background image

VIS 3,5 X 13

2

37.4163.255.0        01/2005

ACCESSOIRES LIVRES AVEC L'UNITE

CHEVILLE

4

COMMANDE

1

A DISTANCE

PILE ALCALINE

2

VIS 4 X 30

2

GROUPE RÉCEPTEUR
AVEC RALLONGE DE

1

CÂBLE (5 mt)

F

DECLARATION DE CONFORMITE

Ce produit est marqué              puisque il est conforme aux
Directives:

– Basse Tension n. 73/23 CEE et 93/68 CEE.
– Compatibilité Electromagnétique n. 89/336 CEE, 92/31

CEE et 93/68 CEE. 

Cette déclaration sera nulle en cas d'une utilisation différente
de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non-
observation, même partielle des instructions d'installation
et/ou d’utilisation.

MODELES FROID SEUL

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

Conditions maximales
Température extérieure

:

43°C B.S.

Température intérieure

:

32°C B.S. / 23°C B.H.

Conditions minimales
Température extérieure

:

19°C B.S.

Température intérieure

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

MODELES REVERSIBLES

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

Conditions maximales en Refroidissement

Température extérieure

:

43°C B.S.

Température intérieure

:

32°C B.S. / 23°C B.H.

Conditions minimales en Refroidissement

Température extérieure

:

19°C B.S.

Température intérieure

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

Conditions maximales en Chauffage

Température extérieure

:

24°C B.S. / 18°C B.H.

Température intérieure

:

27°C B.S.

Conditions minimales en Chauffage

Température extérieure

:

–15°C B.H.

Température intérieure

:

16°C B.S.

1. Tournevis à tête plate
2. Tournevis moyen cruciforme
3. Pince à dénuder
4. Mètre
5. Niveau
6. Scie cloche
7. Scie passe-partout
8. Foret pour perceuse ø 5

1

9. Marteau

10. Perceuse
11. Coupe-tubes
12. Dudgeonnière pour 

connexion flares

13. Clé dynamométrique
14. Clés fixes et à molette
15. Ebarbeur
16. Clé héxagonale

Outillage necessaire à l'installation (non livré)

Choix de l'emplacement d'installation - Appareil intérieur
EVITEZ

• L'exposition directe au soleil.
• La proximité de sources de chaleur qui pourraient affecter la structure de

l'appareil.

• Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites de gaz.
• L’esposition à des vapeurs d'huile (comme dans les cuisines ou près de

machines industrielles), car une contamination par de l'huile peut entraîner
des problèmes de fonctionnement et déformer les surfaces en plastique et
certaines pièces de l'appareil.

• Les emplacements où une assise manquant de stabilité pourrait occasionner

des vibrations, des bruits et des fuites d'eau.

• Les emplacements où la télécommande peut être éclaboussée par de

l'eau ou soumise aux effets de l'humidité.

• De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.
• De placer des appareils électriques sous l'unité (appareils électroménagers,

ordinateurs), car en cas de problème, de l'eau de condensats pourrait
couler de l'unité.

RECHERCHEZ

• Un emplacement approprié à partir duquel l'ensemble  de la pièce peut être

climatisé de manière  uniforme.

• Un plafond suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil.
• L’emplacement  pour que la distance entre les deux appareils soit la plus

courte possible.

• Un espace suffisant pour permettre aussi bien un bon fonctionnement qu'une

maintenance aisée, ainsi qu'une circulation d'air libre autour de l'appareil.

Choix de l'emplacement d'installation - Appareil extérieur
EVITEZ

• Les sources de chaleur, les ventilateurs d'evacuation, etc.
• La lumière directe du soleil.
• Les endroits mouillés, humides ou de surface irrégulières.
• De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.

RECHERCHEZ

• Un emplacement aussi frais que possible et bien ventilé.
• Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l'appareil, afin d'en réduire le

bruit et les vibrations.

ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION (NON LIVRES)

Lignes en cuivre recuit et désoxydé pour réfrigération pour le raccordement entre les unités. La ligne doit être isolée en mousse de
polyéthylène avec  épaisseur min. de 8mm.

Tube en PVC pour sortie du condensat (Ø  int.18mm) ayant une longueur suffisante pour diriger les condensats vers une sortie extérieure.

Huile frigorifique pour connexion flares (30 g. environ).

Câble électrique: Utiliser câbles en cuivre isolé de type, section et longeur indiquées dans la “Notice d’Installation” de l’unité extérieure.

NOTICE D’INSTALLATION

- Climatiseur split -

PETIT TUBE

GROS TUBE

MODELE

DIAMETRE EXTERIEUR

EPAISSEUR MIN.

DIAMETRE EXTERIEUR

EPAISSEUR MIN.

DSAF94 - 124 - 184

6,35 mm

0,8 mm

9,52 mm

0,8 mm

DSAF224

6,35 mm

0,8 mm

12,7 mm

0,8 mm

Summary of Contents for DSAF124

Page 1: ...s in kitchen or near factory equipment because oil contamination can cause operation problems and may deform plastic surfaces and parts of the unit Unsteady locations that will cause noise or possible...

Page 2: ...ring may cause overheating at connection points and a possible fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable whe...

Page 3: ...bili perdite d acqua Luoghi dove il telecomando possa essere soggetto a spruzzi d acqua o ad umidit eccessiva Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti Di collocare parti...

Page 4: ...possono causare surriscaldamento e un possibile incendio I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimenta...

Page 5: ...ar de l huile peut entra ner des probl mes de fonctionnement et d former les surfaces en plastique et certaines pi ces de l appareil Les emplacements o une assise manquant de stabilit pourrait occasio...

Page 6: ...les connexions Un c ble mal fix peut entra ner une surchauffe au point de connexion et pr senter un danger potentiel d incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r f...

Page 7: ...K chen oder in der N he von Fabrikmaschinen lverschmutung kann zu Betriebst rungen und zur Verformung von Plastikoberfl chen und teilen des Ger tes f hren Stellen wo ein unsolides Fundament zu Vibrati...

Page 8: ...ndungspunkten erzeugen und ein m gliches Feuerrisiko bedeuten Stellen Sie sicher da die Verdrahtung nicht die K hlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwende...

Page 9: ...dustriales ya que el contacto con el aceite puede provocar mal funcionamiento y puede deformar las superficies de pl stico de la unidad Lugares donde el punto de apoyo no sea completamente estable ya...

Page 10: ...ables Un error en las uniones puede provocar recalentamiento o un posible incendio No deje que ninguna conexi n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cab...

Page 11: ...s de barres filet es M10 d une longueur convenable D bel die zu der Decken Konsistenz passen und vier Stangenabschnitte M10 Gewinde mit geeigneter L nge verwenden Comprar tacos adecuados a la consiste...

Page 12: ...u faux plafond pour l entretien Abnehmbare Tafel zum Wartungszweck vorbereiten Colocar un panel amovible de modo que facilite las operaciones de mantenimiento H The unit is supplied of PVC hose from t...

Page 13: ...Predisporre il cavo elettrico per il collegamento alla morsettiera e collegarlo Vedere schema per l allacciamento Bloccare il cavo al fissacavo Accertarsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben...

Page 14: ...los componentes el ctricos controlar que los cables no sobresalgar y que no se queden atrapados entre la tapa y la unidad Controlar que la leng eta est alineada y apretar los tornillos D E WARNUNG ADV...

Page 15: ...l accessory Contact the After Sale Service Kit convogliatore aria accessorio a richiesta Rivolgersi al Centro Assistenza Conduit d air accessoire sur demande Adressez Vous au Service Apr s Vente Luftf...

Page 16: ...upteur bipolaire ON OFF avec fusible de s curit Pour viter des probl mes de fonctionnement et bruit l arriv e d air neuf doit repr senter peu pr s 10 du d bit d air total Ouvrir le trous pr coup fixer...

Page 17: ...ur sur la position TEST Les voyants clignotent Quand le test run est compl t mettre nouveau le micro interrupteur sur la position ON arr ter le climatiseur au moyen de la t l commande NOTE Si le voyan...

Page 18: ...ionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de...

Page 19: ...AGE MURAL B Pr senter la t l commande dans la position d sir e V rifier qu elle peut tre utilis e dans cette position Fixer le support au mur avec deux vis Enlever les piles de la t l commande Localis...

Page 20: ...raubenziehen in die Seitenschlitze auf demselben Deckel hineinsteckt Das Empf ngerkabel nicht in der N he von Starkstromleitungen gleiten lassen weder zusammen mit andere elektrischen Leitungen in ein...

Page 21: ...lectrique Ne pas fournir d nergie lectrique au syst me ni essayer de mettre en marche l unit avant que les conduites frigorifiques et l installation lectrique ne soient compl t es Wenn vorgesehen den...

Page 22: ...r le pont c bles l vateur de pression Den Deckel der Elektroteiledose entfernen Die Druckerhebungsverbindungsdrahtgruppe herausziehen Remover la tapa de la caja de los componentes el ctricos Sacar el...

Page 23: ...one statica 7 mm c a H Unit standard livr e Vitesses du ventilateur disponibles Basse Moyenne Haute L M H Max pression statique peu pr s 5 mm HH Unit avec le c ble pour changer la vitesse du ventilate...

Page 24: ...STATE RELAY REL STATO SOLIDO RELAISASEMI CONDUCTEUR FESTK RPERRELAIS REL DELESTADO S LIDO SR STARTING RELAY REL DI AVVIAMENTO RELAIS DE MISE EN MARCHE STARTRELAIS REL DEARRANQUE SW ASSY SWITCHASSY GR...

Reviews: