background image

 

 

03/2003 

ES - 1

 

5410.254.00 

 

 

Capítulo 1 

 

Instalación 

PARRILLA ELÉCTRICA 

Advertencias Generales 

 

El equipo al que se refiere el presente manual de 

instrucciones, está fabricado de conformidad con los 
requisitos de las Directivas: “Baja Tensión” 

73/23/CEE, 

93/68/CEE

; “Compatibilidad electromagnética” 

89/336/CEE, 

92/31/CEE, 93/68/CEE 

y

 EN55014

.

 

Los datos técnicos están indicados en la placa de 
características, que está aplicada en el interior del panel; 

este último se desmonta quitando los tornillos 
colocados debajo del mismo. 

La instalación debe ser efectuada por personal cualificado, 

según las normas y las disposiciones vigentes en el país y 

de conformidad con las presentes instrucciones. El aparato 
debe ser utilizado exclusivamente por personal 

adecuadamente formado y empleado sólo para el fin para el 

cual se proyectó. Se aconseja hacer controlar el equipo por 

personal cualificado una vez al año. 
Quite el embalaje del aparato, quite la película protectora y, 

si fuera necesario, elimine los residuos de la cola con un 

disolvente adecuado. Se aconseja eliminar el embalaje de 

acuerdo con lo que disponen las normas vigentes. 
Durante la instalación se deben observar y cumplir las 

normas siguientes: 

ƒ

 

Normas legales vigentes en materia. 

ƒ

 

Normas regionales y/o locales, por ejemplo 
reglamentación de la construcción. 

ƒ

 

Disposiciones y normas de la empresa que suministra la 

corriente eléctrica. 

ƒ

 

Normas vigentes para la prevención de accidentes. 

ƒ

 

Disposiciones para la prevención de incendios. 

ƒ

 

Relativas Normas CEI. 

Se aconseja instalar el aparato debajo de una campana 

extractora que evacue velozmente los vapores producidos 

durante la cocción. 
El aparato puede instalarse solo o en batería.  

Respete una distancia mínima de 80mm entre el aparato y 

las paredes eventuales de material inflamable, tabiques, 

muebles de cocina o equipos adyacentes. Las superficies en 
contacto con el aparato se tendrán que revestir con material 

aislante térmico de tipo no combustible. El aparato, y en 

especial el cable de alimentación, no deben colocarse cerca 

de manantiales de calor, el ambiente que rodea al aparato 
no debe superar la temperatura de 50°C. 

Conexión a la red 

Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica, 

compruebe los datos técnicos siguientes: tensión, 

frecuencia, número de fases y potencia en la placa de 

características, necesarios para la alimentación del aparato. 
  El instalador debe hacerse cargo de la conexión, tras 

haber intercalado un interruptor principal que debe cortar el 

suministro de energía de modo omnipolar. Entre los 

contactos abiertos debe haber una distancia mínima por lo 
menos de 3 mm por polo. El acceso al dispositivo de corte 

debe ser fácil.   

  El cable no debe disponerse cerca de manantiales de 

calor; el ambiente alrededor del cable no debe superar la 

temperatura de 50°C, y debe estar protegido por un tubo 
metálico o de plástico rígido. El aparato se entrega sin cable 

de alimentación, este último no debe tener características 

inferiores a H07 RN-F, en cambio su sección mínima come 

se indica en la tabla (fig. 1). 
  Para acceder al tablero de bornes “

M

” (fig. 2) es 

necesario desmontar el panel aflojando los tornillos 

colocados en la parte inferior del panel mismo. 

  Cumpliendo las instrucciones del esquema eléctrico, 

conecte los conductores del cable de alimentación a la 

regleta de conexiones. 

Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra 
que funcione correctamente. Para ello, en el tablero de 

bornes se ha colocado un tornillo, identificado con el símbolo 

:

 donde se debe conectar el conductor de tierra. 

Preste atención a que el cable pase por el prensahilo “

P

” 

(fig.2) próximo a la regleta, además mantenga el cable 

apoyado en el fondo y finalmente sujételo por medio del 

prensahilo dispuesto a tal fin “

AL

” (fig.1). 

Es indispensable conectar el aparato a una toma de 

tierra que funcione correctamente. 

El equipo debe estar incluido en un sistema 

equipotencial. La conexión se realiza por medio del tornillo 
marcado con el símbolo “

9

” situado en el panel posterior del 

aparato. 

El cable equipotencial debe tener una sección de 10 mm

2

 
 
 
 
 
 
 
 

¡El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños provocados por una instalación incorrecta, mantenimiento 

impropio e incumplimiento de las disposiciones de seguridad! 

Summary of Contents for GRE

Page 1: ...ion manual for installation and use Gebrauchs und Installationsanleitung Notice d emploi et de maintenance Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod GRE GRILL ELETTRICI ELECTRIC GRILLS ELEKTRO GRILL GRILLADES ELECTRIQUES PARRILLA ELÉCTRICA CE IT GB FR ES IE DE AT CH ...

Page 2: ...nsibility that the above mentioned product meets the requirements of the low voltage directive for what concerns engineering and constructions and EMC Conformity has been controlled with the aid of the following Harmonized Standards DE AT CH Hiermit bestätigt die Firma unter eigener Verantwortung dass das o a Produkt in Bezug auf Entwurf und Fertigung den Anforderungen der Niederspannungsrichtlini...

Page 3: ...otencia instalada kW 4 05 8 1 Tensione frequenza Voltage Frequency Spannung Frequenz Tension Fréquence Tensión Frecuencia Hz 400 3 N 50 60 400 3 N 50 60 Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Sect Mini câble alim Sección mín cable de alim mm2 1 5 x 5 1 5 x 5 Fig 1 Fig 2 AL Entrata cavo elettrico Power supply cable inlet Netzkabeleingang Entrée câble électr...

Page 4: ...n deve essere sistemata vicino a fonti di calore l ambiente circostante l apparecchiatura non deve superare la temperatura di 50 C Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici tensione frequenza numero fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche necessari per l alimentazione dell apparecchiatura L installatore deve provvedere al collegamento previa interposi...

Page 5: ...sto a monte dell apparecchiatura Ruotare la manopola A fig 2 facendo collimare l indice del cruscotto con la gradazione corrispondente alla temperatura di cottura desiderata L accensione della lampada spia verde indica la presenza di tensione ogni volta che la temperatura scende sotto il valore prestabilito il simmostato provvede ad inserire le resistenze Nella posizione le resistenze rimangono se...

Page 6: ... Ecologia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati In ogni caso al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale Tutti i materiali utilizzati p...

Page 7: ...ear heat sources and the temperature of the place in which the appliance is installed must not rise above 50 C Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications voltage frequency number of phases and power on the data plate relevant to the power input of the same The installer must make the connection after having installed a main switch which should di...

Page 8: ...tch the power on using the switch upstream of the appliance Turn knob A fig 2 so that the indicator mark on the control panel corresponds to the desired cooking temperature The green light comes on to indicate the appliance is powered Each time the temperature drops below the predetermined value the energy regulator switches the heating elements on In position the heating elements are always on Tu...

Page 9: ...e appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However in order to reduce energy consumption electricity gas and water we suggest not using the appliance for any length of time if it is empty or under cond...

Page 10: ...as Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht zugänglichen Hauptschal...

Page 11: ...fwärts des Geräts einschalten Den Drehschalter A Abb 2 drehen bis die gewünschte Temperatur mit der Markierung an der Bedienblende übereinstimmt Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte bedeutet dass das Gerät unter Spannung steht Dies ist immer der Fall wenn die Temperatur unter den zuvor eingestellten Wert sinkt und der Energieregler die Inbetriebnahme der Widerstände steuert Auf sind die Wide...

Page 12: ...schließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht für längere Zeit unbenutzt eingeschaltet zu lassen und es nur unter optimalen Betriebsbedingungen zu verwenden Alle als Verpackung verwendeten Materialie...

Page 13: ...re revêtues avec un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données ci après nécessaires à l alimentation d...

Page 14: ...age Allumer l interrupteur placé en amont de l appareil Tourner la manette A fig 2 en faisant correspondre l index du bandeau avec la température de cuisson désirée Le voyant vert s allume pour indiquer la présence de tension et à chaque fois que la température descend au dessous de la valeur sélectionnée le régulateur d énergie fait démarrer les résistances En position les résistances résistances...

Page 15: ...uler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et eau il est recommandé d éviter d utiliser trop longtemps l appareil sans aliments ou dans des conditions qui en compromettraient le rendemen...

Page 16: ...colocarse cerca de manantiales de calor el ambiente que rodea al aparato no debe superar la temperatura de 50 C Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características necesarios para la alimentación del aparato El instalador debe hacerse cargo de la conexión tras hab...

Page 17: ...rolarlo Encendido Accione el interruptor colocado antes del aparato Gire el mando A fig 2 haciendo coincidir el indicador del panel con los grados que corresponden a la temperatura de cocción deseada El indicador luminoso verde encendido indica la presencia de tensión Cada vez que la temperatura llega por debajo del valor prefijado el regulador de energía se hace cargo de habilitar las resistencia...

Page 18: ...trato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar la utilización durante un periodo de tiempo largo en vacío o en condiciones que afecten al óptimo rendimie...

Page 19: ...03 2003 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 254 00 ...

Page 20: ...03 2003 DISEGNI DIAGRAMS B 5410 254 00 ...

Page 21: ...03 2003 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 254 00 ...

Page 22: ...resented in this publication without notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Broschüre vorgelegten Geräten ohne Voranzeige zuändern Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication El Fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los aparatos presentados en est...

Reviews: