background image

3

F

1 - PRESENTATION

2 - EMPLACEMENT D'INSTALLATION

10

9

7

8

6

5

4

3

2

1

1

- Grille de soufflage

2

- Panneau permutable

3

- Façade

4

- Grille d'aspiration

5

- Support arrière

6

- Flanc

7

- Tableau de commande

8

- Boutons de commande

9

- Porte

10

- Panneau fixe

3 - PRECAUTIONS ELECTRIQUES

• Avant l'installation, s'assurer que la tension du réseau est la même que celle indiquée sur la plaquette signalétique du

climatiseur.

• Tous les branchements électriques doivent être conformes aux réglementations locales et réalisés par un  technicien qualifié.
• Chaque appareil doit être correctement raccordé à la terre avec une prise de terre de bonne qualité.

• Lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du climatiseur. En cas de doutes ou de problèmes, consultez votre

revendeur ou le Service Après-Vente autorisé.

• Ce climatiseur a été conçu pour créer des conditions climatiques confortables. Ne l'utiliser que dans le but pour lequel il a 

été

prévu et en suivant les instructions indiquées dans ce manuel.

ATTENTION

Ne jamais utiliser ou entreposer d'essence ni aucun autre liquide inflammable près du climatiseur. Ce serait
extrêmement dangereux.

• Ce climatiseur n'est pas équipé de ventilateur d'admission d'air de l'extérieur.

PRECAUTIONS

Ne pas mettre en marche ou arrêter le climatiseur à l'aide de l'interrupteur général. Employer seulement le bou-

ton de marche/arrêt ( I / 0 ).

Ne rien introduire dans l'entrée d'air du climatiseur. Cela est très dangereux car le ventilateur fonctionne à grande

vitesse.

Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur.

Ne pas rafraîchir excessivement la pièce en présence de bébés ou de malades.

4 - INSTRUCTIONS DE SECURITE

Il est recommandé de faire installer le climatiseur par un technicien qualifié en suivant les instructions d'installation
fournies avec l'appareil, en conformité avec les réglementations en vigueur et dans les règles de l'art.

ATTENTION

Ne pas installer le climatiseur dans un local où l'on détecte des émanations gazeuses ou des gaz inflammables,
ni dans un endroit humide ou présentant des risques de projection d'eau (buanderie par exemple).

Ne pas installer le climatiseur proche des endroits où se trouvent des appareils dégageant une chaleur exces-
sive.

Matériaux :

Carrosserie en tôle plastifiée.

Grilles métalliques.

Isolation feutre.

Echangeur à air cuivre/aluminium.

Echangeur à eau cuivre/acier.

Tuyauteries en cuivre.

MARQUAGE

Ce produit marqué        est conforme aux exigences essentielles des Directives :

- Basse Tension n

°

 2006/95/CE.

- Compatibilité Electromagnétique n

°

 2004/108/CE.

- Equipement sous pression n

°

 97/23/CE.

Summary of Contents for AOF 15

Page 1: ...STRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 10 11 590 F GB D 00 Mai 2012 AOF AOF 15 AOF 25 AOF 55 CLIMATISEUR MONOBLOC A CONDENSATION A EAU SINGLE PACKAGED ROOM AIR CONDITIONER WITH WATER COOLED CONDENSER KOMPAKT...

Page 2: ...2 F GB D...

Page 3: ...d admission d air de l ext rieur PRECAUTIONS Ne pas mettre en marche ou arr ter le climatiseur l aide de l interrupteur g n ral Employer seulement le bou ton de marche arr t I 0 Ne rien introduire dan...

Page 4: ...bouton vers la zone rouge NOTA Lorsque la temp rature souhait e est atteinte seule la ventilation tourne 0 1 2 3 4 5 7 6 8 COMMUTATEUR THERMOSTAT 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Par s curit arr ter...

Page 5: ...sont ferm es pour viter des infiltrations d air non r frig r lorsque l appareil fonctionne en mode refroidissement A FILTRE Le bon fonctionnement du climatiseur exige un nettoyage r gulier du filtre...

Page 6: ...hermostat est r gl trop haut pour le refroidissement ou trop bas pour le chauffage Le pressostat HP a coup REMEDES 1 R tablir l alimentation 2 Prendre contact avec le Service Apr s Vente 3 Consulter v...

Page 7: ...r sick people in it 4 SAFETY INSTRUCTIONS 3 ELECTRICAL PRECAUTIONS Before installing make sure that the mains voltage is the same as the voltage indicated on the air conditioner s rating plate All the...

Page 8: ...es and to the red area for higher temperatures NOTE When the required temperature is reached only the ventilation continues to operate 0 1 2 3 4 5 7 6 8 SWITCH THERMOSTAT 6 MAINTENANCE AND CLEANING IM...

Page 9: ...are closed in order to prevent non cooled air entering when the appliance is operating in the cooling mode A FILTER If the air conditioner is to operate satisfactorily the air filter must be cleaned...

Page 10: ...r inlet or outlet 5 The thermostat is set too high for cooling or too low for heating The HP pressure switch has cutof f SOLUTIONS 1 Restore the supply 2 Contact the After Sales Department 3 Consult y...

Page 11: ...n Vertragsh ndler oder die zugelassene Kundendienststelle Die Klimaanlage dient zur Erzeugung eines angenehmen Raumklimas V erwenden Sie das Ger t ausschlie lich zu dem Zweck f r den es vorgesehen ist...

Page 12: ...nktion Ventilation nur mit mittlerer Drehzahl Nr 7 Funktion Warm mit kleiner Ventilationsdrehzahl Nr 8 Funktion Warm mit mittlerer Ventilationsdrehzahl 0 1 2 3 4 5 7 6 8 SCHALTER THERMOSTAT 6 WARTUNG...

Page 13: ...en ffnungen geschlossen sind um den Eintritt ungek hlter Luft zu vermeiden wenn das Ger t im K hlbetrieb arbeitet A FILTER F r den einwandfreien Betrieb des Klimager tes ist eine regelm ige Reinigung...

Page 14: ...ST RUNG Die Klimaanlage funktioniert berhaupt nicht das Gebl se schaltet sich nicht ein K hlung oder Heizung nicht ausreichend Der Verdichter l uft nicht an ABHILFEMASSNAHMEN 1 Stromzufuhr wiederherst...

Page 15: ...15 F GB D...

Page 16: ...avis Due to our policy of continuous development our products are liable to modification whitout notice Unsere Produkte werden laufend verbessert und k nnen ohne Vorank ndigung abge ndert werden Z I R...

Reviews: