background image

Supplied CD-ROM

 INSTALL MANUAL

Applications

Audio Recorder

: Application for Recording this in-

strument’s sounds and for saving recorded digital
audio files in WAV, WMA (Windows Audio Format)
and MP3 formats.

Song Manager

: Application for managing this instru-

ment’s data on your PC by means of a USB cable.

System Requirements

Windows® 98/Me/2000 Professional/XP Pro-
fessional/XP Home Edition operating system

An available USB port*

1

 on the personal computer

Celeron™ 400 MHz or faster CPU

64 MB minimum memory for Windows® 98/Me

128 MB minimum memory for Windows® 2000/XP

40 MB minimum hard drive space for installation,
about 10 MB hard drive space per minute for
audio recording.

16 bits (65,536 colors) minimum color depth

800x600 minimum display resolution.

*1 Trouble-free connection to all USB port enabled

personal computers cannot be assured. Trouble-
free connection via a USB hub cannot be assured.

* Windows is a registered trademark of Microsoft Cor-

poration in the United States and/or other countries.

* Celeron is a trademark of Intel Corporation.

Mitgelieferte CD-ROM

 INSTALLATIONSENLEITUNG

Anwendungen

Audio Recorder

: Anwendung für die Aufnahme von

den Klängen dieses Instruments und für die Spei-
cherung der aufgezeichnete digitale Audio-daten in
den Formaten WAV, WMA (Windows Audio Format)
und MP3.

Song Manager:

 Anwendung für die Verwendung von

den daten dieses Instrumentes auf einem Computer
über ein USB-Kabel.

Systemvoraussetzungen

Betriebssystem Windows® 98/Me/2000 Pro-
fessional/XP Professional/XP Home Edition.

Ein freier USB-Port*

1

 am Personal Computer.

Celeron™ 400 MHz oder schnellere CPU.

Mindestens 64 MB Arbeitsspeicher für 98/Me.

Mindestens 128 MB Arbeitsspeicher für 2000/XP.

Mindestens 40 MB Festplatten-Speicherplatz für
Installation, etwa 10 MB Festplatten-Speicherplatz
pro Minute für Audioaufnahme.

Farbtiefe von mindestens 16 Bit (65.536 Farben).

Display-Auflösung von mindestens 800x600.

*1 Störungsfreier Anschluss an alle Personal Computer

mit USB-Port kann nicht garantiert werden.
Störungsfreier Anschluss über eine USB-Hub kann
nicht garantiert werden.

* Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der

Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.

* Celeron ist ein Warenzeichen der Intel Corporation.

CD-ROM fourni 

MANUEL DE L’INSTALLATION

Applications

Audio Recorder

: Application permettant d’enregis-

trer les sons de cet instrument et d’sauvegarder les
données audio numériques enregistrées en format
WAV, WMA (Windows Auidio Format) et MP3.

Song Manager

: Application permettant de contrôler

les données de cet instrument par votre ordinateur
à l’aide d’un câble USB.

Nécessités du système

Système d’exploitation Windows® 98/Me/2000 Pro-
fessional/XP Professional/XP Home Edition.

Un port USB *

1

 disponible sur l’ordinateur person-

nel.

Unité centrale de traitement Celeron™ 400 MHz
ou plus rapide.

Mémoire de 64 Mo minimum pour Windows®
98/Me.

Mémoire de 128 Mo minimum pour Windows®
2000/XP.

Espace sur le dique dur de 40 Mo minimum pour
l’installation, environ 10 Mo d’espace sur le dis-
que dur par minute d’enregistrement audio.

Profondeur de couleur de 16 bits (65.536
couleurs) minimum.

Résolution d’affichage minimum de 800x600.

*1 La connexion sans problème à tous les ordinateurs

personnels dotés de ports USB ne peut pas être
assurée. La connexion sans problème au moyeu d’un
plot USB ne peut pas être assurée.

* Windows est une marque déposée de Microsoft Cor-

poration aux Etata-Unis et/ou dans d’autres pays.

* Celeron est une marque de fabrique de Intel Cor-

poration.

ENGLISH   DEUTSCH   FRANÇAIS

QQTG0678A

Windows

®

 98 

Windows

®

 Me

Windows

®

 2000 Professional

Windows

®

 XP Professional

Windows

®

 XP Home Edition

Summary of Contents for SX-KN7000

Page 1: ...n Speicherplatz f r Installation etwa 10 MB Festplatten Speicherplatz pro Minute f r Audioaufnahme Farbtiefe von mindestens 16 Bit 65 536 Farben Display Aufl sung von mindestens 800x600 1 St rungsfrei...

Page 2: ...cessary restart the computer and then follow the procedure given below 6 Connect this instrument to the computer with a USB cable and turn the instrumnet on 7 The driver will be installed automaticall...

Page 3: ...p riph rique 2000 XP Lors de l installation connectez vous votre ordinateur en utilisant Administrateur Windows 2000 ou Gestionnaire d ordinateur Windows XP Avant de proc der l installation NE RACCOR...

Page 4: ...MIDI from the Model list If multiple Panasonic USB MIDI are displayed select the one with the most recent date 20 Press Next If a message regarding the Microsoft digital signa ture or Windows Logo tes...

Page 5: ...kann Wenn Sie den Instrument ein oder ausschalten oder das USB Kabel anschlieen oder abtrennen warten Sie mindestens 10 Sekunden zwischen den Vorg ngen 11 S lectionnez l onglet Mat riel 12 Si Panason...

Page 6: ...Hardware tab and press the Device Manager button 98 Me Select the Device Manager tab and check View device by type 4 Press the mark of the Universal Serial Bus controllers to change it to a mark 5 20...

Page 7: ...m 7 Schalten Sie das Instrument aus und trennen Sie das USB Kabel ab Damit ist die Deinstallation beendet D sinstallation du pilote de p riph rique D connectez pr alablement les autres p riph riques U...

Page 8: ...ar double click on the desktop My computer icon open the CD ROM drive index file and con tinue the procedure after the CD ROM title page display appears 3 Open the Install icon The installer is activa...

Page 9: ...lp angezeigt wird kann die Installation problemlos fortgesetzt werden Dr cken Sie die Taste OK um die Installation fortzusetzen Installation de l application Avant de proc der l installation quittez d...

Page 10: ...e CD ROM drive index file and con tinue the procedure after the CD ROM title page display appears 3 Open the Install icon The installer is activated Follow the instructions on the screen to proceed wi...

Page 11: ...ere bequeme Methode zum Starten der An wendung ist das Doppelklicken des Symbols Song Manager oder Audio Player auf dem Desktop propos du mode d emploi Vous pouvez afficher une explication relative l...

Page 12: ...ieren an und klicken Sie auf Hinzuf gen Entfernen 4 Wenn das folgende Dialogfenster erscheint berpr fen Sie den Inhalt und klicken Sie auf Ja Der Deinstallationsvorgang beginnt 5 Wenn das Fenster Hinz...

Reviews: