11
OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR •
EXWTERIKH MONADA
A
Minimum operation and maintenance area
Area minima di esercizio e manutenzione.
Surface minimum de fonctionnement d’entretien.
Area mínima de funcionamiento y manutención.
Área mínima de funcionamento e manutenção.
Elavcisto" cwvro" leitourgiva" kai sunthvrhsh".
B
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix unit to base
using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni
a espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer à l'aide
de 4 faire-fond.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo y fijarla
con los cuatro pernos de expansión.
Monte a unidade exterior sobre uma base maciça e acima do nível do solo.
Fixe-a com quatro parafusos de fixação.
Kataskeuavste miva sterehv bavsh pou na akoumpav sto pavtwma kai sterewvste
thn exwterikhv monavda pavnw se authvn me 4 bidwtav mpoulwvnia.
10 cm
10 cm
40 cm
600
100
50
2000
2000
50
500
I
EG
F
E
P
GR
I
EG
F
E
P
GR
D
Remove the side cover then connect the power line and interconnecting wires
to outdoor unit on the terminal strip and secure them with clamps.
Rimuovere ilo sportellino laterale quindi collegare i fili elettrici di potenza e di
collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
Enlever la petit porte latéral et ensuite brancher les fils électriques de puissance
et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre cable.
Sacar la tapita lateral luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de
conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
Remova o painel lateral e ligue os fios elétricos à fonte de energia e à unidade
exterior após tê-los unidos pro meio de uma braçadeira.
Afairevste to plaivsio pou kaluvptei thn miva pleurav th" monavda". Sundevste
ta hlektrikav kai sundetikav kalwvdia me thn exwterikhv monavda kai
staqeropoihvste ta me tou" sfigthvre" kalwdiwn.
I
EG
F
E
P
GR
C
Before installation screw the bolts as shown.
Prima dell'installazione avvitare i bulloni come illustrato.
Avant la mise en place, visser les boulons selon le schéma.
Antes de la instalación, atornillar los pernos de acuerdo con lo indicado en la
figura.
Antes da instalação, aperte os parafusos como ilustrado.
Prin thn egkatavstash bidwvste ta mpoulwvnia ovpou faivnetai sto schvma.
I
EG
F
E
P
GR
MCA451/601R