background image

IST-2220.IC01.01

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.6/8

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734

 

 

 

L’anhydride carbonique

 

est un composant fondamental de l'atmosphère terrestre, sa quantité en air pur est 

d’environ 400 ppm et il est indispensable au processus vitaux des plantes (photo synthèses) et des animaux, mais 

c’est également pour l’atmosphère, un gaz à effet de serre. L’anhydride carbonique

 

est produit par les processus 

de combustion des énergies fossiles (

centrales électrothermiques et automobiles

), comme sous-produit résultant des fer-

mentations (

vin, bière, biomasse

) ou bien émis par des processus naturels et d’exhalaison du sol. Il est utilisé dans le 

secteur agricole et dans la floriculture en apport, en serres, afin d’augmenter la croissance des plantes, etc.… 

FONCTIONNEMENT 

Le capteur NDIR est compensé en température, peut être utilisé en ambiances polluées sans enregistrer de dé-

gradation sensibles de ses prestations même à long terme et il fonctionne également dans les ambiances caren-

cées en oxygène. 

Le principe de fonctionnement du capteur NDIR se base sur le principe physique d’absorption par certains types de 

gaz de longueurs d’ondes déterminées d’énergie infrarouge. 

En pratique, un filament génère le faisceau infrarouge qui, concentré, passe à travers le gaz à mesurer et est ren-

voyé à la détection. Le capteur est double, l’une, défini comme actif, à un filtre optique pour le gaz spécifique à dé-

tecter, l'autre, dite de référence, comporte un filtre de longueur d'onde différente et servant de référence. 

La différence entre ces deux signaux permet de mesurer la concentration de gaz. L’unique cause d'interférence 

peut être donnée par la présence de vapeur d'eau, qui absorbe l'infrarouge. 

Préchauffage

: à partir du moment où la sonde est alimentée commence le préchauffage du capteur, signalé par le 

clignotement de la led jaune "

FAULT

". Après environ 60 secondes, la led jaune s’éteint et la led verte “

ON

” s’allume, 

indiquant un fonctionnement normal. A partir de ce moment, la sonde est en mesure de détecter le gaz, mais elle 

n’atteindra les conditions de stabilité optimales qu’après 10÷30 minutes de fonctionnement continu. 

Fonctionnement normal

: seule la led verte (

ON

) doit rester allumée. 

Alarme:

 

si la concentration de gaz dépasse la valeur indiquée au tableau, la led 

rouge (

ALARM

) s’allume si elle a été habilitée. 

TS210IC2

 

0,25%vol CO

2

 

Dérangements

La led jaune est allumée et la verte est éteinte (

sortie 0mA

):

 cet état indique plusieurs possibilités de dérange-

ments. 

1)

 la configuration des Dip Switch n’est pas correcte, vérifier la position (

: ils sont indiqués par l’allumage de la led jaune et portent la sortie “

S

” à 0mA. (

voir ci-après la liste

La led jaune s’allume chaque 3 secondes (

avec la led verte allumée

):

 pour aviser que le “

capteur

” a dépassé sa du-

rée de vie (environ 5 ans) et que son fonctionnement correct n’est plus garanti. La sonde continue à fonctionner 

normalement, mais il est nécessaire, au plus vite de substituer et/ou renvoyer la sonde au fournisseur pour rem-

placer le “

capteur

”. 

Voir Tableau 2

). 

2)

 le “

capteur

” est en 

panne  (panne du capteur ou communication absente ou incorrecte),  Faire les vérifications, couper puis rétablir 

l’alimentation de l’appareil. Si les conditions persistent, substituer et/ou renvoyer la sonde au fournisseur pour ré-

paration. 

La led jaune et la verte sont allumées (

sortie 0mA

):

 e “

capteur

” est bloquée ou en panne. Éteindre puis réalimen-

ter l’appareil. Si les conditions persistent, substituer et/ou renvoyer la sonde au fournisseur pour réparation.

 

INSTALLATION 

Les sondes doivent être installées, positionnées et les mise en services et maintenances exécutées dans le res-

pect de toutes les normes nationales en vigueur concernant les installations électriques ainsi que les normes de 

sécurité des installations. 

Montage

en 

Fig. 1

 sont indiquées les dimensions. La sonde s’installe verticalement. Le guide-câble, normalement 

doit être positionné vers le bas, mais le fond du boîtier peut être tourné de façon à ce que le guide-câble montrant 

vers le haut. 

Position du TS210 IC2:

 

il doit être fixé à environ 20-30cm du plancher (le CO

2

 étant beaucoup plus lourd que l’air). 

Raccordements électriques

 

(

Fig.2

):

 la distance maximale de la centrale de détection de gaz à laquelle la sonde 

peut être installée est indiquée au 

Tableau 1

 en fonction de la section du câble et de la centrale utilisée. Il convient 

d’utiliser un câble à écran à 3 conducteurs de préférence multibruns. L’écran se raccorde à la masse de la centrale.

 

Les borniers, (

+ - S

) sont de type brochable à détrompeur et à entrées polarisées, il est nécessaire de les débro-

cher pour effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant donné qu'ils sont polarisés. 

NOTA Le Dip-Switch se positionne avant d’alimenter la sonde. Si on utilise l’appareil avec le Dip-Switch 4 

sur ON et les autres sur OFF, le fonctionnement de la led Rouge d’Alarme sera activé

 (

voir Tableau 1

).

 

Important

:

 une fois l’installation terminée, alimenter la sonde, il n’est pas nécessaire d’effectuer de réglage puis 

attendre environ 20÷30 minutes avant d’effectuer, si demandé les 

Vérifications de fonctionnement

COMPATIBILITE AVEC CENTRALES D’AUTRES MARQUES

: Si l’on n’utilise pas une centrale de détection de 

gaz Tecnocontrol, calculer la résistance de charge maximale en utilisant le graphique en 

Fig.4

.

 Il est conseillé dans 

tous les cas d’utiliser une alimentation sous 24Vcc. 

AVERTISSEMENTS 

La vie utile du capteur

 est en moyenne de plus de de 5 ans. Au terme de cette période, indiqué par le clignote-

ment de la led jaune chaque 3 secondes, il est nécessaire de renvoyer la sonde au fournisseur pour remplacer le 

capteur

”. (La led clignotant ne est qu'un avertissement, le détecteur continue à fonctionner normalement). 

Vérifications périodiques: 

il est conseillé d’effectuer, en fonction des conditions d’utilisation, au minimum tous 

les 12 mois, la vérification du fonctionnement de la sonde, voir la section 

Vérifications

”.

 

Summary of Contents for TS210 IC2

Page 1: ... measured value dépend de la valeur mesurée Ripetibilità di zero Zero Repeatability Zéro répétitivité 1 FS Fondo Scala Full Scale fond d échelle Precisione Accuracy Précision 0 02 vol 200ppm 5 del valore misurato of meas uring value de la valeur mesurée Tempo di Preriscaldo Warm up time Temps de préchauffage 60 sec Funzionamento operational fonctionnement 5 min a specifiche Full specification Stab...

Page 2: ...ore di riferimento fornisce il valore di zero La differenza di segnale tra i due rivelatori fornisce il valore di concentrazione di gas Il vantaggio di questa tecnica è che è selettiva soprattutto per gas come l anidride carbonica che è difficile da misurare con altri sistemi ed inoltre ha il vantaggio di compensare i cambiamenti che si verificano nella sensibilità del rilevatore con il tempo L un...

Page 3: ...io usare il kit di ca librazione Tecnocontrol mod TC012 TEST ELETTRICO Codice Test F2 F2 F1 F1 permette di effettuare un test funzionale del rilevatore Dopo a ver messo l impianto in sicurezza ed aver inserito il Codice Test si spengono tutti i LED e si accenderanno in se quenza dal giallo al rosso L uscita 4 20mA rimane invariata Alla fine tutti i LED rimarranno accesi per circa 5 se condi poi il...

Page 4: ...ptimum stability con ditions after about 10 30 minutes continual functioning only after this time can be made the calibration check Normal operation TS210 IC2 the green LED ON should be light on Alarm when the gas concentration exceeds the value indicated in the table the red LED illuminates only if it be activate by Dip Switch no 4 set to ON 0 25 vol CO2 Faults Yellow LED activate green LED off 0...

Page 5: ... this function is used to control the correct response to the gas and can be made be made after the installation But it should be done during the periodic maintenances to verify the effective functioning of the detector NOTE please use the gas mixture as indicated above Normally it is sufficient to perform the Calibration check with gas 1 Volume CO2 Cylinder in nitrogen but you can also carry out ...

Page 6: ...nement correct n est plus garanti La sonde continue à fonctionner normalement mais il est nécessaire au plus vite de substituer et ou renvoyer la sonde au fournisseur pour rem placer le capteur Voir Tableau 2 2 le capteur est en panne panne du capteur ou communication absente ou incorrecte Faire les vérifications couper puis rétablir l alimentation de l appareil Si les conditions persistent substi...

Page 7: ... correcte au gaz en utilisant en fonction du type de sonde le mélange indiqué ci avant Elle peut être effectuée après l installation mais elle est surtout destinée aux essais durant les maintenances périodiques afin de vérifier le bon fonctionnement de la sonde NOTA Placer le TC012 sur la grille du capteur régler le détendeur de la bouteille de façon à ce que le débitmètre indique de 0 3 à 0 5 l m...

Page 8: ...e dell aria Gas heavier than air gaz plus lourd que l air Fig 1 Dimensioni Size Dimensions 30 160 112 67 80 50 Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma S 12 24V mA 1 2 3 4 ON OFF SET Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV TESTmV 12 24Vdc Alimentazione Power Supply Alimentation Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale de détection RL S S Uscita 4 20 mA 4 20 mA Output Sorti...

Reviews: