background image

 

 

Teil 3 

 

Reinigung und Instandhaltung 

 

Die Reinigung darf nur bei kaltem Gerät und unterbrochener Stromzufuhr durchgeführt werden. Zur Reinigung des Gerätes keinen direkten 
Wasserstrahl verwenden, da das Eindringen von Wasser in die elektrischen Teile den einwandfreien Betrieb des Gerätes und der 
Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen könnte. Der Reinigungsvorgang ist für einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des 
Geräts sehr wichtig. 

Allgemeine Reinigung

 

Die Reinigung nur bei ausgestecktem und abgekühltem Gerät durchführen. 

Die abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und Reinigungsmittel 
waschen und unter fließendem Wasser nachspülen. 
Die Teile aus Edelstahl können mit einem feuchten Lappen und einem 
nicht scheuernden Mittel gereinigt werden. Danach mit einem weichen 
und trockenen Lappen abwischen; für hartnäckigeren Schmutz warmes 
Wasser und Essig verwenden.  Zur Reinigung der Teile aus rostfreiem 
Stahl, keine aggressive Mittel oder scheuernde Reinigungsmittel 
verwenden. Die Benutzung von Stahlwolle auf Edelstahlteilen ist zu 
vermeiden, da sich hierdurch Rost bilden könnte. Aus demselben Grund 
ist der Kontakt mit eisenhältigem Material, schweren Lappen oder 
Stahlwolle zu meiden. Glaspapier oder Schmirgelpapier sollten bei der 
Reinigung nicht verwendet werden; man kann in besonderen Fällen 
pulverförmigen Bimsstein verwenden; bei stärkerer Verschmutzung 
empfehlen wir die Benutzung von Schwämmen (z.B. Schwamm der Fa. 
Scotch). Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann handelsüblicher 
Backofen- oder Grillreiniger zur Hilfe genommen werden. Dazu sind die 
Hinweise des Herstellers des Produkts zu beachten. 

Reinigung der Glaskeramikplatte 

Die Speisereste mit einem scharfen Schaber von der 
Glaskeramikkochplatte entfernen.  Danach die Platte mit einem 
Reinigungsmittel reinigen, nachspülen und trocknen. 
Damit die Glaskeramikplatte nicht beschädigt wird, sind 
Zuckerrückstände, Alufolie oder Kunststoffgegenstände unverzüglich 
mit dem Schaber zu entfernen; keine scheuernden oder korrosiven 
Mittel verwenden. Den Schaber der ganzen Breite nach auf die Platte 

aufsetzen; nicht mit den Ecken des Schabers kratzen.  Um die 
Umweltbelastung durch Reinigungsmittel zu verringern, wird 
empfohlen, das Gerät nur mit Produkten, die zu mindestens 90% 
biologisch abbaubar sind, zu reinigen. 

Reinigung der seitlichen Backofenplatten und der Tür 

Der Reinigungsvorgang ist für einen einwandfreien Betrieb und eine 
lange Lebensdauer des Gerätes sehr wichtig.  Während der Reinigung 
ist darauf zu achten, dass der im Backofen befindliche Thermostatfühler 

K

” (Abb. 4) nicht beschädigt wird. 

 

Wie auch alle anderen Reinigungsmaßnahmen, werden die Backofentür 
und die seitlichen Backofenplatten nur bei ausgekühltem Gerät 
gereinigt.  Für die emaillierten Teile ist wie für das Backofeninnere 
vorzugehen, wobei warmes Wasser und keine scheuernden Mittel oder 
Säuren angewandt werden. 

Verhalten im Schadensfall 

Nicht immer hängt ein Schaden von der Qualität der Bestandteile ab, 
die in unserem Fall erstklassig ist. Schäden können durch 
Stromschwankungen, Staub und/oder Schmutz, der in die Betriebsteile 
eintritt, verursacht werden.  Bei Verdacht auf Betriebsstörungen immer 
die Stromzufuhr unterbrechen und den befugten Kundendienst 

verständigen. 

 

Auf keinen Fall dürfen nicht befugte Personen versuchen, die 
Reparatur durchzuführen. Dies würde die Garantie zum Verfall 
bringen! 

Wartung 

 

Das Gerät benötigt neben der normalen, regelmäßigen Reinigung keine besonderen Wartungsarbeiten; es wird dennoch eine jährliche Kontrolle 
durch eine Kundendienststelle empfohlen, weshalb der Abschluss eines Wartungsvertrages ratsam ist. 

Umweltschutz 

Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft 
und optimiert, um so besonders hohe Leistungen zu erzielen. Dennoch 
wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs (Strom, Gas und Wasser) 
empfohlen, das Gerät nicht für längere Zeit unbenutzt eingeschaltet zu 
lassen und es nur unter optimalen Betriebsbedingungen zu verwenden. 
Alle als Verpackung verwendeten Materialien sind umweltverträglich. 
Sie können daher ohne Gefahr aufbewahrt oder in einer dafür 
vorgesehenen Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die 
folgenden Kunststoffteile sind für eine eventuelle Wiederverwertung 
geeignet: 

 

Polyäthylen: Außenhülle der Verpackung und/oder Noppenfolien 

 

Polypropylen: Bänder 

 

Polystyrolschaum: winkel-  oder würfelförmiges Schutzmaterial 

sowie Schutzabdeckungen 
Nach Ablauf der vorgesehenen Lebensdauer des Geräts ist dieses 
ordnungsgemäß zu entsorgen. Alle unsere Geräte werden zu mehr als 
90%  aus Metall hergestellt (Edelstahl, Eisen, Aluminiumblech etc.), sie 
können daher den jeweiligen ortsüblichen Entsorgungsstellen 
problemlos zur Wiederverwertung zugeführt werden. 

 

Vor der Entsorgung sind die Geräte funktionsuntüchtig zu 
machen, indem das Netzkabel am Gerät abgeschnitten wird. 
Eventuell vorhandene Verschlussvorrichtungen an 
Geräteinnenräumen oder an der Oberseite des Gerätes 
entfernen, damit sich niemand darin einschließen kann. 

 

 

Summary of Contents for PCC4E9

Page 1: ... Kochplatten Плитки поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 3 4 kW 4 3 4 kW 4 3 4 kW Potenza forno Power of oven Installierte Leistung Установл Мощность печи Puissance four Potencia horno 6 3 kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл Провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5 mm2 5 4 mm2 5 6 mm2 Tens...

Page 2: ... поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 1 8 kW 2 2 5 kW Potenza forno Power of oven Installierte Leistung Установл Мощность печи Puissance four Potencia horno 4 7 kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл Провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 4 mm2 Tensione Voltage Spannung Напряжение Tension Tensi...

Page 3: ... fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento elettrico Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhetta matricola in po...

Page 4: ...i comando delle resistenze su una delle posizioni d utilizzo L accensione della lampada spia verde E fig 2 indica che la macchina è sotto tensione Ruotare la manopola D fig 2 termostato fino alla gradazione corrispondente la temperatura di cottura desiderata L accensione della spia arancione F fig 2 segnala il funzionamento delle resistenze di riscaldamento Posizioni manopola C 0 Posizione di spen...

Page 5: ...i zucchero carta d alluminio o oggetti di plastica non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi la lama deve essere a contatto per tutta la larghezza non usare lo spigolo del raschietto Allo scopo di ridurre l emissione in ambiente di sostanze inquinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90 Comportamento in caso di guasti I guasti non se...

Page 6: ...r heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the mains Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases and power on the data plate of the appliance The self adhesive polyester data ...

Page 7: ...ble type of heating using the appropriate heating elements Turn the knob C pic 2 of the heating elements selector to one of the on positions The green indicator light E pic 2 indicates that the appliance is supplied with power Turn the knob D pic 2 of the thermostat until you reach the desired cooking temperature The orange luminous indicator F pic 2 lights indicating that the heating elements are...

Page 8: ...an is very important for a long and trouble free working life Be careful not to damage the thermostat sensor K pic 4 inside the oven while you are cleaning it As in any other case clean the door and sides of the oven when it is cold To clean enamelled parts follow the instructions relevant to cleaning inside the oven using hot water and non abrasive or acid detergents Malfunctions Malfunctions do ...

Page 9: ...Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hinter der Bedienblende T Abb 2 Der Installateur muss beim Anschlu...

Page 10: ...ählschalter kann jeweils das geeignete Heizelement eingeschaltet werden Den Drehschalter C Abb 2 auf eine der möglichen Stellungen drehen Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte E Abb 2 bedeutet dass das Gerät unter Spannung steht Den Thermostat Drehschalter D Abb 2 auf die gewünschte Temperatur drehen Das Aufleuchten der orangen Kontrollleuchte F Abb 2 bedeutet dass die Heizelemente funktionie...

Page 11: ...einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes sehr wichtig Während der Reinigung ist darauf zu achten dass der im Backofen befindliche Thermostatfühler K Abb 4 nicht beschädigt wird Wie auch alle anderen Reinigungsmaßnahmen werden die Backofentür und die seitlichen Backofenplatten nur bei ausgekühltem Gerät gereinigt Für die emaillierten Teile ist wie für das Backofeninnere vo...

Page 12: ...покрыты изоляционным термическим материалом несгораемого типа Окружающая атмосфера около оборудования не может превышать температуру 50 C Отключить оборудование в случае поломки или некачественной работы Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификацио...

Page 13: ...щие элементы Повернуть ручку C рис 1 селектора управляющего тенами на одну из позиций использования Включение зеленой лампочки E рис 1 показывает что машина находится под напряжением Повернуть ручку D рис 1 термостата до градации сответствующей необходимой температуре готовки Включение оранжевой лампочки F рис 1 показывает работу тенов разогрева Позиции ручки С 0 Позиция выключения Верхние и нижни...

Page 14: ...м нанести на поверхность моющее средство хорошо промыть его и осушить Во избежание повреждения поверхности неолбходимо сразу же удалить с нее скребком все остатки сахара фольги или пластиковых предметов лезвие скребка должно прилегать к поверхности по всей ширине не использовать угол лезвия скребка для чистки Во избежание выброса в атмосферу загрязняющих элементов рекомендуется использовать при чи...

Page 15: ...eil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données nécessaires à l alimentation de l a...

Page 16: ...e les éléments chauffants de manière approporiée Tourner la manette C fig 2 du sélecteur de commande des résistances sur la position choisie Le voyant vert E fig 2 s allume pour indiquer que l appareil est sous tension Tourner la manette D fig 2 du thermostat sur les degrés correspondant à la température de cuisson choisie Le voyant orange F fig 2 s allume pour indiquer que les résistances de chau...

Page 17: ...ents Mouiller le plan avec un produit détergent laver et essuyer Pour éviter d abîmer le plan de cuisson enlever immédiatement à l aide du grattoir toute trace de sucre de papier aluminium ou d objets en plastique Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs Toute la longueur de la lame doit toucher le plan de cuisson Ne pas utiliser l arête du grattoir Afin de réduire l émission de substance...

Page 18: ...lor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión eléctrica Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster...

Page 19: ...ntadores Gire el selector C fig 2 de mando de las resistencias a una de las posiciones de uso El encendido del piloto verde E fig 2 indica que el equipo está sometido a tensión Gire el mando D fig 2 del termostato hasta la graduación correspondiente a la temperatura de cocción requerida El encendido del piloto naranja F fig 2 señala el funcionamiento de las resistencias calentadoras Posiciones man...

Page 20: ...nga cuidado durante la limpieza con que no se dañe el sensor K fig 4 del termostato situado dentro del horno Como en cualquier otro caso la limpieza de la puerta y de los paneles laterales se debe efectuar con el horno totalmente frío Para las piezas esmaltadas actúe igual que para el interior del horno utilizando agua caliente y detergentes no abrasivos ni ácidos Comportamiento en caso de averías...

Reviews: