
QUICK START
MANUAL
Copyright 2013 © Team Orion. Please visit www.teamorion.com/touchduo for more information.
1
2
3
4
6
5
7
8
Find the technical specifications of
your battery and follow the assistant.
When using the settings assisstant, the same
settings are applied to both the 1 and 2 channels.
Select the desired function
mode on the charger.
Connect the power
cord to the charger
Connect the power cord
to a mains power outlet
Connect the charge
cable compatible
with your battery
For LiPo, LiFe and LiIon batteries, connect
the balancing connector to the balance board
Connect the charge
cable to the battery
For LiPo, LiFe and
LiIon batteries, connect
the balancer board
to the charger
Type
: LiPo/LiFe/LiIon/NiMH/NiCd/Pb
Cells
: 1-6S (1.2-22.2V)
Capacity
: XXXX mAh
Deutsch:
1) Verbinden Sie das Hauptkabel mit dem Ladegerät. 2) Verbinden Sie das Kabel mit der
Netzsteckdose. 3) Finden Sie die folgenden Informationen auf Ihrem Akku und folgen Sie dem
Assistenten auf dem Bildschirm. Der Assistent stellt die gleichen Einstellungen für Kanal 1 und 2 ein.
4) Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladegerät. 5) Wenn Sie einen LiPo, LiFe oder LiIon Akku
haben, verbinden Sie auch das Balancing Board. 6) Schliessen Sie den Akku an. 7) Schliessen Sie
bei einem LiPo, LiFe oder LiIon Akku auch das Balancer-Kabel an. 8) Starten Sie die gewünschte
Funktion auf dem Ladegerät.
Français:
1) Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur. 2) Branchez la fiche du cordon dans
une prise de courant secteur. 3) Trouvez les données technique de votre batterie, puis utilisez
l’assistant. Lorsque vous utilisez l'assistant de réglages des paramètres, les mêmes paramètres
sont appliqués au canal 1 et 2. 4) Raccordez le câble de charge compatible avec la batterie. 5) Pour
les batteries LiPo, LiFe ou LiIon, raccordez la platine d’équilibrage. 6) Raccordez la batterie au câble
de charge. 7) Pour les batteries LiPo, LiFe ou LiIon, raccordez la fiche d’équilibrage. 8) Sélectionnez
la fonction désirée.
Italiano:
1) Collegate il cavo di alimentazione al caricabatterie. 2) Collegate la spina del cavo in una
presa di corrente. 3) Trovate I dati tecnici della vostra batteria, e seguite l’assistente. Quando
adoperate l'assistente per impostare il caricabatterie, vengono applicate le stesse impostazioni per
il canale 1 e 2. 4) Collegate il cavo di carica al caricabatterie. 5) Per le batterie LiPo, Life e LiIon,
collegate la piastrina al’caricabatterie. 6) Collegate la batteria al cavo di carica. 7) Per le batterie
LiPo, Life e LiIon, collegate la spina di bilanciamento alla piastrina. 8) Selezionate la funzione
desiderata.
日本語: アドバンテージタッチチャージャーを使用する為に以下の
8
つの手順に従って下さい。 |
1.
電源コードを充
電器に接続する。 |
2.
電源コードをコンセントに接続する。 |
3.
充電器の設定を行うためにバッテリースペックの
確認と画面上のアシスタントを確認してください。 セッティングアシスタントを使用した場合、1チャンネルと2チャ
ンネル両方に同じセッティングが適用されます。 |
4.
バッテリーのコネクターと互換性のある充電ケーブルを充電
器に接続して下さい。 |
5. LiPo/LiFe/
リチウムイオン電池の場合はバランサーボードを充電器に接続して下さい。 |
6.
充電ケーブルとバッテリーを接続して下さい。
| 7. LiPo/LiFe/
リチウムイオン電池の場合はバランサーコネクター
をバランサーボードに接続して下さい。
| 8.
ファンクションモードを選択し充電器の使用を始めてください。
Follow these 8 simple steps to start using
your new advantage touch charger.
Newsletter:
Visit
www.teamorion.com/touchduo
to subscribe to our newsletter!
CHANNEL 1
CHANNEL 2