background image

e

m

s

b

f

n

s

b

g

o

t

c

b

s

h

p

t

c

s

c

r

t

b

s

s

c

t

r

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

LED/LCD TV WALL MOUNT  

DUAL ARM

1B

 

M4

M5

M6

M8

B

R

B

P

I

P

R

L

H

C

Q

S

O

J

N

M

R

Q

K

C

EN

Mounting the Monitor Brackets to a TV with Curved Back

First of all, verify the diameter of the bolt (h, i, j, k) your TV 

requires.  Once  you  have  determined  the  correct  diameter, 

please see the relative diagram as below. You will thread 

the bolt into the TV using the correct lock washer (l, m, n, o), 

washer  (r,  s)  and  spacer  (p,  q).  For  the  M4  or  M5  diameter 

bolt,  you  will  need  another  M4/M5  washer  between  the 

monitor bracket and the spacer. Please make sure the monitor 

brackets are vertically centered and level with each other.

IT

 

Montaggio della staffa per il monitor a una TV con retro curvo

Prima di tutto, verificate il diametro delle viti (h, i, j, k) richieste dalla 

vostra TV. Appena avete determinato il diametro corretto, visionate 

lo schema sotto riportato. Dovete quindi infilare le viti nel retro della 

televisione utilizzando le corrette rondelle dentellate (l, m, n, o), le 

rondelle piane (r, s) e i distanziatori (p, q). Per le viti con diametro 

M4/M5, avrete bisogno di un altra rondella M4/M5 tra la staffa per 

il monitor e il distanziatore. Assicuratevi che le staffe di supporto 

del monitor (b, c) siano centrate verticalmente e allo stesso livello.

DE

 

Montage  der  Halterung  für  den  Monitor  an  einem 

Fernseher mit gewölbter Rückseite

Überprüfen  Sie  zuerst  den  Durchmesser  der  Schrauben  (h, 

i, j, k), die Sie für Ihren Fernseher benötigen. Sobald Sie den 

korrekten Durchmesser festgestellt haben, nehmen Sie bitte die 

Abbildung unten zur Hand. Dann müssen Sie die Schrauben in 

die Rückseite des Fernsehers einsetzen und dazu die korrekten 

gezahnten (l, m, n, o) und flachen (r, s) Unterlegscheiben und 

die  Abstandsstücke  (p,  q)  verwenden.  Für  die  Schrauben  mit 

Durchmesser M4/M5 benötigen Sie eine weitere Unterlegscheibe 

M4/M5  zwischen  der  Halterung  für  den  Monitor  und  dem 

Abstandsstück. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen des 

Monitors (b, c) vertikal und auf der gleichen Höhe zentriert sind.

FR

 

Montage du support pour écran  TV à dos convexe

Avant  toute  chose,  vérifier  le  diamètre  des  vis  (h,  i,  j,  k)  en 

fonction de la TV. Une fois le diamètre correct trouvé, consulter 

le schéma ci-dessous. Insérer les vis dans la partie arrière du 

téléviseur en utilisant les rondelles dentelées adaptées (l, m, n, 

o) et les rondelles plates (r, s) et les entretoises (p, q). Pour les 

vis de diamètre M4/M5 vous aurez besoin d'une autre rondelle 

M4/M5 entre le support pour l'écran et l'entretoise. S'assurer 

que  les    crochets  de  support  de  l'écran  (b,  c)  sont  centrés 

verticalement et sont au même niveau.

ES

 

Montaje del estribo para el monitor a una tele con detrás 

curvado

Como primera cosa, controlen el diámetro de los tornillos (h, 

i,  j,  k)  que  la  tele  necesita.  Una  vez  determinado  el  diámetro 

correcto, visualicen el esquema que se muestra a continuación: 

Tendrán que introducir los tornillos en la parte trasera de la tele 

utilizando arandelas dentadas (l, m, n, o), las arandelas llanas (r, s) 

y los espaciadores (p, q). Para los tornillos con diámetro M4/M5, 

necesitarán otra arandelas M4/M5 entre el estribo para el monitor 

y el espaciador. Asegúrense de que los estribos de soporte del 

monitor (b, c) queden centrados en vertical y al mismo nivel.

PL

 

Mocowanie uchwytów do monitora z nierównym panelem 

tylnim

Przede  wszystkim  należy  sprawdzić  czy  średnica  śrub  (h,  i, 

j, k) jest właściwa dla telewizora. Po ustaleniu średnicy śrub 

spójrz  na  diagram  obok.  Śruby  należy  przykręcić  używając 

odpowiednich podkładek ząbkowych (l, m, n, o), podkładek 

(r,  s)  oraz  dystansów  (p,  q).  Dla  śrub  w  rozmiarze  M4  oraz 

M5  należy  użyć  podkładek  M4/M5  pomiędzy  uchwytami 

a  dystansami.  Należy  zwrócić  uwagę  aby  uchwyty  były 

przykręcone równo w pionie oraz poziomie względem siebie.

R

S

6

WWW.TECHLY.COM

Summary of Contents for ICA-PLB 147XL

Page 1: ...154 lb 70 154 lb hardware included hardware included easy installation easy installation LED 400 BLACK Color ICA PLB 147M ICA PLB 147XL Wall distance 7 43 cm LED LCD TV WALL MOUNT DUAL ARM ICA PLB 147M 23 55 58 140 cm ICA PLB 147XL 42 70 107 178 cm 0 12 WWW TECHLY COM EN User s Manual IT Manuale d istruzione DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones PL Instrukcja użytkowni...

Page 2: ...n Please keep this user s manual for future consultations Note The wall mounting accessories provided are exclusively intended for installation onto walls made of solid brick solid concrete or solid wood columns For mounting on walls made of other materials please consult your installer and or specialist supplier We cannot be held responsible for any injury and or damage caused by incorrect instal...

Page 3: ...ardar este manual para consultas futuras Nota Los accesorios de montaje mural proporcionados están pensados exclusivamente para la instalación en paredes hechas de ladrillo macizo hormigón macizo o columnas de madera macizas Para montar la pantalla en paredes hechas de madera consulte a su instalador y o proveedor e especializado El productor no se tiene ninguna responsabilidad en caso de anclaje ...

Page 4: ...A x1 B x1 C x1 D x4 E x4 F x4 G x4 H x4 I x4 J x4 K x4 L x4 M x4 N x4 O x4 P x4 Q x4 R x8 S x4 T x6 U x6 V x6 10 mm 4 mm www techly com LED LCD TV WALL MOUNT DUAL ARM 4 WWW TECHLY COM ...

Page 5: ...Sie die Abbildung unten zur Hand Dann müssen Sie die Schraube in die Rückseite des Fernsehers einsetzen und dazu die korrekten gezahnten l m n o und flachen r s Unterlegscheiben verwenden Vergewissern Sie sich dass die Halterungen des Monitors b c vertikal und auf der gleichen Höhe zentriert sind FR Montage du support pour l écran TV à dos plat Avant toute chose vérifier le diamètre des vis d e f ...

Page 6: ...rs einsetzen und dazu die korrekten gezahnten l m n o und flachen r s Unterlegscheiben und die Abstandsstücke p q verwenden Für die Schrauben mit Durchmesser M4 M5 benötigen Sie eine weitere Unterlegscheibe M4 M5 zwischen der Halterung für den Monitor und dem Abstandsstück Vergewissern Sie sich dass die Halterungen des Monitors b c vertikal und auf der gleichen Höhe zentriert sind FR Montage du su...

Page 7: ...tud mounting The wall plate a must be mounted to two wood studs at least 16 406mm apart Use a stud finder to locate two adjacent studs It is a good idea to verify where the studs are located with an awl or thin nail shown in the diagram Pre drill a 2 4 90mm deep hole at the desired height in each stud using a 5 32 4mm drill bit Make sure these holes are in the center area of the studs and level wi...

Page 8: ...la parte alta della placca a muro a quindi ruotate la parte bassa della staffa del monitor verso la parte inferiore della staffa a muro come mostra lo schema A Utilizzate il cacciavite per stringere le viti di sicurezza Quindi la staffa del monitor si posizionerà dietro la linguetta presente in basso sulla placca a muro come potete notare nello schema B DE ACHTUNG Es sind zwei Personen erforderlic...

Reviews: