background image

37.4163.185.0        09/2001

Alimentação eléctrica:

220 - 240 V ~ 50 Hz

B.S.: Bolbo seco
B.U.: Bolbo húmido

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

- Sistema de ar condicionado

de Unidades Separadas -

P

Combinações de Modelos

Combine as Unidades para montagem no interior e exterior
apenas conforme indicadas abaixo.

MODELOS SOMENTE PARA ARREFECIMENTO R22

Unidades para montagem no Interior

Unidades para montagem no exterio

MCA 45C ––––––––––––––––––––––––––––

GR 45C

MCA 50C ––––––––––––––––––––––––––––

GR 50C

MCA 60C ––––––––––––––––––––––––––––

GR 60C

MODELOS COM BOMBA DE CALOR R22

Unidades para montagem no Interior

Unidades para montagem no exterior

MCA 45R ––––––––––––––––––––––––––––

GR 45R

MCA 50R ––––––––––––––––––––––––––––

GR 50R

MCA 60R ––––––––––––––––––––––––––––

GR 60R

ACESSÓRIOS

FORNECIDOS COM A

UNIDADE

PEÇAS

FIGURA

Q.DE

UNIDADE
DE CONTROLE

1

REMOTO

PILHA ALCALINA

2

AAA

PARAFUSOS DE
ABRIR 2
ROSCAS 

BUCHA DE
FIXAÇÃO

2

(RAWPLUG)

COURBE

1

DRAINAGE  

*

*

Válido somente para modelos
com bomba de calor.

1. Chave de parafusos normal
2. Chave de parafusos Phillips
3. Tesoura ou ferramenta para decapar fios
4. Fita métrica
5. Nível de carpinteiro
6. Serrote direito ou serrote para abertura de furos de fechaduras
7. Serrote de serralheiro

1

8. Brocas para núcleos ø 5

1

9. Martelo

10. Berbequim
11. Corta tubos
12. Ferramenta para dilatar
13. Chave dinamômetro
14. Chave de bocas ajustável
15. Mandriladora (para retirar rebarbas)
16. Chave hexagonal

Ferramentas necessárias para a instalação (não fornecidas)

MODELOS SOMENTE PARA ARREFECIMENTO

LIMITES DE OPERAÇÃO

Condições Máximas
Temperatura do exterior

:

46°C B.S.

Temperatura ambiente

:

32°C B.S. / 23°C B.H.

Condições Mínimas
Temperatura do exterior

:

19°C B.S.

Temperatura ambiente

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

MODELOS COM BOMBA DE CALOR

LIMITES DE OPERAÇÃO

Condições Máximas durante a função de arrefecimento
Temperatura do exterior

:

46°C B.S.

Temperatura ambiente

:

32°C B.S. / 23°C B.H.

Condições Máximas durante a função de arrefecimento
Temperatura do exterior

:

19°C B.S.

Temperatura ambiente

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

Condições Máximas durante a função de aquecimento
Temperatura do exterior

:

24°C B.S. / 18°C B.H.

Temperatura ambiente

:

27°C B.S.

Condições Máximas durante a função de aquecimento
Temperatura do exterior

:

–8°C B.S. / –9°C B.H.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este produto tem a marca            porque responde às Directrizes:

– Baixa tensão N° 73/23/CEE, 93/68/CEE.
– Compatibilidade eletromagnética n° 89/336/CEE, 92/31/CEE e

93/68/CEE. 

Esta declaração será considerada nula se a sua utilização for
diferente da do fabricante e/ou se não forem seguidas, mesmo que
parcialmente, as instruções de instalação e/ou de modo de emprego.

Summary of Contents for GR45C

Page 1: ...4 Adjustable wrench 15 Reamer for reburring 16 Hex key Tools required for installation not supplied COOLING ONLY MODELS OPERATING LIMITS Maximum conditions Outdoor temperature 46 C D B Room temperatur...

Page 2: ...ng the power supply and control lines use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units Get a partner to help and bend your...

Page 3: ...sources exhaust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use...

Page 4: ...o 15 Sbavatore 16 Chiave esagonale Attrezzi necessari per l installazione non forniti MODELLI SOLO FREDDO LIMITI DI FUNZIONAMENTO Condizioni Massime Temperatura esterna 46 C B S Temperature interne 32...

Page 5: ...e le linee di controllo usare cavi separati per ciascun tipo di linea Durante il trasporto Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unit interna ed esterna consigliabile farsi aiutare da qua...

Page 6: ...o ad aree interessate da espulsioni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti...

Page 7: ...l h xagonale Outillage necessaire l installation non livr MODELES FROID SEUL LIMITES DE FONCTIONNEMENT Conditions maximales Temp rature ext rieure 46 C B S Temp rature int rieure 32 C B S 23 C B H Con...

Page 8: ...Pour le c blage des lignes d alimentation lectrique et celles de commande utilisez des c bles s par s pour chaque type de ligne Lors du transport Soyez prudent lorsque vous soulevez et d placez les a...

Page 9: ...tallation Appareil ext rieur EVITEZ Les sources de chaleur les ventilateurs d evacuation etc La lumi re directe du soleil Les endroits mouill s humides ou de surface irr guli res De faire des trous o...

Page 10: ...fija o inglesa 15 Desbarbador 16 Llave hexagonal Material necesario para la instalaci n no suministrado MODELOS SOLO REFRIGERACION LIMITES DE FUNCIONAMIENTO Condiciones M ximas Temperatura exterior 4...

Page 11: ...lear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l neas Durante el transporte Tener cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayuda a algui...

Page 12: ...rientes de aire caliente Exposici n directa al sol Zonas h medas o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES...

Page 13: ...s 12 Ferramenta para dilatar 13 Chave dinam metro 14 Chave de bocas ajust vel 15 Mandriladora para retirar rebarbas 16 Chave hexagonal Ferramentas necess rias para a instala o n o fornecidas MODELOS S...

Page 14: ...el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de linha Durante o transporte Tome cuidado quando levantar e deslocar as unidades para uso no interior e no exterior Pe a ajuda a um...

Page 15: ...E Fontes de calor ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais h midos ou irregulares De perfurar zonas onde est o dispostas aparelhagens el tricas PREFER VEL Escolher um local fresco...

Page 16: ...hv metablhtov kleidiv 15 Leiantikov tovrno 16 EXAGWNIKO KLEIDI Aparaivthta ergaleiva gia thn egkatavstash den promhqeuvontai MONTELA MONO YUXH ORIA LEITOURGIAS Anwvtere ruqmivsei Exwterikhv qermokras...

Page 17: ...sh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopoieivtai kalwvdia me perissovterou agwgouv Crhsimopoieivste xecwristav kalwvdia gia kavqe grammhv Katav th diavrkeia th metaforav Dwvste prosochv...

Page 18: ...ton hvlio Thn topoqevthsh se ugrouv cwvrou hv pou upavrcei kivnduno na plhmurivsoun hv se mh alfadiasmevnh bavsh Thn diavnoixh opwvn ekeiv opouv upavrcoun hlektrikav exarthvmata hv egkatastavsei EPIDI...

Page 19: ...duvo plastikav tou kapakiouv The unit can be connected to five directions right rear left rear right side left side and right downward L unit pu essere collegata in cinque direzioni laterale posterior...

Page 20: ...r la sortie arri re gauche des tuyaux utiliser le marquage le plus ext rieur du panneau Para la salida de los tubos del lado izquierdo de la parte posterior utilizar las marcas exteriores del panel Pa...

Page 21: ...arte posterior parede utilizando os parafusos fornecidos Assigure se que a unidade esteja perfeitamente est vel para evitar ru dos e vibra es Me ti bivde staqeropoihvste to pivsw kapavki ston toivco S...

Page 22: ...dal basso verso l alto D crocher le panneau frontal aux trois endroits marqu s au moyen d un tournevis Faire glisser le panneau de bas en haut Desenganchar el panel frontal con un destornillador por...

Page 23: ...wqeiv to suvsthma sto pivsw plaivsio I EG F E P GR R LEFT REAR TUBING Insert the tubes connecting the units from the outside then bend them right Hang up the unit and extend the support on the back of...

Page 24: ...ertarsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben stretti sulla morsettiera Terminali non stretti causano surriscaldamento alla morsettiera problemi al funzionamento del condizionatore d aria con p...

Page 25: ...lovterh pleurav tou mhcanhvmato kai euqugrammivste th me ta shmeiva suvndesh Metav spwvxte elafrav mevcri na efarmovsei swstav suvmfwna me to M I EG F E P GR Z Completare il collegamento elettrico e i...

Page 26: ...uavste miva sterehv bavsh pou na akoumpav sto pavtwma kai sterewvste thn exwterikhv monavda pavnw se authvn me 4 bidwtav mpoulwvnia 10 cm 10 cm 40 cm 600 100 50 2000 2000 50 500 I EG F E P GR I EG F E...

Page 27: ...gia na mh mpaivnoun upolleivmata sto eswterikov tou min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F E P GR I EG F E P GR 12 H Insert flare nuts removed from the units then make a flare at the end of copper tubes...

Page 28: ...m I A good flare has the following characteristics inside surface is glossy and smooth edge is smooth tapered sides are of uniform length Apply refrigerant lubricant to the matching surface of the fla...

Page 29: ...en dotaci n abrir la v lvula del tubo peque o durante 10 segundos y despu s cerrarla comprobar la estanqueidad de todas las juntas utilizando jab n l quido Durante o funcionamento da bomba de v cuo fe...

Page 30: ...efore be sure to use a hose connector which has a push pin inside La valvola di servizio del rubinetto dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema il ripristino carica refrigerante e la m...

Page 31: ...es At this point vacuum pump flexible hose can be disconnected Replace bonnet and flare nut tighten them to 200 kg cm with a torqu e wrench Aprire completamente le valvole di servizio senso antiorario...

Page 32: ...HS ENERGEIAS DELAYED FUSE FUSIBILE RITARDATO FUSIBLE RETARDE I EG P E F GR Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of at least 3 mm in all poles Il dispositiv...

Page 33: ...on A C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques Le c ble doit tre de type H07RN F minimum selon CEI 20 19 CEN...

Page 34: ...tulo Caracter sticas El ctricas O cabo dever ser do tipo H07RN F pelo menos de acordo com CEI 20 19 CENELEC HD22 Assegure se de que o comprimento dos condutores entre o ponto de fixa o do cabo e a r g...

Page 35: ...ector switch of the indoor unit to TEST position both OPR and STANDBY lamps light and no air comes out for a few minutes depending on the room temperature When the indoor coil is warmed up sufficientl...

Page 36: ...s soumis des interf rences lectriques ou magn tiques L o un obstacle s interpose entre la t l commande et le climatiseur en effet un signal est transmis par la commande distance toutes les 3 minutes L...

Page 37: ...Colocar moment neamente el mando a distancia en la posici n deseada Verificar que en la posici n seleccionada el mando a distancia dialoga con el aire acondicionado Montar el soporte en la pared con...

Page 38: ...Feche completamente a v lvula de alta press o Topoqethvste miva manometrikhv monavda sth balbivda camhlhv pivesh Strivyte th balbivda katav evna tevtarto th strofhv Afhvste na bgei o aevra apov to man...

Page 39: ...TEUR DE VENTILATEUR EXTERIEUR MOTOR EXTERIOR DE LATURBINA MOTOR DA VENTOINHA EXTERIOR EXWTERIKOS ANEMISTHRAS FMI INDOOR FAN MOTOR MOTORE INTERNO VENTOLA MOTEUR DE VENTILATEUR INTERIEUR MOTOR INTERIOR...

Page 40: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: