background image

2

IMPORTANTE!
Leggere prima di iniziare l’installazione

Questo sistema di condizionamento deve seguire rigidi standard
di sicurezza e di funzionamento.
Per l’installatore o il personale di assistenza è molto importante
installare o riparare il sistema di modo che quest’ultimo operi con
sicurezza ed efficienza.

Per un’installazione sicura e un buon funzionamento è
necessario:

• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di

iniziare.

• Seguire tutte le istruzioni di installazione o riparazione

esattamente come mostrato.

• Osservare tutte le norme elettriche locali, statali e nazionali.
• Fare molta attenzione a tutte le note di avvertimento e di

precauzione indicate in questo manuale.

• Per l’alimentazione dell’unità utilizzare una linea elettrica

dedicata.

Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio che
possono provocare lesioni o morte.

Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio che
possono provocare lesioni, danni all’apparecchio o all’abitazione.

Se necessario, chiedi aiuto

Queste istruzioni sono tutto quello che necessita per la maggior
parte delle tipologie di installazione e manutenzione.
Nel caso in cui servisse aiuto per un particolare problema,
contattare i nostri punti di vendita/assistenza o il vostro negoziante
per ulteriori informazioni.

In caso di installazione errata

La ditta non è responsabile di un’errata installazione o
manutenzione qualora non vengano rispettate le istruzioni di
questo manuale.

PARTICOLARI PRECAUZIONI

• Durante l’installazione eseguire prima il collegamento del circuito

frigorifero e poi quello elettrico, procedere in modo inverso nel
caso di rimozione delle unità.

Quando è elettrico

LA SCARICA ELETTRICA PUÒ CAUSARE LESIONI
MOLTO GRAVI O LA MORTE. SOLO ELETTRICISTI
QUALIFICATI ED ESPERTI POSSONO MANIPOLARE
IL SISTEMA ELETTRICO.

• Non alimentare l’unità finché tutti i cavi e i tubi non siano

completati o ricollegati e controllati, per assicurare le messa a
terra.

• In questo circuito elettrico vengono utilizzati voltaggi elettrici

altamente pericolosi. Fare riferimento allo schema elettrico e
a queste istruzioni durante il collegamento.
Collegamenti impropri e inadeguata messa a terra possono
causare lesioni 

accidentali o la morte

.

Eseguire la messa a terra dell’unità

secondo le norme

elettriche locali.

• Il conduttore giallo/verde non può essere utilizzato per

collegamenti diversi dalla messa a terra.

• Fissare bene i cavi. Collegamenti inadeguati possono causare

surriscaldamento e un possibile incendio.

• I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti,

il compressore o le parti mobili del ventilatore.

• Nel collegare l’alimentazione e le linee di controllo, non usare

cavi a più conduttori. Usare cavi separati per ciascun tipo di
linea.

Durante il trasporto

Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unità interna ed
esterna. È consigliabile farsi aiutare da qualcuno e piegare le
ginocchia quando si solleva per evitare strappi alla schiena. Bordi
affilati o sottili fogli di alluminio del condizionatore potrebbero
procurarvi dei tagli alle dita.

Durante l’installazione...
... A soffitto, a muro o a pavimento

Assicurarsi che siano abbastanza resistenti da reggere il peso
dell’unità. Potrebbe essere necessario costruire un telaio in legno
o metallo per provvedere a un supporto maggiore.

... In un locale

Isolare accuratamente ogni tubazione nel locale per prevenire
formazione di condensa che potrebbe causare gocciolamento e,
di conseguenza, arrecare danni a muri e pavimenti.

... In luoghi umidi o irregolari

Usare una base solida e rialzata dal terreno per predisporre l’Unità
Esterna.
Questo eviterà danni e vibrazioni anormali.

... In luoghi altamente ventilati

Ancorare saldamente l’unità esterna con bulloni e un telaio in
metallo. Provvedere a un adatto deflettore per l’aria.

... In luoghi soggetti a nevicate (per i condizionatori pompa
calore)

Installare l’Unità Esterna su una piattaforma più alta del livello di
accumulo della neve. Provvedere a un’apertura di sfogo per la
neve.

Collegando il circuito frigorifero

• Tenere le tubazioni più corte possibili.
• Usare il metodo di cartellatura per collegare i tubi.
• Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto della

cartellatura e avvitare con le mani, quindi stringere le connessioni
utilizzando una chiave dinamometrica in modo da ottenere un
collegamento a buona tenuta.

• Verificare attentamente l’esistenza di eventuali perdite prima

della prova di funzionamento (test run).

NOTA:

A secondo del tipo di sistema, le tubazioni per liquidi o gas possono
essere sia piccole che grandi. Per evitare confusione, parlando di
tubazione refrigerante, sarà specificato: tubo piccolo per liquido,
grande per gas.

Durante le riparazioni

• Togliere tensione (dall’interruttore generale) prima di aprire

l’unità per controllare o riparare parti elettriche.

• Tenere lontano mani e vestiti da ogni parte mobile.
• Pulire dopo aver terminato il lavoro, controllando di non aver

lasciato scarti metallici o pezzi di cavo all’interno dell’unità.

• Areare il locale durante l’installazione e la prova del circuito

refrigerante; assicurarsi inoltre che, una volta completata
l’installazione, non si verifichino perdite di gas refrigerante
poiché il contatto con fiamme o fonti di calore può essere tossico

AVVERTIMENTO

PRECAUZIONE

AVVERTIMENTO

G

I

G

Summary of Contents for GRF96R5IA Series

Page 1: ...er s installation and or operating instructions Power Supply 220 240 V 50 Hz OPERATING LIMITS Cooling Maximum conditions Outdoor temperature 46 C D B Room temperature 32 C D B 23 C W B Cooling Minimum...

Page 2: ...ring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Page 3: ...e as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where...

Page 4: ......

Page 5: ...CEE e 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sar nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e o di mancata osserva...

Page 6: ...ontatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun ti...

Page 7: ...e da espulsioni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impian...

Page 8: ......

Page 9: ...ibilit Electromagn tique n 89 336 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE Cette d claration sera nulle en cas d une utilisation diff rente de celle d clar e par le Constructeur et ou de la non observation m me si...

Page 10: ...endie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimenta...

Page 11: ...stallation Appareil ext rieur EVITEZ Les sources de chaleur les ventilateurs d evacuation etc La lumi re directe du soleil Les endroits mouill s humides ou de surface irr guli res Faire trous o il y a...

Page 12: ......

Page 13: ...ntspricht Niederspannungsrichtilinie 73 23 EWG und 93 68 EWG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG 92 31 EWG und 93 68 EWG Bei falschem Einsatz des Ger tes und oder Nichtbeachtung auch nur von...

Page 14: ...hlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabe...

Page 15: ...e Direkte Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl w...

Page 16: ......

Page 17: ...3 23 CEE y 93 68 CEE Compatibilidad Electromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE y 93 68 CEE Esta declaraci n no tendr efecto en s lo caso de que se haga un uso diferente al declarado por el Fabricante y o...

Page 18: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Page 19: ...l Zonas h medas o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente a...

Page 20: ...r la position la plus indiqu e pour l installation de l unit V rifier la possibilit d vacuer les condensats vers l ext rieur en assurant une bonne pente Eine passende Aufstellungsstelle w hlen von der...

Page 21: ...ttro viti del pannello frontale Enlever le filtre air et ensuite les quatre vis du panneau frontal Den Luftfilter und die vier Schrauben des Gitters entfernen Quitar el filtro del aire y los cuatro to...

Page 22: ...en bas Die Verbindungsleitungen von au en strecken Die Anschl sse auf der Inneneinheit sind unten auf der rechte Seite Introducir los tubos de conexi n desde fuera Las dem s conexiones de la unidad i...

Page 23: ...ra y atornillar hasta el fondo Colgar la unidad en la abrazadera I EG F D E M Remove the electrical box cover to operate on the terminal strip Rimuovere il coperchio scatola componenti elettrici per a...

Page 24: ...ziehen Sie dann die Schrauben an Colocar el cable el ctrico y concitarlo al tablero de bornes v ase esquema de conexiones Bloquear el cable a la abrazadera de la brida Controlar que los bornes de los...

Page 25: ...Use if necessary the accessories supplied Versione pompa di calore Utilizzare se necessario il materiale a corredo Version r versible Si n cessaire employer les accessoires livr s W rmepumpe Ausf hru...

Page 26: ...l tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F D E I EG F D E G Insert flare nuts removed from the units then make a flare at the end o...

Page 27: ...la prova di tenuta Isoler soigneusement les tubes en laissant libres les jonctions pour l essai d etanch it Die R hre gut isolieren die Verbindungen aber f r die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar...

Page 28: ...tness of all joints using liquid soap Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico bassa pressione Quindi fermare la pompa del vuoto Con una chiave esagonale aprire...

Page 29: ...halten Die Ventilverschl sse und den Stutzen wieder anbringen Mit Drehmoment bei 200 Kg cm anziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto d...

Page 30: ...ungst ck sollte ber einen Druckstift verf gen La v lvula de servicio de la unidad exterior donde se realiza la conexi n para vaciar el sistema Ilenar con refrigerante y medir la presi n de frabajo es...

Page 31: ...disinserzione dalla rete interruttore generale deve essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement de la ligne...

Page 32: ...t de fixation du c ble et le bornier soit telle que les conducteurs actifs Phase Neutre se tendent avant le conducteur de mise la terre pour permettre aux conducteurs actifs Phase Neutre de se d branc...

Page 33: ...commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d air du climatiseur Aux endroits exce...

Page 34: ...Placer la t l commande dans la position d sir e V rifier que la commande distance peut tre utilis e dans cette position Fixer le support au mur avec deux vis et accrocher la telecommande POSITION AN E...

Page 35: ...kmesser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula d...

Page 36: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: