background image

 

 

ES - 2 

5410.424.00 

 

Capítulo 2 

 

Uso 

Advertencias Generales 

ƒ

 

Las placas están equipadas con limitador de temperatura que corta 

la alimentación eléctrica cuando la temperatura alcanza el valor 
máximo permitido. El limitador se reactiva automáticamente. 

ƒ

 

Se aconseja usar SOLO ollas con fondo plano y que no sea áspero 

para no rayar la vitrocerámica. 

 

ƒ

 

Evítese que las ollas queden posicionadas demasiado próximas 

unas con otras y, que las mismas entren en contacto. 

ƒ

 

No interponga ningún objeto entre el fondo de la olla y la zona de 

cocción. 

ƒ

 

No apoye ningún objeto en la zona de cocción, especialmente 

objetos metálicos (cubiertos, relojes, etc.) ni desmagnetizables 
(tarjetas de crédito, tarjetas de débito, etc.). 

ƒ

 

En caso de rotura de la placa de vitrocerámica, se deberá apagar 

el aparato, desconectar la alimentación eléctrica y contactar con el 

servicio de asistencia. 

ƒ

 

La habitación destinada a la instalación del aparato deberá 

disponer de tomas de aire para garantizar el correcto 

funcionamiento del aparato y para que se renueve el aire de su 

interior. Las tomas de aire deberán ser de tamaño adecuado, estar 
protegidas por rejillas y colocadas de manera que no se puedan 

tapar.

Encendido y apagado de las placas eléctricas 

ƒ

 

Accione el interruptor colocado antes del aparato. 

ƒ

 

Gire el mando “A” fig.2 correspondiente a la placa deseada, 

haciendo coincidir el indicador del panel con la posición elegida; se 

encenderá el piloto verde “B” fig.2 en el panel de mandos y el 

indicador “F” fig.1 en la placa. La máxima potencia corresponde a 
la posición “

6

” y la mínima a la posición “1”. 

ƒ

 

Al poner en marcha el aparato, es aconsejable colocar el mando 
en el “

6

”; una vez alcanzado el valor máximo de cocción, gire el 

mando hasta una posición inferior. 

ƒ

 

Gire el mando hasta la posición de apagado “0”.  

ƒ

 

Desconecte el interruptor eléctrico instalado antes del aparato. 

Capítulo 3 

 

Limpieza y cuidado 

Limpieza general 

 

La limpieza se debe realizar únicamente con el aparato frío y 

desconectado de la red eléctrica. En caso de que se 

sospeche un problema de funcionamiento es necesario 

desconectar la alimentación eléctrica y ponerse en contacto 
con el servicio de asistencia técnica autorizado. 

 

No se convierta en un mantenedor improvisado, la 
manipulación del aparato por parte de personas inexpertas 

anula la garantía. 

Las piezas retirables se deben lavar por separado con agua caliente y 
detergente y luego aclarar con agua corriente. Las piezas de acero se 

pueden limpiar con un paño húmedo y detergente en absoluto no 

abrasivo, luego se pueden frotar con un paño suave y seco; para las 

manchas persistentes, utilice agua caliente y vinagre. Para la limpieza 

de las piezas de acero inoxidable no deben emplearse sustancias 
agresivas o detergentes abrasivos. No es aconsejable utilizar 

estropajos metálicos porque podrían producir formaciones de óxido. Por 

el mismo motivo, evite el contacto con materiales ferrosos, trapos 

pesados o ásperos, o lana de acero. Durante la limpieza, evite también 

el uso de papel de lija o tela esmeril; en su lugar, y sólo en casos 

especiales, se puede utilizar piedra pómez en polvo; en caso de 

suciedad persistente se aconseja el auxilio de esponjas (p. ej. Scotch). 
Limpieza de la placa vitrocerámica 
La limpieza de la placa vitrocerámica se realiza utilizando una rasqueta 

con la cuchilla afilada para eliminar los residuos alimenticios. 
Luego limpie la placa con un producto detergente, lávela y séquela. 

Para no estropear la placa, elimine en seguida con la rasqueta 

cualquier marca de azúcar, papel de aluminio u objetos de plástico; no 

utilice productos abrasivos o corrosivos, la cuchilla debe apoyarse en 
toda su longitud, no use el canto de la rasqueta. 

Para reducir la emisión al medio ambiente de sustancias 

contaminantes, se aconseja limpiar el aparato con productos que sean 

más de un 90% biodegradables. 
Las averías no siempre dependen de la calidad de los componentes, 

que en nuestro caso son de óptima calidad, también pueden ser 

provocadas por alteraciones de tensión, polvo y/o suciedad que penetra 

en los componentes del aparato. 

 Mantenimiento  

 

El aparato no necesita especiales operaciones de mantenimiento además de la normal limpieza; se aconseja en cualquier caso efectuar un 

control anual en el centro de asistencia, y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento.  

Ecología y medio ambiente 

Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados, con pruebas de 
laboratorio, para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos 

más elevados. En cualquier caso, para reducir el consumo energético 

(electricidad, gas y agua) se aconseja evitar la utilización durante un 

periodo de tiempo largo en vacío o en condiciones que afecten al 
óptimo rendimiento. Todos los materiales utilizados para el embalaje 

son compatibles con el medio ambiente. Se pueden conservar sin 

peligro o es posible quemarlos en una instalación de combustión de 

desechos adecuada. 
Los componentes en material plástico que están sujetos a una posible 

eliminación con reciclaje son: 

ƒ

 

Polietileno: película exterior del embalaje y/o película de plástico 
con burbujas 

ƒ

 

Polipropileno:  flejes  

ƒ

 

Poliestireno celular: esquinas, láminas y cubos de protección. 

Al final de la vida del producto, evite que el aparato sea desechado en 
el medio ambiente. Nuestros aparatos están realizados con materiales 

metálicos (acero inoxidable, hierro, chapa con aluminio, etc.) en un 

porcentaje superior al 90% y por lo tanto es posible reciclarlos, por 

medio de las estructuras tradicionales de reciclado, respetando las 
normativas vigentes en el propio país. 

Summary of Contents for PIN35E7

Page 1: ...IC INDUCTION HOB Instruction manual for installation and use DE AT CH GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION Gebrauchs und Installationsanleitung FR PLAQUE EN VITROCERAMIQUE A INDUCTION Notice d emploi et de maintenance ES PLANCHA DE INDUCCIÒN EN VITROCERÁMICA Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod PIN35E7 PIN70E7 ...

Page 2: ...СООТВЕТСТВИИ С НОРМАТИВАМИ 73 23 СЕЕ 93 68 СЕЕ НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ С НОРМАТИВАМИ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО СООТВЕТСТВИЯ 89 336 СЕЕ 92 31 СЕЕ В настоящем документе фабрики заявляет под собственную ответственность что оборудование принадлежащее к этой доментации удовлетворяют в проектировании и реализации реквизитам предписания Низкого Напряжения и Электромагнитного Соответствия Соответствия было подтверждено...

Page 3: ...llée Potencia instalada 7kW 14kW Piastre piano cottura Hotplates Kochplatten Плитки поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 3 5kW 4 3 5kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5mm2 5 2 5mm2 Umidità rel ambiente Relative humidity environment 30 90 30 90 Temp a...

Page 4: ...co di tipo non combustibile L apparecchiatura e in particolar modo il cavo d alimentazione non deve essere sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all instal...

Page 5: ...di ferro è sconsigliato poiché può provocare formazione di ruggine Per lo stesso motivo evitare il contatto con materiali ferrosi stracci pesanti o ruvidi o con lana d acciaio Durante la pulizia evitare anche l utilizzo di carta o tela vetrata in sostituzione e solo per casi particolari si può usare pietra pomice in polvere nel caso di sporco tenace si consiglia l ausilio di spugne p es Scotch Pul...

Page 6: ... the appliance must be covered with non combustible heat insulating material The appliance and especially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the applianc...

Page 7: ...can be cleaned with a damp cloth and with a non abrasive detergent and then dried by using a soft dry cloth for stubborn deposits use hot water and vinegar Do not use harsh or abrasive detergents to clean the stainless steel parts Iron cleaning pads should not be used as they cause the formation of rust For the same reason avoid contact with ferrous materials When cleaning avoid using abrasive pap...

Page 8: ... the appliance must be covered with non combustible heat insulating material The appliance and especially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the applianc...

Page 9: ...can be cleaned with a damp cloth and with a non abrasive detergent and then dried by using a soft dry cloth for stubborn deposits use hot water and vinegar Do not use harsh or abrasive detergents to clean the stainless steel parts Iron cleaning pads should not be used as they cause the formation of rust For the same reason avoid contact with ferrous materials When cleaning avoid using abrasive pap...

Page 10: ...llt werden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hi...

Page 11: ...rund ist der Kontakt mit eisenhältigem Material schweren Lappen oder Stahlwolle zu meiden Glaspapier oder Schmirgelpapier sollten bei der Reinigung nicht verwendet werden man kann in besonderen Fällen pulverförmigen Bimsstein verwenden bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir die Benutzung von Schwämmen z B Schwamm der Fa Scotch Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann handelsüblicher Backofen oder ...

Page 12: ...ls adjacents Les surfaces en contact avec les éléments sus mentionnés devront être revêtues avec un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonc...

Page 13: ... employer la paille de fer car elle pourrait former des points de rouille Pour la même raison éviter tout contact avec des matériaux ferreux des chiffons lourds ou rugueux ou avec de la laine d acier Pendant le nettoyage ne pas utiliser de papier de verre ou de toile d émeri Cependant on pourra utiliser mais uniquement dans des cas particuliers de la pierre ponce en poudre En cas de salissures rés...

Page 14: ...erial aislante térmico de tipo no combustible El aparato y en especial el cable de alimentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato no debe superar la temperatura de 50 C Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión fre...

Page 15: ...no deben emplearse sustancias agresivas o detergentes abrasivos No es aconsejable utilizar estropajos metálicos porque podrían producir formaciones de óxido Por el mismo motivo evite el contacto con materiales ferrosos trapos pesados o ásperos o lana de acero Durante la limpieza evite también el uso de papel de lija o tela esmeril en su lugar y sólo en casos especiales se puede utilizar piedra póm...

Page 16: ... 424 00 5415 292 00 Mod PIN35E7 01050 PIN35E7 01051 PIN70E7 00241 01054 01053 01542 FILTER 00194 00311 01070 Blu 01331 Grey 01537 PIN35E7 01538 PIN70E7 01539 PIN35E7 01540 PIN70E7 01541 2 3 5kW 01579 8PIN 01580 Green led 01591 10PIN ...

Page 17: ...04 2008 DISEGNI DIAGRAMS B 5410 424 00 ...

Page 18: ... sich das Recht vor die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern Фабрика оставляет за собой право без предупреждения изменять характеристики оборудования описываемого в данной инструкции Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication El Fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo avis...

Reviews: