina e la pompa si ...

Page 3: ...erthewaterhasraisedtouchingthetwosensors placedatthebo omoftheelectronicregulator Ÿ Shutdown Delay Time 0 seconds The pump turns off 0 seconds a er the water has flowed down releasing the sensors Change the 1 Disconnect the plug from the electrical system 2 Put the magne c key Star ng Delay Time Fig 1 close to the arrow stamped on the side of the electronic controller 3 Connect the plug to turn on t...

Page 4: ...después de que el Tiempo de retardo de puesta en marcha 0 segundos aguahatocadolosdossensoressituadosenlaparteinferiordelreguladorelectrónico Ÿ La bomba se apaga 0 segundos después que el agua deja de tocar los Tiempo de retardo de apagado 0 segundos sensores Para cambiar el tiempo de retardo de puesta en marcha Fig 1 desconectar el enchufe de la instalación eléctrica 2 Acercar la llave magné ca a...

Page 5: ...c onnement Tempsdedélaid usine Ÿ La pompe commence à marcher 0 secondes après que l eau a touché les Temps de délai de démarrage 0 secondes deuxcapteursinstalléssurlefonddurégulateurélectronique Ÿ Lapompes arrête0secondesaprèsquel eaunetouchepluslescapteurs Tempsdedélaid arrêt 0secondes Changerle 1 Débrancherlaficheducourentélectrique 2 Placerlaclémagné que tempsdedélaidedémarrage Fig 1 près de la ...

Page 6: ...am Boden des elektronischen Reglersberührt startetdiePumpenach0Sekunden Ÿ Verzögerungszeit beim Ausschalten 0 Sekunden Wenn das Wasser nicht mehr die Sensoren berührt schaltet sich die Pumpenach0Sekundenaus WiedieVerzögerungszeitbeimEinschaltenandern Abb 1 1 TrennenSiedenSteckervonderelektrischenAnlage 2 Nähern Sie den magne schen Schlüssel dem Pfeil auf der Seite des elektronischen Reglers an 3 S...

Page 7: ...ия 0 секунд Насос запускается спустя секунд после того как вода дойдет до двух датчиков 0 расположенныхвнижнейчастиэлектронногорегулятора Ÿ Задержкавыключения 0секунд Насосвыключаетсячерез0секундпослетого какводаотступитотдатчиков Установка 1 Отключитеэлектропитание 2 Приложите магнитный ключ к временизадержкистарта Рис 1 стрелке на боковой части электронного регулятора 3 Подключите электропитание...

Page 8: ...fascicolo tecnico è il Sig Guerrino Gastaldi presso TECNOPLASTIC S r l The person authorized to compile the Technical File is Mr Guerrino Gastaldi at TECNOPLASTIC S r l DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Si dichiara che il prodo o è conforme alle seguen Dire ve e Norme armonizzate This is to declare that the product complies with the following Harmonized Standards and Dire...

Reviews: