background image

 

 

Parte 3 

 

Pulizia e cura 

 

La pulizia deve essere effettuata solamente ad apparecchio raffreddato e con alimentazione elettrica scollegata. Non lavare 
l'apparecchiatura con getti d'acqua, poiché eventuali infiltrazioni ai componenti potrebbero pregiudicare il regolare funzionamento 
dell'apparecchiatura e dei sistemi di sicurezza. Si ricorda, che la pulizia è molto importante per il buon funzionamento e per una lunga durata 
dell’apparecchio. 

Pulizia generale

 

La pulizia deve essere effettuata solamente ad apparecchio 
raffreddato e disinserito elettricamente 

 

Le parti amovibili sono da lavare separatamente con acqua calda e 
detergente e da sciacquare poi con acqua corrente. 
Le parti d’acciaio si possono pulire con un panno umido e del 
detergente assolutamente non abrasivo, si possono infine ripassare 
con un panno morbido e asciutto; per macchie molto resistenti usare 
acqua calda e aceto. 
Per la pulizia delle parti d’acciaio inossidabile non sono da impiegare 
sostanze aggressive o comunque detergenti abrasivi. L’uso di 
paglietta di ferro è sconsigliato poiché può provocare formazione di 
ruggine. Per lo stesso motivo evitare il contatto con materiali ferrosi, 
stracci pesanti o ruvidi, o con lana d'acciaio. 
Durante la pulizia evitare anche l’utilizzo di carta o tela vetrata; nel 
caso di sporco tenace si consiglia l’ausilio di spugne (p. es. Scotch). 
In caso di sporco tenace può essere usato anche dello spray per forni 
e grill comunemente reperibili. In questo caso osservare 
attentamente le avvertenze del produttore. 

Pulizia dei pannelli laterali e la porta del forno 

Si ricorda, che la pulizia è molto importante per il buon 
funzionamento e per una lunga durata dell’apparecchio. 
Fare attenzione durante la pulizia a non danneggiare il sensore “

K

” 

del termostato posto all'interno del forno. 

 

Come in qualsiasi altro caso la pulizia della porta e dei fianchi, viene 
effettuata a forno completamente raffreddato. Per le parti smaltate 
comportarsi come per il resto del forno, usando acqua calda e 
detergenti non abrasivi o acidi. 

Pulizia del piano in vetroceramica 

La pulizia del piano in vetroceramica si esegue utilizzando un raschietto con lama ben affilata per togliere i residui alimentari. Diluire poi il piano con 
un prodotto detergente, lavare ed asciugare. 
Per evitare di rovinare il piano eliminare immediatamente con il raschietto qualsiasi traccia di zucchero, carta d’alluminio o oggetti di plastica; non 
utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, la lama deve essere a contatto per tutta la larghezza; non usare lo spigolo del raschietto. 
Allo scopo di ridurre l'emissione in ambiente di sostanze inquinanti, si consiglia di pulire l'apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità 
superiore al 90%. 

Comportamento in caso di guasti 

I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei componenti, che nel 
nostro caso sono d’ottima fattura, essi possono essere causati anche 
da sbalzi di tensione, da polvere e/o sporco che penetra nei 
componenti funzionali.  

In qualsiasi caso in cui si sospetta un funzionamento anormale 
staccare sempre l’alimentazione elettrica ed avvisare il servizio 
assistenza autorizzato. 

 

Non improvvisatevi manutentori, una manomissione dell’apparecchio implica il decadimento della garanzia! 

Manutenzione 

 

L'apparecchiatura non necessita di particolare manutenzione oltre alla normale pulizia; si consiglia comunque un controllo annuale dal 
centro d’assistenza e a tale scopo si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione. 

Ecologia e ambiente 

Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate, con Le nostre 
apparecchiature sono studiate ed ottimizzate, con test di laboratorio, 
al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati. In ogni caso, al 
fine di contenere i consumi energetici (elettricità, gas ed acqua), si 
consiglia di evitare l’utilizzo dell’apparecchiatura per lungo tempo a 
vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale. Tutti 
i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili con l’ambiente. Essi 
possono essere conservati senza pericolo o bruciati in un apposito 
impianto di combustione per rifiuti. I componenti in materiale plastico 
soggetti ad eventuale smaltimento con riciclaggio sono: 

 

Polietilene: pellicola esterna dell’imballo e/o pluribol 

 

Polipropilene: reggette 

 

Polistirolo espanso: angolari, lastre e cubi di protezione 

Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l’apparecchiatura 
sia dispersa nell’ambiente. Le nostre apparecchiature sono realizzate 
con materiali metallici (acciaio inox, ferro, lamiera alluminata, ecc.) in 
percentuale superiore al 90% ed è quindi possibile un riciclaggio 
degli stessi, per mezzo delle strutture tradizionali di recupero, nel 

rispetto delle normative vigenti nel proprio paese. 

 

Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo 
smaltimento rimuovendo il cavo d’alimentazione e 
qualsiasi eventuale dispositivo di chiusura vani, cavità per 
evitare che qualcuno possa rimanevi chiuso al loro 
interno. 

 

Summary of Contents for PCC4E9

Page 1: ... Kochplatten Плитки поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 3 4 kW 4 3 4 kW 4 3 4 kW Potenza forno Power of oven Installierte Leistung Установл Мощность печи Puissance four Potencia horno 6 3 kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл Провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5 mm2 5 4 mm2 5 6 mm2 Tens...

Page 2: ... поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 1 8 kW 2 2 5 kW Potenza forno Power of oven Installierte Leistung Установл Мощность печи Puissance four Potencia horno 4 7 kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл Провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 4 mm2 Tensione Voltage Spannung Напряжение Tension Tensi...

Page 3: ... fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento elettrico Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhetta matricola in po...

Page 4: ...i comando delle resistenze su una delle posizioni d utilizzo L accensione della lampada spia verde E fig 2 indica che la macchina è sotto tensione Ruotare la manopola D fig 2 termostato fino alla gradazione corrispondente la temperatura di cottura desiderata L accensione della spia arancione F fig 2 segnala il funzionamento delle resistenze di riscaldamento Posizioni manopola C 0 Posizione di spen...

Page 5: ...i zucchero carta d alluminio o oggetti di plastica non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi la lama deve essere a contatto per tutta la larghezza non usare lo spigolo del raschietto Allo scopo di ridurre l emissione in ambiente di sostanze inquinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90 Comportamento in caso di guasti I guasti non se...

Page 6: ...r heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the mains Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases and power on the data plate of the appliance The self adhesive polyester data ...

Page 7: ...ble type of heating using the appropriate heating elements Turn the knob C pic 2 of the heating elements selector to one of the on positions The green indicator light E pic 2 indicates that the appliance is supplied with power Turn the knob D pic 2 of the thermostat until you reach the desired cooking temperature The orange luminous indicator F pic 2 lights indicating that the heating elements are...

Page 8: ...an is very important for a long and trouble free working life Be careful not to damage the thermostat sensor K pic 4 inside the oven while you are cleaning it As in any other case clean the door and sides of the oven when it is cold To clean enamelled parts follow the instructions relevant to cleaning inside the oven using hot water and non abrasive or acid detergents Malfunctions Malfunctions do ...

Page 9: ...Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hinter der Bedienblende T Abb 2 Der Installateur muss beim Anschlu...

Page 10: ...ählschalter kann jeweils das geeignete Heizelement eingeschaltet werden Den Drehschalter C Abb 2 auf eine der möglichen Stellungen drehen Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte E Abb 2 bedeutet dass das Gerät unter Spannung steht Den Thermostat Drehschalter D Abb 2 auf die gewünschte Temperatur drehen Das Aufleuchten der orangen Kontrollleuchte F Abb 2 bedeutet dass die Heizelemente funktionie...

Page 11: ...einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes sehr wichtig Während der Reinigung ist darauf zu achten dass der im Backofen befindliche Thermostatfühler K Abb 4 nicht beschädigt wird Wie auch alle anderen Reinigungsmaßnahmen werden die Backofentür und die seitlichen Backofenplatten nur bei ausgekühltem Gerät gereinigt Für die emaillierten Teile ist wie für das Backofeninnere vo...

Page 12: ...покрыты изоляционным термическим материалом несгораемого типа Окружающая атмосфера около оборудования не может превышать температуру 50 C Отключить оборудование в случае поломки или некачественной работы Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификацио...

Page 13: ...щие элементы Повернуть ручку C рис 1 селектора управляющего тенами на одну из позиций использования Включение зеленой лампочки E рис 1 показывает что машина находится под напряжением Повернуть ручку D рис 1 термостата до градации сответствующей необходимой температуре готовки Включение оранжевой лампочки F рис 1 показывает работу тенов разогрева Позиции ручки С 0 Позиция выключения Верхние и нижни...

Page 14: ...м нанести на поверхность моющее средство хорошо промыть его и осушить Во избежание повреждения поверхности неолбходимо сразу же удалить с нее скребком все остатки сахара фольги или пластиковых предметов лезвие скребка должно прилегать к поверхности по всей ширине не использовать угол лезвия скребка для чистки Во избежание выброса в атмосферу загрязняющих элементов рекомендуется использовать при чи...

Page 15: ...eil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données nécessaires à l alimentation de l a...

Page 16: ...e les éléments chauffants de manière approporiée Tourner la manette C fig 2 du sélecteur de commande des résistances sur la position choisie Le voyant vert E fig 2 s allume pour indiquer que l appareil est sous tension Tourner la manette D fig 2 du thermostat sur les degrés correspondant à la température de cuisson choisie Le voyant orange F fig 2 s allume pour indiquer que les résistances de chau...

Page 17: ...ents Mouiller le plan avec un produit détergent laver et essuyer Pour éviter d abîmer le plan de cuisson enlever immédiatement à l aide du grattoir toute trace de sucre de papier aluminium ou d objets en plastique Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs Toute la longueur de la lame doit toucher le plan de cuisson Ne pas utiliser l arête du grattoir Afin de réduire l émission de substance...

Page 18: ...lor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión eléctrica Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster...

Page 19: ...ntadores Gire el selector C fig 2 de mando de las resistencias a una de las posiciones de uso El encendido del piloto verde E fig 2 indica que el equipo está sometido a tensión Gire el mando D fig 2 del termostato hasta la graduación correspondiente a la temperatura de cocción requerida El encendido del piloto naranja F fig 2 señala el funcionamiento de las resistencias calentadoras Posiciones man...

Page 20: ...nga cuidado durante la limpieza con que no se dañe el sensor K fig 4 del termostato situado dentro del horno Como en cualquier otro caso la limpieza de la puerta y de los paneles laterales se debe efectuar con el horno totalmente frío Para las piezas esmaltadas actúe igual que para el interior del horno utilizando agua caliente y detergentes no abrasivos ni ácidos Comportamiento en caso de averías...

Reviews: