5
E
Use the bottom of the packing box as a template. Check the horizontal position
with the level. Mark the bearing-square.
Usare il fondo della scatola imballo come dima, metterla a livello ed evidenziare
i fori della squadretta supporto.
Utiliser le fond de la boîte d'emballage comme gabarit, mettre à niveau, mettre
en évidence les trous de l'équerre-support.
Den Boden der Verpackung als Schablone verwenden, nivellieren und die
Löcher des Lagerwinkels zeichnen.
Utilizar el fondo de la caja de embalaje como plantilla, nivelarla y marcar los
agujeros de la escuadra soporte.
I
EG
F
D
E
F
Remove the air filter and then the four screws of the front panel.
Togliere il filtro d'aria, quindi le quattro viti del pannello frontale.
Enlever le filtre à air et ensuite les quatre vis du panneau frontal.
Den Luftfilter und die vier Schrauben des Gitters entfernen.
Quitar el filtro del aire y los cuatro tornillos del panel frontal.
I
EG
F
D
E
G
Remove the front panel as shown.
Rimuovere il pannello frontale come illustrato.
Enlever le panneau frontal comme indiqué.
Das Gitter entfernen (entsprechend der Zeichnung).
Quitar el panel frontal como indica el dibujo.
I
EG
F
D
E
TEST
OFF
ON
TEST
OFF
ON
H
Remove the side panels.
Remove the two screws and slide from the bottom.
Rimuovere i pannelli laterali.
Togliere le due viti e sfilare dal basso.
Enlever les panneaux latéraux.
Enlever les deux vis et faire glisser de bas.
Die Seitenwände entfernen.
Die beiden Schrauben entfernen und von unten herausziehen.
Quitar los paneles laterales.
Quitar los dos tornillos y sacar tirando hacia abajo.
I
EG
F
D
E