background image

IST-2126.KM03.01

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.7/8

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 Tel: 02/26 92 28 90   Fax: 02/21 33 734

 

 

 

Positionnement du modèle SE126KM

le 

méthane

 (CH

4

) est un gaz plus léger que l’air. Sa densité par rapport à 

l’air est 0,55, sa LIE (

limite inférieure d’explosivité

) est de 4,4% volume. 

Le  détecteur  doit  être  installé  à  une  hauteur  de  30  centimètres  du  plafond  et  à  la  distance  de  1÷1,5  mètres  de 
l’appareil alimenté en, à l’écart des angles de la pièce et des prises de ventilation. 

Positionnement du modèle SE126KG:

 

le

 GPL 

est formé d’un mélange composé de 20 à 30 % pour le propane 

et de 80 à 70 % de butane (C

4

H

10

). L’étalonnage est effectué avec du iso

butane

, qui est un gaz combustible plus 

lourd que l’air. Sa densité par rapport à l’air est 2 et sa LIE (

limite inférieure d’explosivité

) est de 1,4% volume. Le détec-

teur doit être installé à une hauteur de 30 centimètres du plafond et à la distance de 1÷1,5 mètres de l’appareil ali-
menté en, à l’écart des angles de la pièce et des prises de ventilation. 

Fixation

: En figure 2 sont indiquées les dimensions de la centrale. La fixation s'effectue par des 4 vis et chevilles. 

Entrées de câble

: au bas du boîtier dispose de 3 entrées destinées pour presse-étoupes métriques (M20x1,5 qui 

acceptent les câbles Ø externes 6÷12 mm). Ces passages sont fermés, mais ils ne sont pas cassables manuelle-
ment, comme requis pour l'installation, doivent être foré pour faciliter l'opération, ils ont un centrage du foret. 

Raccordements électriques:

 L'installation doit être prévue pour le secteur, un sectionneur bipolaire dédié au sys-

tème de détection de gaz. Le dispositif, clairement identifié, ne doit agir que sur Phase et Neutre. Si cela est néces-
saire, vous pouvez installer une protection contre la surtension ou la foudre, etc. 
Les bornes sont de type débrochage et il est conseillé de fixer les câbles dans le boîtier afin d'éviter une excessive 
tension mécanique sur les bornes.

 

L'électrovanne à réarmement manuel n.f. doit être installée à l'extérieur du local, 

clairement signalé et protégé de la pluie et des projections de liquide. 

En  figure  3

  est  illustré  le  schéma  de  raccordement  sur  secteur  230Vca,  d'un  dispositif  avec  sirène  et  électro-

vanne normalement fermée. 

En  figure  4

  est  illustré  le  schéma  de  raccordement  sur  secteur  230Vca,  d'un  dispositif  avec  sirène  et  électro-

vanne normalement ouverte. 

En figure 5

 est illustré le schéma de raccordement sur secteur 230Vca, d'un dispositif avec sirène et de sécurité 

à réarmement manuel normalement fermée avec senseur de positionne (

modèle VR420÷VR480

) pour vérifier à la cen-

trale si l’électrovanne est effectivement fermée. 

En figure 6

 est illustré le schéma de raccordement sur 12Vcc, d'un dispositif avec sirène et électrovanne norma-

lement fermée, en utilisant par exemple un module d’alimentation extérieur comme le nôtre PS175 (1,2A) ou PS180 
(2,5A),

 avec batterie interne 12Vcc-7Ah

. Dans ce cas on peut connecter l’alimentation du réseau électrique. 

AVVERTISSEMENT 

La centrale 

ne nécessite aucun réglage

 après son installation 

Vie moyenne:

 ce capteur a une excellente stabilité dans le temps. En condition de fonctionnement normale, en air 

non pollué la vie utile du capteur est supérieure de 5 ans à partir de la date de mise sous tension. 

Attention

: Les capteurs à combustion catalytique fonctionnent seulement en présence d’Oxygène. Eviter l'usage 

de gaz pur ou du briquet sur le capteur, qui pourrait être irrémédiablement endommagé. 

L’appareil n’est pas en mesure d’identifier des fuites qui se vérifient au dehors de la pièce où il a été installé ainsi 
que des fuites qui se vérifient dans les murs ou bien au-dessous du sol. 

Attention:

 

Eviter que le capteur vienne au contact de vapeurs de silicone, plomb tetraethyl ou hydrocarbures chlo-

rés,  ces  substances  pouvant  en  réduire  irréversiblement  la  sensibilité.  Le  contact  occasionnel  avec  des  solvants 
type trichloréthylène ou tétrachlorure de carbone peuvent inhiber temporairement le capteur. Après un bref temps 
en air pur le capteur reprend son fonctionnement normal. 

VERIFICATIONS PERIODIQUES 

Vérification périodique

: il est conseillé d'effectuer une vérification de fonctionnement tous les 6/12 mois.  

ATTENTION:

 

cette procédure doit être exécutée avec une extrême attention, par un personnel autorisé et compé-

tent, car elle entraîne l’activation des sorties à relais et des asservissements en dépendant. Pendant le fonctionne-
ment normal le bouton 

TEST

 est désactivé en présence de gaz ou si les relais 1

er

 o 2

nd

 sont activés. 

Pour  vérifier  le  fonctionnement  de  la  centrale

:  appuyer  sur  le  bouton 

TEST

  pour  3  seconds,  jusqu’à  tous  les 

LED  s’éteint  et  tous  les  relais  se  désactivent,  la  barre  graphe  s'illuminera  en  séquence  à  partir  de  LED  jaune 
jusqu’à quatrième LED rouge. L’allumage des LED corresponde à l’activation des relais (relais 

Dérangement

 

avec 

LED jaune, relais 

PREAL

 avec 2

nd 

LED rouge, relais 

ALARM

 

avec 3

ème 

LED rouge). Enfin toute la barre graphe res-

tera allumée pour 5 secondes a pu prêt, après ce la centrale reviens dans les conditions de fonctionnement normal. 
NOTA pendant le test nous pouvons avoir les conditions suivantes: 

Tous les 5 LED

 

sont allumés: 

seulement quand à la centrale est connecté le fil de contrôle de certains typolo-

gies d’électrovannes. Dans ce cas le test est réussi correctement. 

Si  le  LED  jaune  s’éteint  (après  les LED rouge):

 Indique l’absence du fil de contrôle de l’électrovanne ou bien 

que l’électrovanne est fermé. Si ce fil n’est pas connecté à la centrale le test est réussi correctement. Dans le cas 
contraire il faut contrôler la condition de l’électrovanne et répéter le test. Si le résultat ne change pas, il y a des pro-
blèmes électriques. Dans ce cas contacter le fournisseur. 

Si le 3

ème

 LED rouge s’éteint: 

ceci est 

seulement

 dans le cas de la centrale avec le fil de contrôle de certaines 

typologies d’électrovannes. Le fil de contrôle de l’électrovanne est coupé ou l’électrovanne est ouverte. Dans ce cas 
vérifier l’état de l’électrovanne et la connexion du fil de contrôle et répétez le test. Si le fil n’est pas connecté, vérifier 
que le pont de la connexion 

AUX

 soit bien connecté et répéter le test. 

Dans tous les autres cas

: Si il y a des LED qui ne s’allument pas ou des relais qui ne s’activent pas, la centrale 

est en panne, la remplacer ou la renvoyer au fournisseur. 

Summary of Contents for SE126KM

Page 1: ...il d intervention de alarme 1 10 LIE LEL Intervento Allarme 2 2nd Alarm intervention Seuil d intervention de alarme 2 20 LIE LEL Contatti relè Contacts rating Contact relais 230Vac 3A SPDT Tempo di risposta T90 Response Time T90 Temps de réponse T90 30 secondi seconds secondes Temperatura Umidità di funzionamento Operation Temp Humidity Temp et humidité de fonctionnement 10 50 C 5 90 RH non conden...

Page 2: ...re di posizione e nel caso in cui essa sia scattata si spegnerà il Led giallo e si disattiverà il relè FAULT vedi sezione Guasti più avanti Ripristino dopo un Allarme la centralina tornerà al funzionamento normale solo se la concentrazione di gas è in feriore al 10 del LIE il relè ALARM sarà disattivato il 3 e 4 Led rosso si spegneranno Se attivato sarà disattiva to il relè FAULT e si spegnerà il ...

Page 3: ...ori del locale in cui è installato o all interno dei muri o sotto il pavimento ATTENZIONE Considerare che in ambienti particolarmente inquinati o con vapori di sostanze infiammabili in par ticolare solventi la vita utile del sensore può ridursi notevolmente Alcune sostanze causano una riduzione perma nente di sensibilità Evitare che il sensore venga a contatto con vapori di Silicone presente in ve...

Page 4: ...sor mod VR420 VR480 connected to AUX input in the case that the gas is still open the yellow LED and the FAULT Relay will activate see FAULTS section RESET Key The alarm condition remains latched LEDs and relays remain activated even if the gas concentra tion is reduced because the mounted valve is closed To reset the normal working conditions and or switch off the siren push the RESET key Buzzer ...

Page 5: ...than 5 years from the date of installation Important Catalytic sensors can operate only in presence of Oxygen Do not use pure gases or a lighter directly on the sensor since they could damage it irremediably The detector is not able to detect gas leaks occurring out side the room where it is installed neither inside walls nor under the floor Attention please note that in polluted environments wher...

Page 6: ... ma nuelle sur le bouton RESET Cette action ne sera possible que si l appareil à ce moment ne détecte pas de pré sence gazeuse Arrêt de la Sirène d alarme si la concentration de gaz est supérieure 10 de la LIE le relais PREAL serait dé sactivée et le deuxième LED rouge clignote Apres 20 seconds les deux revient in préalarme la sirène sonne Si la vanne NF à réarmement manuel avec senseur de fin de ...

Page 7: ...tion Vie moyenne ce capteur a une excellente stabilité dans le temps En condition de fonctionnement normale en air non pollué la vie utile du capteur est supérieure de 5 ans à partir de la date de mise sous tension Attention Les capteurs à combustion catalytique fonctionnent seulement en présence d Oxygène Eviter l usage de gaz pur ou du briquet sur le capteur qui pourrait être irrémédiablement en...

Page 8: ...A NC C NA NC C NA L N SE301A 12Vdc PREAL ALARM Valvola NC 12Vcc 12VDC NC Valve Vanne n f 12Vcc FAULT AUX 230Vca PS180 2 5A 7Ah 12Vdc 230Vca Fig 5 Collegamento con valvola a riarmo manuale Norm Chiusa Wiring diagram with a normally closed manual resetting valve Schéma avec vanne à réarmement manuel norm fermée 230Vca NC C NA NC C NA NC C NA L N SE301A PREAL ALARM VR420 VR480 FAULT AUX Fig 4 Collega...

Reviews: