background image

 

 

 

 

DDIFF051_REV1.doc 

24 - 29

 

 

 

PAR 05 

 

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 

 

INSTALLATION DU FILTRE EN CHARBON ACTIF 

 

Tournez le couvercle (A) et séparez-le du collecteur du 
filtre (B). 
Pliez le filtre en charbon actif ( C code SDIA042) et 
insérez-le dans son collecteur (B). 
Fermez le collecteur du filtre avec le couvercle et insérez-le 
sur le bidon de l’eau distillée. 
Alignez le bidon avec le filtre avec la tuyère d’écoulement 
du distillateur. 

 

 

Chaque filtre peut être utilisé 
pour un mois environ 

 

REMPLISSAGE DU CONTAINEUR DE L’EAU 

 

Détachez le fil du courant de la cover supérieure (N) et 
levez le couvercle supérieur (G).  
Introduisez de l’eau dans le containeur en acier inox 
(assurez-vous que l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué 
par l’empreinte dans l’intérieur). 
L’eau peut être froide ou chaude si vous voulez accélérer 
les temps pour obtenir l’eau distillée. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

                                                           

 

FIG 1 

 

 

FIG 2

 

 

MISE EN MARCHE 

 
Vérifiez la fermeture du couvercle supérieur (G), posez le 
distillateur sur un plan horizontal, stable et sûr. Alignez le bidon 
(F) avec la tuyère d’écoulement du distillateur (D). Insérez le 
collecteur du filtre entre les deux (E) selon la figure. 
Branchez le câble pour l’alimentation électrique au réseau (M) 
et le câble de la cover supérieure pour l’alimentation du moteur 
(N). 
Le procédé est complètement automatique. Lorsque la 
distillation s’est terminée et l’eau est finie, la machine va 
s’arrêter automatiquement. 
Pour arrêter le procédé avant d’avoir terminé la distillation de 
toute l’eau dans le containeur il faut débrancher l’amenée de 
courant. 
Le procédé va commencer après 1 heure environ de 
fonctionnement et après 7 heures environ on va obtenir 4 litres 
d’eau distillée. 
L’eau obtenue peut être conservée dans un containeur fermé 
(préférablement dans le réfrigérateur). 
Il est conseillé d’agiter le containeur avant de s’en servir. 

 
LA MACHINE EST INITIALEMENT PRÊTE POUR 
DISTILLER, DANS LA SUITE IL FAUT RÉARMER LA 
MACHINE EN APPUYANT LA TOUCHE  
CORRESPONDANTE DE RÉARMEMENT (R) TOUTES LES 
FOIS QUE VOUS VOULEZ COMMENCER UN NOUVEAU 
PROCÉDÉ DE DISTILLATION. 

 

 

  

FIG 2

 

Summary of Contents for 250-S

Page 1: ...d e n t a l a n d m e d i c a l e q u i p m e n t Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Istrucciones para el uso D DI IS ST TI IL LL LE ER R...

Page 2: ......

Page 3: ...DDIFF051_REV1 doc 1 29 INDICE INDEX INDEX INFORMAZIONI AL DESTINATARIO INFORMATION TO THE CONSIGNEE INFORMATIONS POUR LE DESTINATAIRE 2 5 ITALIANO 6 13 ENGLISH 14 21 FRAN AIS 22 29...

Page 4: ...e le loro successive modifiche e integrazioni Il Sistema Qualit di TECNO GAZ conforme alle Norme ISO 13485 e ISO 9001 approvato da DNV Det Norske Veritas Italia Certificato n CERT 04798 99 AQ BOL SIN...

Page 5: ...a il presente libretto The DISTILLER model has been inspected in accordance with the requirements of the directive 73 23 CEE e 89 336 CEE and later modifications and additions The fact that this inspe...

Page 6: ...affidare i rimanenti ad un impresa di smaltimento rifiuti Le macchine imballate devono essere custodite in luoghi asciutti e ad una temperatura compresa tra i 10 C e 40 C WARRANTY DISTILLER is covere...

Page 7: ...our les op rations le client doit s adresser au concessionnaire ou aux services apr s vente indiqu s par TECNO GAZ Les parties remplac es en garantie doivent tre retourn es par TECNO GAZ en port franc...

Page 8: ......

Page 9: ...DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE 7 03 DEMOLIZIONE 7 04 FUNZIONAMENTO ED USO 7 05 ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE 8 06 MANUTENZIONE ORDINARIA PROGRAMMATA E STRAORDINARIA 10 07 DIAGNOSTICA RICERCA GUASTI A...

Page 10: ...andonare la macchina in luoghi non custoditi affidarla ad imprese di smaltimento PAR 04 FUNZIONAMENTO ED USO DISTILLER un distillatore produce acqua pura e pulita con un processo naturale ed efficace...

Page 11: ...l coperchio superiore G posizionare il distillatore su una superficie piana solida e sicura allineare la tanica F allo scarico del distillatore D interponendo il contenitore porta filtro E come in fig...

Page 12: ...DISTILLAZIONE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO SUPERIORE DURANTE IL FUNZIONAMENTO SCOLLEGARE L ALIMENTAZIONE ELETTRICA DURANTE IL RIEMPIMENTO LA PULIZIA DEL DISTILLATORE E QUANDO NON E IN USO NON IMMERGERE...

Page 13: ...collegare l alimentazione portare a ebollizione l acqua e staccare il collegamento alla rete 4 Dopo 20 min scaricare l acqua e sciacquare con acqua pulita 5 Ripetere l operazione fino alla pulizia co...

Page 14: ...TILLATORE LA GUARNIZIONE DEL COPERCHIO NON E POSIZIONATA CORRETTAMENTE O NON SIGILLA SUFFICIENTEMENTE POSIZIONARE LA GUARNIZIONE IN MODO CORRETTO O SOSTITUIRLA 3 NON EFFETTUA SUFFICIENTE ACQUA DISTILL...

Page 15: ...1 RONDELLA IN NYLON SDIA020 21 5 RONDELLA ELASTICA SPACCATA SDIA021 22 3 DADO SDIA022 23 2 DADO SDIA023 24 1 RIVESTIMENTO ESTERNO LATTA INOX SDIA024 25 1 GUARNIZIONE SDIA025 26 1 PRESA DI CORRENTE AL...

Page 16: ...DDIFF051_REV1 doc 13 29 PAR 09 SCHEMISTICA ESPLOSO file XDIM001...

Page 17: ...TO THE CONSIGNEE 2 02 TECHNICAL FEATURES 15 03 DEMOLITION 15 04 WORKING AND USE 15 05 INSTRUCTIONS FOR USER 16 06 ORDINARY AND EXTRAORDINARY MAINTENANCE 18 07 ANALYSIS AND RESEARCH OF FAILURES 19 08 C...

Page 18: ...company Don t abandon the machine in non guarded places PAR 04 WORKING AND USE DISTILLER is a water distiller it produces pure and clean water trough a natural and effective process The product is ma...

Page 19: ...place the distiller on a flat surface solid and safe line up the tank with the draining of the distiller D putting the filter holder container between them as shown E Connect the electrical feeling ca...

Page 20: ...M THE SOCKET IN ORDER TO STOP THE DISTILLATION DON T REMOVE THE UPPER COVER WHILE THE MACHINE IS WORKING DISCONNECT THE ELECTRING FEEDING DURING THE FILLING AND THE CLEANING OF THE DISTILLER AND WHEN...

Page 21: ...chamber opened connect the feeding bring to boiling the water and disconnect the connection to the network 4 After 20 minutes drain the water and rinse with clean water 5 Repeat this operation until t...

Page 22: ...TO THE MAX LECVEL FILL THE DISTILLER CORRECTLY THE GASKET OF THE COVER IS NOT CORRECTLY PLACED OR DOESN T SEAL ENOUGH PLACE THE GASKET CORRECTLY 3 DOESN T PRODUCE ENOUGH DISTILLED WATER DURING THE CY...

Page 23: ...21 5 SPRING WASHER SDIA021 22 3 NUT SDIA022 23 2 NUT SDIA023 24 1 SHELL TINPLATE STAINLESS STEEL SDIA024 25 1 SEAL A SDIA025 26 1 AC SOCKET SDIA026 27 1 SEAL B SDIA027 28 1 AC SOCKET SDIA028 29 1 HEA...

Page 24: ...DDIFF051_REV1 doc 21 29 PAR 09 DIAGRAMS EXPLODED VIEW file XDIM001...

Page 25: ...CT RISTIQUES TECHNIQUES 23 03 MISE AU REBUT 23 04 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 23 05 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 24 06 ENTRETIEN ORDINAIRE PROGRAMM ET EXTRAORDINAIRE 26 07 DIAGNOSTIC RECHERCHE DE...

Page 26: ...rise sp cialis e dans l coulement des d chets PAR 04 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Distiller est un distillateur qui produit de l eau pure et propre gr ce une proc dure naturelle et efficace Il est fa...

Page 27: ...eur G posez le distillateur sur un plan horizontal stable et s r Alignez le bidon F avec la tuy re d coulement du distillateur D Ins rez le collecteur du filtre entre les deux E selon la figure Branch...

Page 28: ...LEVEZ PAS LE COUVERCLE SUP RIEUR PENDANT LE FONCTIONNEMENT D BRANCHEZ L ALIMENTATION LECTRIQUE PENDANT LE REMPLISSAGE LE NETTOYAGE DU DISTILLATEUR ET LE FONCTIONNEMENT NE PLONGEZ PAS AUCUNE COMPOSANTE...

Page 29: ...c le containeur ouvert branchez l alimentation quand l eau est arriv e la temp rature d bullition d branchez le c ble du r seau 4 Apr s 20 minutes vidangez et rincez avec de l eau propre 5 R p tez l o...

Page 30: ...SQU AU NIVEAU MAXIMUM REMPLISSEZ CORRECTEMENT LE DISTILLATEUR LA GARNITURE DU COUVERCLE N A PAS ETE PLACEE CORRECTEMENT OU ELLE NE FERME PAS BIEN PLACEZ CORRECTEMENT LA GARNITURE OU REMPLACEZ LA 2 LE...

Page 31: ...ONDELLE EN NYLON SDIA020 21 5 RONDELLE LASTIQUE FENDUE SDIA021 22 3 CROU SDIA022 23 2 CROU SDIA023 24 1 CHAPE EXT RIEURE FER BLANC ACIER INOX SDIA024 25 1 GARNITURE SDIA025 26 1 PRISE DE COURANT AU RO...

Page 32: ...DDIFF051_REV1 doc 29 29 PAR 09 SCH MA file XDIM001...

Page 33: ...Note...

Page 34: ...Note...

Page 35: ......

Page 36: ...it or spread it without its approval Ce manual doit tre gard avec le produit conform ment aux Directives de la Communaut Europ enne TECNO GAZ se r serve la facult de faires des changements ce document...

Reviews: