background image

Sicherheitshinweise

Auspacken

Einbau
Anforderungen an den Aufstellort

Einbau in eine Küchenzeile. Einbau Maße (mm)

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht

Erstickungsgefahr.

Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und

Aufstellen mit zwei Personen durchführen.

Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:

Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere

Verpackungsmaterial.

Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.

Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen.

Schließen Sie das Gerät erst nach min. 12 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an und

schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den
SOMMELIER 18.

Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um

Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf,

um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:

Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll

bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist.

Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von

Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann die
Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ beeinflussen.

Extrem kalte (unter 0°C) oder sehr heiße (über 38°C) Umgebungstemperaturen können

ebenso zu Funktionseinschränkungen führen.

Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder

sehr feuchten Umgebung auf.

Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem

Material auf.

Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.

Wenn Sie das Gerät einbauen, lassen Sie Öffnungen für die Belüftung.

Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen

werden kann.

Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B.

Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf, dass die Tür des Gerätes

während des Betriebes geschlossen ist.

1. Anschlag mit Schrauben in der Vertiefung befestigen
2. Gerät an das Stromnetz anschließen
3. Vor Einbau in eine Küchenzeile den mittgelieferte Plattenaufsatz mit Spaxschrauen (4x15)
oben auf das Gerät schrauben .

13

rigo

Italiano

EnglishDeutsch

Summary of Contents for SOMMELIER 18

Page 1: ...Italiano English Deutsch SOMMELIER 18 Manuale Originale in ITALIANO...

Page 2: ...per conservare o asciugare materiali infiammabili Elimini chiusure con fil di ferro dei sacchetti di carta o di plastica affinch non possa crearsi sovrappressione Non pulire apparecchio e accessori c...

Page 3: ...he sia sufficientemente portante anche quando il frigorifero pieno Non installare l apparecchio in un luogo con luce diretta del sole o vicino a fonti di calore fornello calorifero apparecchi per risc...

Page 4: ...ore utilizzando delle viti spax 4 x 15 Installazione maniglia Il frigorifero per vini arriva con 1 maniglia in acciaio inossidabile Per montarla avvitarla semplicemente allo sportello con le viti date...

Page 5: ...se multiple o di ciabatte vietato a causa del pericolo d incendio collegato all uso di queste Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto un forno o sopra sup...

Page 6: ...i da te in un quarto di litro d acqua e un panno morbido Asciugare poi accuratamente l apparecchio con un panno morbido Assicurarsi soprattutto che la guarnizione della porta sia pulita in modo che l...

Page 7: ...lways be replaced with original replacement parts Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is crea...

Page 8: ...the appliance when it is fully loaded Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may...

Page 9: ...e cooler comes with one metal stainless steel handle To install simply screw them to the door with the supplied screws Then replace the door seal again in the correct position Changing over door hinge...

Page 10: ...le with a cross section of 1 5 mm The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this Make sure that the power cable is undamaged and has not been...

Page 11: ...ns of baking soda to a quarter of water After cleaning the interior space leave the oven door open until the interior of the device is completely dry Be sure to keep the door gasket clean to keep the...

Page 12: ...teteile nie mit leicht entz ndbaren Fl ssigkeiten Die daraus entstehenden Gase k nnen eine Brandgefahr darstellen oder explodieren Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergef hrliche Ga...

Page 13: ...e Ihr Ger t auf einem ebenen waagerechten Boden der auch bei voll best cktem K hlschrank ausreichend tragf hig ist Installieren Sie das Ger t nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der...

Page 14: ...n Sie dass Sie den mitgelieferten Edelstahlgriff vor dem ersten Gebrauch an die T r des Ger tes anschrauben m ssen Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der R ckseite der T r zur Seite um die vorge...

Page 15: ...er ein 3 Meter langes abgewickeltes Verl ngerungskabel mit einem Querschnitt von 1 5 mm erfolgen Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr...

Page 16: ...r ab Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und etwas Backpulver 2 Teel ffel auf Liter Wasser sowie einem weichen Lappen Wischen Sie das Ger t danach gr ndlich mit einem weichen Tuch trocken...

Page 17: ...17 rigo Italiano English Deutsch...

Page 18: ...Tecf 18 Italiano English Deutsch...

Page 19: ...SOMMELIER 18 19 rigo Italiano English Deutsch...

Page 20: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: