background image

41

Gebruiksaanwijzing - 

NL

U kunt uw kind uit het autozitje halen door eenvoudig het slot van de autogordel aan de 
zijde van het autozitje te openen. De autogordel blijft in de in de gordelgeleider van de 
hoofdsteun liggen 

(26)

OPGELET:

 Controleer voordat u dit doet of de armsteunen vol-

ledig zijn ingetrokken. Zet het autozitje in alle omstandigheden vast met de autogordel, 
zelfs als uw kind niet in het autozitje zit. Een los autozitje kan bij ongevallen worden 
verwondingen veroorzaken.

Comforthoes voor de diagonale gordel 

(optioneel afhankelijk van het model)

Uw autozitje is mogelijk voorzien van een comforthoes die om de diagonale gordel van 
het voertuig moet worden geplaatst bij gebruik voor groep 2 en 3. De comforthoes voor-
komt dat de nek van uw kind in direct contact komt met de veiligheidsgordel van uw 
auto.

Open de hoes 

(27)

. Plaats de hoes om de diagonale gordel van de auto en bevestig 

deze vervolgens met het klittenband 

(28)

. Plaats de comforthoes op de hoogte van de 

schouders van uw kind 

(29)

.

Terugkeren naar de originele opstelling met tuigje 

(Groep 1, af-

hankelijk van het model)

Volg de volgende instructies op als u de samenstelling met tuigje weer wilt gebruiken.

 

Plaats het tussenbeenbandje weer terug en zorg dat het metalen bevestigingsplaatje 
goed is bevestigd onder de zitting 

(30)

. Trek aan de voorkant van het ruggedeelte, tus-

sen de hoes en de kuip, draai vervolgens het metalen bevestigingsplaatje van een van 
de twee bovenbanden van het tuigje en trek tegelijkertijd de band van het tuigje naar 
achteren 

(31)

. Geleid de band van het tuigje door de openingen aan de zijkant van 

de kuip en de hoes en bevestig deze weer aan de voorkant van de ruggedeelte op de 
gewenste hoogte 

(32)

. Zorg dat het metalen bevestigingsplaatje van de band van het 

tuigje goed is bevestigd in het ruggedeelte van het autozitje 

(33)

. Herhaal deze hande-

lingen voor de tweede band van het tuigje. Let erop dat het tuigje niet is gedraaid.

Schuine positie van het autostoeltje

(34)

Opbergen van de gebruiksaanwijzing

Bewaar de gebruiksaanwijzing door deze, afhankelijk van het model van uw autozitje, 
op te bergen in het voorziene zakje door de gebruiksaanwijzing te schuiven tussen de 
schelp en de hoes van de basis.

Onderhoud

Alle stoffen onderdelen hebben een afneembare hoes. Bij lichte vlekken kunt u de stof-
fen onderdelen reinigen met een vochtige spons met zeepwater of ze met de hand was-
sen in zeepwater op een temperatuur van 30°. Gebruik geen bleekwater, strijk de stof-
fen onderdelen niet en steek ze ook niet in een wasmachine of droogkast.

Summary of Contents for ZY SAFE Prime care F11

Page 1: ...l de instrucciones EN Instruction manual FR Manuel d utilisation IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing TR Kullanim kilavuzu GR RU PL Instrukcja obs ugi KZ AR CADEIRA AUTO SILLA AUTO CAR SEAT G...

Page 2: ...2 1 2 8 1 3 4 6 5 9 10 11 7 2...

Page 3: ...3 2 3 4 1 5...

Page 4: ...4 5 6 3 4 7 8...

Page 5: ...5 12 13 14 11 9 10...

Page 6: ...6 15 16 17 19 20 18...

Page 7: ...7 23 24 22 21 26 25 27 28...

Page 8: ...8 32 34 31 33 29 30...

Page 9: ...ompletar o dispositivo com o que quer que seja sem a apro va o da autoridade competente ou n o seguir escrupulosamente as instru es de ins tala o fornecidas pelo fabricante do dispositivo de reten o p...

Page 10: ...s retire a fita superior de um dos arneses girando o seu batente de reten o met lico situado na parte de tr s do encosto 3 em seguida puxe pela fita do arn s passando pelas fendas da carca a do encost...

Page 11: ...o segundo o modelo Desmontagem do arn s Prima o bot o vermelho da fivela para desbloquear os ar neses se necess rio Repita as opera es 3 e 4 em cada fita superior dos arneses Pegue numa fita do arn s...

Page 12: ...as faixas de velcro 28 Posicione o protector de forma a que este se encontre ao n vel do ombro da crian a 29 Voltar configura o com arneses grupo 1 segundo o modelo Siga as instru es seguintes se quis...

Page 13: ...seus ve culos se encontram adaptados para receber dispositivos de re ten o Universal Este dispositivo de reten o classificado Universal segundo os mais rigorosos cri t rios de homologa o por compara...

Page 14: ...car o complementar el dispositivo de cualquier manera sin el con sentimiento de la autoridad competente as como no seguir al pie de la letra las ins trucciones de instalaci n suministradas por el fabr...

Page 15: ...evada Para justar la longitud del arn s retire la cinta superior de uno de los arn s para lo cual debe girar el tope de retenci n met lico situado en la parte posterior del respaldo 3 a continuaci n t...

Page 16: ...se el bot n rojo del cierre para abrir los arneses si resulta necesario Repita los pasos 3 y 4 en cada cinta superior de los arneses Tome una cinta de arn s y h gala pasar hasta la parte posterior del...

Page 17: ...uraci n con arn s grupo 1 seg n el modelo Siga estas instrucciones si desea volver a la configuraci n con arn s Vuelva a instalar la correa de la entrepierna comprobando que el tope met lico est bien...

Page 18: ...retenci n Universal Este dispositivo de retenci n est clasificado como Universal seg n los criterios de homologaci n m s estrictos en comparaci n con los modelos anteriores que ya no se ajustan a est...

Page 19: ...n of the competent authority or not to carefully follow the instructions on installation provided by the manufacturer of the child restraint system Keep the seat out of direct sunlight so that the chi...

Page 20: ...nd of the harness strap through the slots of the shell and the cover 4 Feed the end of the harness strap through the same slots at the desired height both in the cover and the shell 5 and reattach it...

Page 21: ...chor must be positioned between the shell and the car seat cover Repeat the operation on the second section of the harness Check that the harness connectors have also passed behind the back rest Remov...

Page 22: ...he front of the backrest between the cover and the shell grasp and twist the metal anchor of one of the two upper sections of the harness simultaneously pulling the section through from the back 31 Th...

Page 23: ...turer states that its vehicles are suitable for taking Universal child restraint systems This restraint system is classified as Universal in accordance with the strictest ap proval criteria whereas ea...

Page 24: ...24 ARA 32 33 34 30 N 44 04 UN ECE N 16 2...

Page 25: ...25 ARA 34 2 3 15 36 3 12 3 4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 3 27 28 29 1 30 31...

Page 26: ...26 ARA 6 7 8 2 9 10 2 11 2 2 3 2 1 2 2 3 4 5 1 9 18 9 4 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3...

Page 27: ...27 ARA 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 1 2 3 2 3 1 2 3 2 3 1 1 2 3 2 1 2 2 3 2 4 5 2...

Page 28: ...ter le dispositif en quoi que ce soit sans l agr ment de l autorit comp tente ou ne pas suivre scrupuleusement les instruc tions concernant l installation fournies pas le fabricant du dispositif de r...

Page 29: ...Pour ajuster la hauteur des harnais retirez un des brins sup rieurs des harnais en faisant pivoter sa but e de rete nue m tallique situ e l arri re du dossier 3 puis tirez le brin travers les fentes d...

Page 30: ...re R p tez les op rations 3 et 4 sur chaque brin sup rieur des harnais Saisissez un brin de harnais et faites le passer l arri re du dossier par les ouvertures lat rales de la housse et de la coque 16...

Page 31: ...le mod le Suivez les instructions suivantes si vous d sirez revenir une configuration avec har nais R installez la sangle d entrejambe assurez vous que la but e m tallique est bien en place sous l ass...

Page 32: ...du v hicule d clare que ses v hicules sont adapt s recevoir des dispositifs de retenue Uni versal Ce dispositif de retenue est class Universal selon les crit res d homologation les plus strictes par...

Page 33: ...33 GR 1 2 3 2 3 1 2 3 2 3 1...

Page 34: ...34 GR 1 2 3 2 1 2 x2 3 x2 4 5 x2 6 7 8 x2 9 10 x2 11 x2 2 3 2 1 2 x2 3 4 5 1 9 18 9 4 3 4 5 6 7 8...

Page 35: ...35 GR 9 10 11 12 13 14 15 2 3 15 36 3 12 3 4 16 17 18 19 20 21...

Page 36: ...36 GR 22 23 24 25 26 2 3 27 28 29 1 30 31 32 33 34...

Page 37: ...37 GR 30 N 44 04 3 UN ECE N 16...

Page 38: ...ullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de installatie instructies van de fabrikant van het kinderzitje nauwgezet te respecteren Beschut het zitje tegen zon...

Page 39: ...aanpassen door een van de bovenbanden van het tuigje los te maken Daarvoor dient u het metalen bevestigingsplaatje aan de rugzijde te draaien 3 en vervolgens de band van het tuigje door de sleuven in...

Page 40: ...ode knop van de gesp om het tuigje ontgrendelen als dit noodzakelijk is Herhaal de handelingen 3 en 4 voor beide bovenbanden van het tuigje Pak een band van het tuigje vast en geleid deze naar de acht...

Page 41: ...gebruiken Plaats het tussenbeenbandje weer terug en zorg dat het metalen bevestigingsplaatje goed is bevestigd onder de zitting 30 Trek aan de voorkant van het ruggedeelte tus sen de hoes en de kuip d...

Page 42: ...ucteur verklaart dat zijn voertuigen zijn aangepast aan de universele kinderzitjes Dit kinderzitje is geklasseerd als universeel volgens de strengste homologatiecriteria vergeleken met voorgaande mode...

Page 43: ...nso da parte dell autorit competente o non seguire scrupolo samente le istruzioni riguardanti l installazione fornite dal produttore del dispositivo di ritenuta per bambini Tenere il seggiolino al rip...

Page 44: ...l estremit della bretella attraverso le fessure della scocca dello schienale e del rivestimento 4 Riposizionare l estremit della bretella all altezza desi derata utilizzando le stesse fessure sia nel...

Page 45: ...aterali della fodera e della scocca 16 fissare il dispositivo di arresto metallico dell imbracatura allo schienale del seggiolino sul retro 17 Il disposi tivo di arresto metallico deve essere posizion...

Page 46: ...ersi alle istruzioni seguenti Ricollo care la cinghia inguinale verificando che il dispositivo di arresto metallico sia posizio nato correttamente sotto la sedutaa 30 Sul davanti dello schienale tra l...

Page 47: ...oli sono adatti ad accogliere dispositivi di ritenuta universali Questo dispositivo di ritenuta classificato come universale in conformit ai criteri di omologazione pi rigidi rispetto ai modelli prece...

Page 48: ...m w czasie wypadku nale y bezwzgl dnie wymieni na nowe Dokonywanie jakichkolwiek zmian w foteliku lub dodawanie innych element w jest niebezpieczne Nale y unika wystawiania fotelika na bezpo rednie dz...

Page 49: ...gulowa wysoko uprz y od cz g rn cz jednego z pask w obracaj c metalowy zaczep znajduj cy si za oparciem 3 a nast pnie przeci gaj c ko c wk paska uprz y przez otwory w twardej os onie i pokrywie 4 Prze...

Page 50: ...w stosunku do ka dej z g rnych cz ci uprz y Chwy cz uprz y i wsu j w boczne otwory w pokrowcu i korpusie przeci gaj c j do ty u 16 przymocuj metalowy zaczep uprz y do tylnej cz ci fotelika 17 Metalowy...

Page 51: ...pasek kroczowy sprawdzaj c czy metalowy za czep znajduje si we w a ciwym miejscu pod siedzeniem 30 Chwy metalowy zaczep jednej z dw ch g rnych sekcji uprz y przez przedni cz oparcia po mi dzy pokrowce...

Page 52: ...jazdy przez niego produkowane sa przystosowane do montowania uniwersalnych urzadzen zabezpieczajacych To urzadzenie zabezpieczajace jest sklasyfikowane jako uniwersalne wzdlug najortrzjszych kryteriow...

Page 53: ...53 RU 1 2 3 2 3 1 2 3 2 3 1...

Page 54: ...54 RU 1 2 3 2 1 2 2 3 2 4 5 2 6 7 8 2 9 10 2 11 2 2 3 2 1 2 2 3 4 5 1 9 18 9 4 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 55: ...55 RU 11 12 13 14 15 2 3 15 36 3 12 3 4 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 56: ...56 RU 24 25 26 2 3 27 28 29 1 30 31 32 33 34...

Page 57: ...57 RU 30 44 04 16...

Page 58: ...ek ya da de i iklikler yapmak ve de ocuk koru ma sisteminin reticisi taraf ndan kurulum hakk nda verilen talimatlara dikkatli bir ekilde uymamak tehlikelidir ocu un yanmamas i in koltu u do rudan g ne...

Page 59: ...rek kemer eridinin bir tane sinin st ndeki b l m kart n z ve daha sonra kemer eridinin ucunu kapa n aras ndan itiniz 4 Kemer eridinin ucunu kapa n i inden istenilen y ksekli e getiriniz 5 ve koltuk s...

Page 60: ...in st b l m nde 4 tekrarlay n z Kemeri kavray n z ve kapa n yan aral klar n n ve s rt k sm n n iskeleti i erinden ge iriniz 16 kemerin metal ba lant s n koltu un arkas na ekleyiniz 17 Metal ba lay c k...

Page 61: ...orijinal konfig rasyonuna geri d n Kemer konfig rasyonuna d nmek isterseniz a a daki y nergeleri takip ediniz atal eridi metal tutucunun koltu un alt nda do ru yerde oldu undan emin ola rak yeniden ta...

Page 62: ...emlerini alma ya uygun oldu unu belirtiyorsa sistem arac n za m kemmel ekilde uyacakt r Koruma sistem en kat onay kriterlerine g re Universal Evrensel olarak s n f land r lm t r Daha nceki modeller bu...

Page 63: ...63 KZ 1 2 3 2 3 1 2 3 2 3 3 1...

Page 64: ...64 KZ 1 2 3 2 1 2 x2 3 x2 4 5 x2 6 7 8 x2 9 10 x2 11 x2 2 3 2 1 2 x2 3 4 5 1 9 18 9 4 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 65: ...65 KZ 11 12 13 14 15 2 3 15 36 3 12 3 4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 66: ...66 KZ 26 2 3 27 28 29 1 30 31 32 33 34 30...

Page 67: ...67 KZ 44 04 UN ECE 16 3...

Page 68: ...1099063 8 Reg SENCAMER N 0001616TI 04 IMPORTADO POR FARCIREF S A RUC 0992831103001 GUAYAQUIL ECUADOR PT FAR Utama Indonesia Perkantoran Gandaria 8 Lantai 23 Unit C D Jl Sultan Iskandar Muda Jakarta Se...

Reviews: