background image

mobile tv cart with a/v shelf

3

www.techly.it

ATENCIÓN:

 Tenga mucho cuidado 

durante el montaje.

Si el montaje no ha sido realizado 

de manera correcta y estable, esto 

podría provocar la caída del estribo, provocando 

lesiones o daños a cosa y personas. 

Respeten imperativamente el peso máximo del 

aparato suportado que se indica en la caja.

UWAGA:

  Należy  być  bardzo 

ostrożnym podczas montażu. 

Niewłaściwie  zamontowany  może 

spaść powodując uszkodzenia oraz 

zagrożenie. 

Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że ściana 

jest do tego odpowiednia. Przestrzegaj informacji 

o maksymalnym obciążeniu uchwytu podanym na 

opakowaniu produktu.

ATTENTION:

 Soyez très prudent 

lors du montage. 

Si le montage n'a pas été effectué 

correctement et n'est pas stable le 

support pourrait tomber et provoquer des lésions 

ou des dégâts à des choses ou à des personnes. 

Respecter le poids maximum de l'appareil supporté 

mentionné sur l'emballage.

FR

 

Cher Client,

nous vous remercions d'avoir choisi un 
produit Techly.

Instructions de désemballage

• Ouvrir  l'emballage  avec  soin,  vider  le  carton  et 

poser le contenu sur un carton ou tout autre 
matériel de protection pour éviter des dégâts.

• Vérifier  que  le  contenu  du  carton  correspond  à 

la liste des pièces de la page suivante, s'assurer 
que  toutes  les  pièces  sont  présentes  et  ne  sont 
pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces 
défectueuses ou endommagées.

• Lire  attentivement  les  instructions  du  présent 

manuel avant d'effectuer l'installation.

• Conserver le manuel pour une consultation future.

Informations importantes

sur la sécurité

Installer et utiliser ce produit avec soin.
Lire les instructions avant de commencer l'installation 
et suivre scrupuleusement les indications mentionnées. 
Utiliser des dispositifs de sécurité adéquats pendant 
l'installation.  Contacter  du  personnel  qualifié  pour 
effectuer l'installation:
• Si vous n'avez pas compris les indications présentes 

dans ce manuel ou si vous avez des doutes en ce 
qui concerne la sécurité de l'installation.

Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une 
configuration  non  spécifiée  dans  ces  instructions. 
Nous déclinons toute responsabilité pour des 
dégâts qui seraient dus à une erreur d'assemblage, 
une erreur de montage ou une utilisation incorrecte 
du  produit.Au  terme  des  opérations  de  montage 
s'assurer que tout a été fait dans les règles de l'art.

Entretien

• Compruebe que los soportes es seguro y seguro 

de usar, a intervalos regulares (al menos cada tres 
meses)

ES

 

Estimado Cliente,

gracias por haber elegido un producto 
Techly.

Instrucciones desembalaje

• Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar el 

contenido y apoyarlo en un cartón u otro material 
de protección para evitar perjuicios.

• Controlar  que  el  contenido  del  suministro 

corresponda a la lista de las partes en la 
página  siguiente  para  asegurarse  que  todos  los 
componentes estén presentes y no dañados. No 
utilizar partes defectuosas o dañadas.

• Leer  detenidamente  las  instrucciones  que  se 

encuentran en este manual antes de seguir con la 
instalación.

• Guardar este manual para consultas futuras.

Importantes informaciones

de seguridad

Instalar  y  utilizar  este  producto  con  cura.  Leer 
detenidamente las instrucciones antes de empezar 
con la instalación y seguir escrupulosamente todas las 
indicaciones que se encuentran aquí. Utilizar dispositivos 
de seguridad adecuados durante la instalación. Contactar 
el personal calificado para efectuar la instalación:
• Si  no  han  entendido  las  indicaciones  que  se 

encuentran en este manual o tienen dudas acerca 
de la seguridad de la instalación.

No utilicen el producto para un objetivo o en una 
configuración no especificada expresamente en estas 
instrucciones. Se rehúsa todo tipo de responsabilidad 
por daños procedentes de un ensamblaje equivocado, 
un  montaje  equivocado  o  un  uso  no  correcto  del 
producto. Na vez terminadas las operaciones de montaje 
asegurarse que todo haya sido realizado perfectamente.

Mantenimiento

• Compruebe que los soportes es seguro y seguro 

de usar, a intervalos regulares (al menos cada tres 
meses)

PL

 

Szanowny Kliencie,

dziękujemy za wybór produktów Techly.

Rozpakowywanie

• Ostrożnie  otwórz  opakowanie,  wyjmij  jego 

zawartość i rozłóż na kartonie lub innej powierzchni, 
która  zapobiegnie  uszkodzeniu  elementów  oraz 
podłoża.

• Sprawdź  zawartość  opakowania  z  załączoną  na 

następnej stronie listą elementów upewniając się, 
że  żaden  z  nich  nie  jest  uszkodzony.  Nie  należy 
używać wadliwych elementów.

• Przed  rozpoczęciem  montażu  przeczytaj  uważnie 

instrukcję.

• Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.

Ważne informacje dotyczące

bezpieczeństwa

Przeczytaj  niniejszą  instrukcję  przed  rozpoczęciem 
montażu  oraz  stosuj  się  do  zawartych  w  niej 
wskazówek.  Używaj  narzędzi  zapewniających 
bezpieczeństwo.
Zasięgnij porady u autoryzowanego źródła jeśli:
• Nie  rozumiesz  niniejszej  instrukcji  lub  masz 

wątpliwości  dotyczące  bezpieczeństwa  podczas 
montażu.

Nie  używaj  tego  produktu  do  jakichkolwiek  innych 
celów  niż  jest  przeznaczony.  Producent  nie  ponosi 
żadnej  odpowiedzialności  za  szkody  powstałe  w 
wyniku  niewłaściwego  montażu  oraz  za  szkody 
powstałe  w  wyniku  wykorzystania  produktu 
niezgodnie z przeznaczeniem.
Na  koniec  upewnij  się,  że  podczas  montażu 
postępowałeś zgodnie z instrukcją.

Utrzymanie

• Sprawdź, czy uchwyty są bezpieczne i bezpieczne 

w  użyciu,  w  regularnych  odstępach  czasu  (co 
najmniej raz na trzy miesiące)

Summary of Contents for 303430

Page 1: ... techly it info techly it EN User s Manual IT Manuale d istruzione DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones PL Instrukcja użytkownika ICA TR3 37 70 40 KG tv 5 KG DVD 200x200 300x300 400X200 400X400 600X400 cable management ...

Page 2: ...er protective surface to avoid damage CheckpackagecontentsagainsttheSuppliedParts List in the next page to assure that all components were received undamaged Do not use damaged or defective parts Carefully read all instructions before attempting installation Please keep this user s manual for future consultations Important Safety Information Please read this instruction before beginning the instal...

Page 3: ...artón prestando mucha atención quitar el contenido y apoyarlo en un cartón u otro material de protección para evitar perjuicios Controlar que el contenido del suministro corresponda a la lista de las partes en la página siguiente para asegurarse que todos los componentes estén presentes y no dañados No utilizar partes defectuosas o dañadas Leer detenidamente las instrucciones que se encuentran en ...

Page 4: ...www techly it A x1 B x1 C x1 D x1 E x1 F x1 G x5 H x1 I x1 J x1 L x1 M x1 K x1 N x2 O x2 Package M Package P m A x4 m b x4 m c x4 m d x4 m e x4 m f x4 m g x8 m h x4 p a x8 p b x4 p C x4 p d x4 p e x8 p f x4 p g x4 p h x1 www techly it ...

Page 5: ...e les deux bras sont au même niveau et serrer toutes les vis pour fixer les ES Asegúrese de que ambos brazos están en el mismo nivel y apretar todos los tornillos para fijarlos PL Upewnij się że oba ramiona są na tym samym poziomie i dokręcić wszystkie śruby aby zabezpieczyć je P h EN Installing the base IT Installazione della base DE Installation des Basis FR L installation de la base ES Instalac...

Page 6: ...E Ziehen Sie alle Muttern auf der Oberseite zu befestigen FR Serrer tous les écrous sur le dessus pour fixer ES Apriete todas las tuercas en la parte superior para sujetar PL Dokręcić wszystkie najpopularniejsze zabezpieczyć je na nakrętki EN Note make sure all casters are at the same height IT Nota assicurarsi che tutte le ruote siano alla stessa altezza DE Anmerkungen Stellen Sie sicher dass all...

Page 7: ...rną w kolumnie i zamocować za pomocą śrub A P e P d EN Attach the glass shelf to the installed support arms using the screws and washers and tighten alla screws with a proper screwdriver IT Fissare la mensola in vetro ai bracci di supporto già installati usando le viti e le rondelle quindi stringere tutte le viti usando un cacciavite adeguato DE Befestigen Sie den Glasboden zu Tragarme installiert...

Page 8: ...nstalación de los soportes de adaptador PL Instalacji wsporniki adaptera m a m B m C m f F E EN For Flat back screens IT Per schermi con retro piatto DE Für Fernseher mit flacher Rückseite FR Pour TV à dos plat ES Para televisión con detrás plano PL Do płaskich ekranów tylnych EN Top of the TV IT Parte superiore della TV DE Oben auf dem TV FR Haut de la télévision ES Parte superior de la TV PL Naj...

Page 9: ...ich sind je nach Art des Bildschirms Legen Sie die Befestigungsbügel so nah wie möglich an der Mitte des TV Ziehen Sie die Befestigungsklammern auf dem TV Ziehen Sie alle Schrauben jedoch nicht zu fest FR Note Choisissez les vis rondelles et entretoises si nécessaire sont appropriées pour le type d écran Placez les supports de fixation aussi près que possible du centre de la TV Serrez les supports...

Page 10: ...rnillos y arandelas PL Instalacja telewizora do górnej płyty z odpowiedniej kombinacji śrub i podkładek P h P a P e EN Remove the screw on the top plate to rotate the TV with attached brackets and top plate at 90 Secure with just removed screw into a different position IT Rimuovere le viti sulla placca superiore e ruotare la TV con le staffe di collegamento e la staffa superiore a 90 Fissare nella...

Page 11: ... la copertura alla colonna per mantenere i cavi in ordine DE Verlegen Sie die Kabel entlang der Säule Befestigen Sie die Kabelabdeckung an der Säule um die Kabel in Position zu halten FR Faites passer les câbles le long de la colonne Fixez le capot de câble à la colonne de tenir les câbles en place ES Pase los cables a lo largo de la columna Coloque la cubierta de los cables a la columna para mant...

Page 12: ...www techly it info techly it ...

Reviews: