background image

1C   

OPERATION 

 
 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! 

 

AVERTISSEMENT

 

 
Pour pouvoir utiliser cet équipement il est nécessaire que l'utilisateur soit convenablement qualifié 
et  familiarisé  avec  celui-ci.  Les  équipements  qui  ne  seraient  pas  utilisés  convenablement  ou  par 
des  personnes  non  qualifiées  peuvent  être  dangereux.  Veuillez  lire  toutes  les  instructions  de 
manipulation  et  sécurité  suivantes.  Familiarisez-vous  avec  l'utilisation  convenable  de  cet 
équipement avant de le manipuler. 
 

1.Maintenez  la  zone  de  travail  propre  et  vide 

d'ordures. 

 
2.Maintenez la zone de travail bien aérée. 
 
3.NE  permettez  pas  aux  enfants  ou  à  des 

personnes  autres  que  l’utilisateur,  de  prendre 
les  câbles  électriques,  les  rallonges  ou 
l’équipement. 

 
4.NE  permettez  pas  de  visites  ou  d’autres 

personnes dans la zone de travail. 

 
5.Ne portez JAMAIS le vibreur par le câble ou ne 

le  débranchez  pas  par  celui-ci.  Maintenez  le 
cable loin de la chaleur, de l’huile et des arêtes 
aiguës. 

 
6.Soyez  attentif!  Faites  attention  à  ce  que  vous 

faites. Faites preuve de bon sens lorsque vous 
travaillez  avec  cet  équipement.  Ne  l'utilisez 
JAMAIS  lorsque  vous  sentez  fatigué  ou  sous 
les  effets  d'une  drogue,  d'alcool  ou  de 
médicaments. 

 
7.NE portez pas de vêtements amples, de bijoux 

ou  de  cheveux  long.  Gardez  les  cheveux 
longs, vêtements et gants éloignés des parties 
en mouvement. 

 
8.N'utilisez  pas  cet  équipement  si  l'interrupteur 

ne fonctionne pas convenablement. 

 
9.NE  vous  surchargez  pas  de  travail.  Maintenez 

les  pied  fermement  sur  la  structure  et 
maintenez  l'équilibre  adéquat.  Vérifiez  que 
toute  structure  d'appui  soit  suffisamment  forte 
et  stable  pour  supporter  votre  poids  et  celui 
d'un autre équipement. 

 

10.Utilisez des vêtements de sécurité  lorsque 

vous  manipulez  l'équipement.  Les  lunettes 
de  sécurité  protégeront  vos  yeux  de  la 
poussière de l'air. 

 
11.NE  forcez  pas  la  machine.  Utilisez-la 

correctement  pour  la  tâche  pour  laquelle 
elle a été prévue. 

 
12.Ne  permettez  JAMAIS  que  du  personnel 

non 

formé 

opère 

ou 

travaille 

avec 

l'équipement. 

 
13.Prenez 

soin 

des 

outils. 

Maintenez 

l'équipement  propre  pour  une  meilleure  et 
plus  sûre  utilisation.  Contrôlez  le  câble  du 
vibreur périodiquement, s'il est endommagé 
il doit être réparé par un service autorisé. 

 
14.Ne  JAMAIS  utiliser  le  vibreur  avec 

l'interrupteur défectueux. Si l'interrupteur ne 
revient pas sur la position "ON" ou "OFF", il 
doit  être  réparé  par  un  service  autorisé 
avant son utilisation. 

 
15.Remplacez  les  pièces  abîmées  ou  usées 

par  des  pièces  conçues  et  recommandées 
par INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. 

 
16.Tout  autre  intervention  hors  de  ce  manuel 

d'instructions,  doit  être  réalisé  par  un 
Service 

Autorisé 

par 

INDUSTRIAS 

TECHNOFLEX S.A. 

 
17.Les  réglementations  ne  sont  pas  pareilles 

dans  tous  les  pays.  SVP,  si  chez  vous  le 
niveau d’exigence n’est pas envisagé sur ce 
manuel,  nous  vous  prions  de  bien  vouloir 
contacter avec nous. 

 

Gardez ces instructions! 

 
 

1C-3  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      FRANCÉS

 

Summary of Contents for Rozadora Castor 2300

Page 1: ...rucciones Lista de Recambios Instruction Manual Spare Parts Manuel d Instructions Liste de Pi ces de Rechange Manual de instru es Lista de reposi es MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCI N Y OBRAS P BLICAS BU...

Page 2: ...e safety instructions described in this manual THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE CORRECT FROM THE MOMENT OF EDITING HOWEVER THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE CHARACTERISTICS...

Page 3: ...pment please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A Gardez ce manuel ou une copie avec la machine En cas de perte ou si vous d sirez un exemplaire suppl mentaire veuillez vous adresser INDUSTRIAS TECHNOFLE...

Page 4: ...LES 1A 4 1 5 SEGURIDAD EN EL TRABAJO 1A 5 1 6 CONDICIONES DE USO 1A 5 1 7 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1A 5 1 8 INSTRUCCIONES DE USO 1A 6 1 9 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1A 6 1 10 INSTRUCCIONES PARA PE...

Page 5: ...scarga el ctrica lesi n personal Protecci n contra descargas el ctricas 1 Nunca manipule el equipo con los cables el ctricos da ados Cuando use un cable de extensi n alargo asegurese que sea uno resis...

Page 6: ...decuadamente 9 NO se sobrecargue de trabajo Mantengase con los dos pies firmes en la estructura y mantenga el equilibrio apropiado Asegurese de que cualquier estructura de apoyo sea lo suficientemente...

Page 7: ...eber ser utilizada por personal instruido en esta labor s lo se utilizar en trabajos espec ficos para los que t cnicamente ha sido desarrollada tras haber le do las instrucciones contenidas en este ma...

Page 8: ...tra inmersi n ni chorros 1 6 Condiciones de uso La Rozadora Castor est dise ada para dar la m xima satisfacci n al usuario siempre que se sigan correctamente las instrucciones de uso y mantenimiento c...

Page 9: ...1 9 Instrucciones de Mantenimiento Cada d a despues de la utilizaci n limpiar perfectamente los restos de polvo depositado en el exterior Comprobar cada d a antes de empezar a trabajar el estado del...

Page 10: ...e fabricaci n de los componentes del producto as como su reposici n sustituci n por parte del Servicio T cnico Posventa C Anulaci n de la Garant a La garant a no cubre una mala utilizaci n manipulaci...

Page 11: ...1B 4 1 5 SAFETY AT WORK 1B 5 1 6 CONDITIONS OF USE 1B 5 1 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1B 5 1 8 INSTRUCTIONS OF USE 1B 6 1 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1B 6 1 10 INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS 1B 6 1...

Page 12: ...e risk of fire electric shock and personal injury Guard against electric shock 1 Never operate the equipment with damaged or worn electrical cords When using and extension cord be sure to use one heav...

Page 13: ...at all times Make sure any supporting structures are strong enough and stable enough to support your weight and the weight of any equipment on it 10 Wear protective clothing when operating equipment...

Page 14: ...sonnel trained for this job it will only be used in specific jobs for which it has been technically developed after having read the instructions contained in this manual and which must be fellowed cor...

Page 15: ...ing above 1 6 Conditions of Use The Wall Cutter machine is designed to give maximum satisfaction to the user as long as the instructions of use and maintenance contained in this manual This machine is...

Page 16: ...sition 1 9 Maintenance Instructions Every day after the use clean perfectly the dust remains deposited in the exterior Check every day before to begin the work the state of the electric cable and the...

Page 17: ...t as well as their replacement or substitution on behalf of the Technical After Sales Service C Cancellation of Guarantee The guarantee does not cover the misuse or inadequate manipulation on behalf o...

Page 18: ...C 4 1 5 S CURIT DANS LE TRAVAIL 1C 5 1 6 CONDITIONS D UTILISATION 1C 5 1 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1C 5 1 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION 1C 6 1 9 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 1C 6 1 10 INSTRUCTIONS POUR COM...

Page 19: ...une blessure Protection contre les d charges lectriques 1 Ne jamais manipuler le vibreur avec des c bles lectriques endommag s Lorsque vous utilisez un c ble de prolongement rallonge v rifier qu il s...

Page 20: ...utilisez pas cet quipement si l interrupteur ne fonctionne pas convenablement 9 NE vous surchargez pas de travail Maintenez les pied fermement sur la structure et maintenez l quilibre ad quat V rifie...

Page 21: ...chine devra tre utilis par du personnel form cette t che et uniquement pour les travaux sp cifiques pour lesquels il a t d velopp ce personnel devra avoir lu les instructions contenues dans ce manuel...

Page 22: ...aboussures d eau mais non contre une immersion ni jets d eau 1 6 Conditions d Utilisation La Rainureuse est con u pour donner une satisfaction maximale l utilisateur lorsque celui ci suit correctement...

Page 23: ...upteur est dans la position arr t 1 9 Instructions d Entretien Apr s chaque utilisation nettoyer parfaitement les restes de poussi res d pos es sur la machine V rifier avant de commencer travailler l...

Page 24: ...ur remplacement et renouvellement travers son Service Technique Apr s Vente C Nullit de la Garantie La garantie ne couvre ni une mauvaise utilisation ou manipulation inad quate de la part de l utilisa...

Page 25: ...CAS GERAIS 1D 4 1 5 SEGURIDADE NO TRABALHO 1D 5 1 6 CONDI ES DE USO 1D 5 1 7 INSTRU ES DE MONTAJEM 1D 5 1 8 INSTRU ES DE USO 1D 6 1 9 INSTRU ES DE MANTIMENTO 1D 6 1 10 INSTRU ES PARA PEDIR REPOSI ES 1...

Page 26: ...ca ou les o pessoal Protec o contra descarregas el ctricas 1 N o manipule nunca o equipe com os cabos el ctricos danados Quando usar um cabo de extens o prolonga o assegure se de que seja resistente e...

Page 27: ...o interruptor n o funciona adequadamente 9 N O se sobrecarregue de trabalho Mantenha se com os dois p s firmes na estrutura e mantenha o equil brio apropriado Segure se de que qualquer estrutura de a...

Page 28: ...tilizado por pessoal instru do nesta labor s ser utilizado em trabalhos espec ficos para os quais tecnicamente tem sido desenrolado d depois de ter lidas as instru es contidas neste manual e que dever...

Page 29: ...otor protegido de encontro gua espirra mas n o de encontro imers o nem aos jorros 1 6 Condi es de Utiliza o A Ro adora est desenhada para dar a m xima satisfa o ao utilizador sempre que se sigam corre...

Page 30: ...da utiliza o limpar prefeitamente os restos de poeira depositada no exterior Comprovar todos os dias antes de come ar a trabalhar o estado do cabo el ctrico e da ficha Uma vez por ano desmontar o moto...

Page 31: ...componentes do produto assim como a sua reposi o ou substitui o por parte do Servi o T cnico Ap s venda C Anula o da Garantia A garantia n o cobre uma m utiliza o ou manipula o inadequada por parte do...

Page 32: ...ROZADORA WALL CUTTER MACHINE 2 RAINUREUSE RO ADORA 2 1 Montaje Motor Motor Assembly Montage Moteur Montagem Motor 2 1...

Page 33: ...060620105 9 1 Rodamiento 6201 RS Bearing 6201 RS Roulement Rodamento 6201 RS 4006000032 10 1 Circlip I 32 Circlip I 32 Circlip I 32 Circlip I 32 173752R012 11 1 Asa Superior Handle Anse Sup rieure Asa...

Page 34: ...002 8 1 Tuerca KM 2 NUT KM 2 crou KM 2 Porca KM 2 4058005010 9 2 Rodillo Cil ndrico 5x10 Pin 5x10 Rouleau Cylindrique 5x10 Rodillo Cilindrico 5x10 173754R012 10 1 Brida Motor Motor clamp Bride Motor B...

Page 35: ...ROZADORA WALL CUTTER MACHINE 2 RAINUREUSE RO ADORA 2 1 Montaje Rozadora Wall Cutter Machine Assembly Montage Rainureuse Montajem do Motor 2 3...

Page 36: ...Motajem Motor 141622R013 9 1 Caja Reductora Reducer Case Boite R ductrice Caixa Reductora 173759R013 10 1 Soporte Rodillos Bearing support Support Rouleaux Suporte Rodamentos 3934200006 11 2 Arandela...

Page 37: ......

Page 38: ...INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A C Ctra d Ullastrell S N Apartado de correos 43 E 08191 RUB Barcelona SPAIN Tel 34 93 588 53 37 Fax 34 93 697 37 54 e mail teflex ficosa com Internet http www technoflex es...

Reviews: