Tecnogas SLIM 4 XWM User Instructions Download Page 14

sur la collecte et l’élimination des déchets. Pour tout autre 

renseignement sur le traitement, la récupération et le 

recyclage de cet appareil, veuillez contacter le bureau 

concerné de votre ville, le service de collecte des déchets 

domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre 

appareil.

  INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

•  Le montage et le branchement électrique doivent être 

effectués par un personnel spécialisé.

•  Utiliser des gants de protection avant de procéder aux 

opérations de montage.

•  Connexion électrique:

- L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable 

ne doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être 

accessible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est 

équipé d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur 

omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts 

d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux 

réglementations applicables en la matière, doit être intercalé 

entre le secteur et l’appareil.

- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée 

comme suit:

MARRON = 

ligne

BLEU = 

N

 neutre.

•  

La distance minimum entre la surface de support des 

récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie 

la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 

65 cm

 au 

moins. S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé 

de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit 

être à l’exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau 

d’échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de 

l’air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils 

alimentés par une énergie differente de celle électrique. En 

vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant 

d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le filtre/

les filtres anti-graisse (Fig.4).

- S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une 

ouverture pour l’évacuation de l’air.

•  

Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de 

même diamètre que l’orifice de sortie de l’air. L’utilisation d’une 

réduction pourrait diminuer les performances du produit et 

augmenter le niveau sonore.

•  

Si votre appareil a été étudié pour être utilisé dans des 

habitations pourvues d’aspiration centralisée, effectuer les 

opérations suivantes:

- L’interrupteur commande l’ouverture et la fermeture d’une 

soupape au moyen d’un dispositif thermoélectrique. En 

commutant l’interrupteur sur la position 

ON

, après une 

minute, la soupape s’ouvre en tournant de 90°, ce qui permet 

l’aspiration de l’air vicié. En inversant l’interrupteur sur la 

position 

OFF

, après 100 secondes, la soupape se ferme.

•  

Installation:

Pour effectuer correctement l’installation de la hotte suivez 

les instructions suivantes:

1. Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau

2. Choix de la version (à évacuation Fig.3A au recyclage Fig.3B).

•  Montage  de  la  hotte  dans  la  partie  inférieure  du 

panneau:

Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou à un 

support. Pour le fixation utiliser les 4 vis adaptées au type 

de meuble, perçant les trous selon le schéma (Fig.1). Pour 

un montage correcte, aligner la partie avant de la hotte à 

la porte du panneau et régler l’entretoise 

L

 en utilisant les 

vis 

(Fig.2) ensuite faire coïncider la partie postérieure de 

l’appareil au meuble.

•  

Version aspirante:

Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs à 

l’extérieure à travers une paroi périmètrale ou une canalisation 

déjà existente. Il est donc nécessaire de se procurer un tube 

mural télescopique, du type prévu par les normes en vigueur 

non inflammable de et reliez-le à la bride 

fournie (Fig.3A).

•  

Version filtrante:

Pour transformer une hotte d’une version à évacuation à 

une version recyclage, demander à votre vendeur les filtres 

au charbon actif. 

Les filtres doivent être appliqués au groupe positionné 

à l’intérieur de la hotte en les mettant au centre et en les 

faisant tourner à 90° degrés jusqu’au clic de l’arrêt (Fig.5). 

Pour effectuer cette opération en lever la filtres anti-graisse 

G

 (Fig.4). L’air est remis dans la pièce à travers un tube de 

connexion passant à travers le meuble et relié à l’anneau de 

raccord 

H

 (Fig.3B).

  EMPLOI ET ENTRETIEN

•  

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 

de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 

éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le 

bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 

opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 

du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.

•  Le filtre anti-graisse

 à pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se 

boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de 

l’appareil.

-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au 

maximum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la 

main en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs 

ou dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 

donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la 

cuisson.

-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être 

remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du 

carbone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée 

de l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle 

vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool 

dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 

illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 

réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  

Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut 

être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de 

la pièce.

•  Attention: 

la non-observation de ces remarques de 

- 14 - 

Summary of Contents for SLIM 4 XWM

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ... INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm E14 28W 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ...ltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene segu...

Page 6: ...urazione del carbone attivo dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone attivorigenerabilièimportantechequestisianoasciugati bene Pulire frequentemente la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool...

Page 7: ... alla prima velocità Appena attivata la funzione il motore parte alla 1 velocità per la durata di 10 minuti durante i quali devono lampeggiare contemporaneamente il tasto F e il tasto C Trascorso questo tempoilmotoresispegneedilleddeltastoF rimaneaccesodi luce fissa fino a quando dopo altri 50 minuti riparte il motore allaprimavelocitàeiledFeCricomincianoalampeggiareper 10 minuti e così via Premen...

Page 8: ...ulleiter Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Kochbehälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in de...

Page 9: ...er Halogenlampe B die Glasabdeckung C an den kleinen Schlitzen anheben ab Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus Achtung fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen Händen an Bedienung slider Fig 7 Die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben A Lichtschalter A1 Aus Taste A2 Ein Taste B Geschwindigkeitskontrolle B1 Aus Taste B2 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT B3 Taste ZWEITE GESCHW...

Page 10: ... Taste C gleichzeitig blinken Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus und die Led der Taste F leuchtet fest weiter bis der Motor nach weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet und die Leds F und C wieder anfangen 10 Minuten langzublinken undsoweiter DurchDrückenjederbeliebigen Taste außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen Funktionieren zurück Beispiel ...

Page 11: ... la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica Antes de efectuar las operaciones de montaje para una más fácil maniobrabilidad del aparato extraer el los filtro s antigrasa Fig 4 En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante predisponer el orificio de evacuac...

Page 12: ...utilizando el interruptor correspondiente ver la Fig 9A A Interruptor luz A1 Botón Off A2 Botón On B Control de velocidad B1 Botón PRIMERA VELOCIDAD B2 Botón SEGUNDA VELOCIDAD B3 Botón TERCERA VELOCIDAD Atención Si el carro telescópico se cierra y la velocidad está fijada en 2 cuando se vuelve a abrir la campana se reactiva funcionando a la misma velocidad que cuando se había apagado Mandosmecánic...

Page 13: ... un moteur externe Fig 3C CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 1 Attention lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l électricité vous pouvez créer un problème d inversion de flux Dans ce cas la hotte aspire l air nécessaire à leur combustion La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa 4x10 5...

Page 14: ... Fig 1 Pour un montage correcte aligner la partie avant de la hotte à la porte du panneau et régler l entretoise L en utilisant les vis P Fig 2 ensuite faire coïncider la partie postérieure de l appareil au meuble Version aspirante Avec ce genre d installation l appareil évacue les vapeurs à l extérieureàtraversuneparoipérimètraleouunecanalisation déjà existente Il est donc nécessaire de se procur...

Page 15: ...tte fonction le display clignote ToucheE Au moment de l activation le Minuteur temporise les fonctions pendant 15 minutes après quoi ces dernières s éteignent En pressant la touche E le Minuteur se désactive Quand la fonction Minuteur est active le point décimal doit clignoter sur l écran Si la vitesse intensive est en fonction le Minuteur ne peut être activé En pressant la touche E pendant 2 seco...

Page 16: ...may be a danger hazard A Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating B Donottouchbulbsoradjacentareas duringorstraight after prolonged use of the lighting installation C Flambè cooking is prohibited underneath the cooker hood D Avoid free flame as it is damaging for the filters and a fire hazard E Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may becom...

Page 17: ...retaining the grease particles suspended in the air therefore it is subject to clogging with variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterati...

Page 18: ...I F AUTOMATIC STOP TIMER 15 minutes If your appliance has the INTENSIVE speed function from speedTHREE press key E for 2 seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set speed When the function is active the LED flashes To interrupt it before the 10 minutes have elapsed press key E again Some models allow activating this function even with speed one ...

Page 19: ...g Het apparaat is gemaakt in klasse II dubbel geïsoleerd het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden De stekker moet na de installatie van het apparaat gemakkelijk toegankelijk zijn In het geval dat het apparaat een kabel zonder stekker heeft moet men deze op het electrische net aansluiten met een schakelaar tussen apparaat en net waarvan alle polen onderbroken wo...

Page 20: ...nnietvoorlangduriggebruikalsalgemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlichting vermindert gevoelig de gemiddelde levensduur van de lampen Als het apparaat uitgerust is met de serviceverlichting dan kan deze gebruikt worden voor langdurig gebruik van de algemene verlichting van het vertrek Attentie het niet naleven van de waarschuwingen voor schoonmaak van de kap en de vervan...

Page 21: ...functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste snelheid Zodra de functie geactiveerd wordt start de motor bij de 1e snelheid gedurende 10 minuten Tijdens deze tijd moeten de toetsen F en C tegelijkertijd knipperen Na het verstrijken van deze tijd gaat de motor uit en blijft de led van toets F permanent branden tot na 50 minuten de motor opnieuw van start gaat bij de eerste snelhe...

Page 22: ...ela inferior Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica Antes de proceder às operações de montagem para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti gordura Fig 4 No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar Aconselha se o ...

Page 23: ...ão poderão ser activadas Este microinterruptor não influi sobre a activação das luzes que devem ser ligadas através do específico interruptor veja a Fig 9A A Interruptor de luz A1 Tecla Off A2 Tecla On B Controle de velocidade B1 Tecla PRIMEIRA VELOCIDADE B2 Tecla SEGUNDA VELOCIDADE B3 Tecla TERCEIRA VELOCIDADE Atenção Seocarrotelescópicoforfechadocomavelocidade configurada no 2 uma vez reaberto o...

Page 24: ...dade com uma duração de 10 minutos durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C Depois disto o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que depois de 50 minutos o motor liga se na primeira velocidade e os leds F e Crecomeçamapiscarpor10minutoseassimsucessivamente Pressionando qualquer tecla menos as das luzes o exaustor torna imediatament...

Page 25: ... 25 ...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ......

Page 28: ...3LIK1711_rev1 ...

Reviews: