background image

34

44$5353"7$8%4)035$0634&536$,t."/6"-&%**4536;*0/*

Part #

English

Deutsch

Français

Italiano

DYNS1495

Fuze Sport Brushless Motor: 3300Kv

 

DYNS2405

Fuze Sport Brushless ESC 60A

 

LOS4123

48 Pitch Pinion Gear, 23T

LOS230054

MAXXIS Body Set

 

LOS230055

K&N Body Set

 

LOS230056

Body Set, Clear

Karosseriesatz, farblos

Carrosserie transparente

Set carrozzeria, trasparente

LOS231034

Mud Flaps

Schmutzfänger

Bavettes de garde-boue

Parafanghi

LOS231042

Chassis

Fahrgestell

Châssis

Telaio

LOS231043

Composite Steering Set

 

LOS231044

Chassis Mounting Set

Fahrgestellstützsatz

Support châssis

Set supporto telaio

LOS231045

Bulkhead Camber Black, Servo Mount

 

LOS231046

Steering Hardware Set

 

LOS231047

Body Mount Set

Karosseriehalterungssatz

Support de carrosserie

Set Supporto Carrozzeria

LOS231048

Front Bumper Set

Frontstoßstangensatz

Pare-choc avant

Set paraurti anteriore

LOS231049

Rear Bumper Set

Heckstoßstangensatz

Pare-choc arrière

Set paraurti posteriore

LOS231050

Steering Bearing Set

 

LOS231051

Battery Mounting Foams

 

LOS232036

Gear Cover and Motor Guard

 

LOS232037

Transmission Case

 

LOS232038

Spur Gear and Slipper Pad 48P 84T

 

LOS232039

Complete Gear Diff

 

LOS232040

Gear Set, Gear Diff

 

LOS232041

Motor Plate

 

LOS232042

Idler Gear and Shaft

 

LOS232043

Layshaft and Gear

 

LOS232044

Front Axle

 

LOS232045

CVA Driveshaft, Complete

 

LOS232046

Gear Diff Rebuild Set

 

LOS232047

Slipper Hardware Set

 

LOS232048

Wheel Hex Set

Radsechskantsatz (4)

Hexagones de roues (4)

Set esagoni ruote (4)

LOS233016

Front Shock Set, Complete

 

LOS233017

Rear Shock Set, Complete

 

LOS233018

Shock Body Set

 

LOS233019

Shock Shaft Set

 

LOS233020

Spring Set

Federsatz

Ressort

Set molle

LOS233021

Spring Cups and Clip Set

LOS233022

Shock Seal Set

 

LOS233023

Shock Caps (2)

 

LOS233024

Shock Ends

 

LOS234024

Suspension Arm Set

 

LOS234025

Front Caster Block Set

 

LOS234026

Hub and Spindle Set

 

LOS234027

Camber and Steering Link Set

 

LOS234028

Shock Tower Set

Stossdämpfersatz

Support d’amortisseurs

Set Torre Ammortizzatore

LOS234029

Pivot Set

 

LOS234030

Aluminum Front Chassis Plate

 

LOS234031

Aluminum Rear Chassis Plate

 

LOS234032

Hinge Pin Set

 

LOS234033

Hinge Pin Lock Screws

 

LOS234034

Ball Stud, 4.8mm x 6mm (4)

 

LOS235003

Cap Head Screws M3 x 6mm (10)

 

LOS235018

Set Screws, M3 X 3mm (10)

 

LOS235024

Button Head Screws M3 x 25mm (10)

Halbrundschrauben, M3 x 25 mm (10)

Vis à tête bombée M3 x 25mm (10)

Viti a testa tonda, M3 x 25 mm (10)

LOS235028

Flat Head Screws M3 x 45mm (6)

Flachkopfschrauben, M3 x 45 mm (6)

Vis à tête fraisée, M3 x 45mm (6)

Viti a testa piatta, M3 x 45 mm (6)

LOS235029

Cap Head Screws M2 x 4mm (10)

 

LOS43015

Wheel and Tire Mounted (2)

 

LOSA4002

DISC by LOS Antenna Kit

 

LOSA6937

5 x 10mm Shielded Ball Bearing (2)

 

LOSA6955

5 x 13mm HD Clutch Bearings (2)

 

LOSA6957

10 x 15 x 4mm BB (2) w/ Nylon Retainer

 

SPM2335

DX2E Active 2Ch DSMR Radio w/SR310

DX2e Active 2-Kanal Oberflächen-
Funkgerät

Émetteur DX2e Active 2 voies

Radiocomando di superficie DX2e Active 
2 canali

SPMSRS6000

SRS6000 DSMR AVC Surface Receiver

SRS6000 DSMR AVC 
Oberflächenempfänger

Récepteur Surface SRS6000 DSMR AVC

Ricevente di superficie SRS6000 DSMR 
con AVC

TLR235004

Flat Head Screws, M3 x 25mm (10)

Flachkopfschrauben, M3 x 25 mm (10)

Vis à tête fraisée, M3 x 25mm (10)

Viti a testa piatta, M3 x 25 mm (10)

TLR235007

Flat Head Screws M2.5 x 10mm (10)

Flachkopfschrauben, M2.5 x 10 mm (10) Vis à tête fraisée, M2.5 x 10mm (10)

Viti a testa piatta, M2.5 x 10 mm (10)

TLR5092

Upper Shock Bushing (4)

 

REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI

Summary of Contents for 22S Maxxis

Page 1: ...y removed place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed CAUTION Always keep hands ngers tools and any loose or hanging objects away from...

Page 2: ...rsonal transponder or lights If AVC is disabled see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION all 6 channels including the Aux channels can operate as servo channels SPEKTRUM DX2E ACTIVE RADIO SYSTEM 1...

Page 3: ...ight You would use maximum sensitivity during high speed driving or drag racing when you want the vehicle to stay in a straight line Turn the ST RATE knob counter clockwise to reduce the sensitivity T...

Page 4: ...d point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off t...

Page 5: ...force A higher value provides stronger braking but can also cause the wheels to lock resulting in loss of control of the car 6 Punch Select from start mode Level 1 Soft to Level 9 Very aggressive If...

Page 6: ...ears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Steering does not work Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the r...

Page 7: ...urchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purc...

Page 8: ...lich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gef hrdung und die anderer oder Besch digung an anderem Eigentum ausschlie t Das Modell ist ferngesteuert und anf llig f r bestimmte u ere Ei...

Page 9: ...ben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist ACHTUNG Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben Nehmen Sie die Karosserie ab drehen das Fahrzeug auf den Kopf und ge...

Page 10: ...eaktivieren der Stabilit ts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM 1 Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist 2 DieVerriegelung derAkku Abdeckung drehen so dass der a...

Page 11: ...der bei Drag Racing wenn das Fahrzug auf einer geraden Linie bleiben sollten So verringert sich bei erh hen des Gainwerts der m gliche Lenkausschlag Drehen Sie den ST Rate Drehknopf gegen den Uhrzeige...

Page 12: ...d in der voll links Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Gr e des linken Lenkausschlages zu justieren 5 Endpunkt Lenkung rechts Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position Drehen Sie de...

Page 13: ...werden Im Gegensatz zu den vorgegebenden Werten beziehen sich die programmierbaren Werte auf die Gesamtspannung und nicht die einzelne Zellenspannung 4 Start Mode Setzt den initialen Gaspunkt bei der...

Page 14: ...g for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth...

Page 15: ...usma es f hren Dieses Produkt ist nicht f r den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Die Anleitung enth lt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweis...

Page 16: ...terf rences peuvent provoquer une perte momentan e de contr le Il est donc conseill de garder une bonne distance de s curit tout autour de votre mod le ce qui aidera viter les collisions ou les blessu...

Page 17: ...S HUMIDES t Evacuez l eau collect e par les pneus en les faisant tourner haute vitesse Retirez la carrosserie retournez le v hicule et donnez des courts coups d acc l rateur plein gaz jusqu ce que l e...

Page 18: ...sactiv Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour d sactiver l AVC les voies auxiliaires pourront commander des servos METTEUR SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Assurez vous que le contr...

Page 19: ...s d acc l ration en ligne droite Plus la sensibilit est lev e plus le d battement de la direction est faible Faites tourner le potentiom tre ST RATE dans le sens anti horaire pour r duire la sensibili...

Page 20: ...l arr t pleine vitesse de fa on r p t e nira par endommager la batterie et l lectronique Les acc l rations brutales r duisent l autonomie POUR AM LIORER L AUTONOMIE t Ayez toujours un v hicule entret...

Page 21: ...in jusqu l arr t complet du v hicule rel chez le frein puis freinez de nouveau le v hicule va reculer Quand vous reculez ou que vous freinez si vous appliquez de l acc l rateur la marche avant passe i...

Page 22: ...ed with optimal gearing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spu...

Page 23: ...produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d viter une manipulation erron e et des a...

Page 24: ...ossa causare danni al modello o ad altre propriet Questo modello controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare Queste interferenze po...

Page 25: ...gliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo poi dare alcune brevi accelerate nch l acqua non viene rimossa ATTENZIONE Durante l operazione precedente tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani d...

Page 26: ...andare dei servi aggiuntivi SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Accertarsi che l ESC sia spento 2 Ruotare il fermo del vano batteria per allineare la sezione piatta con il bordo del vano batteria 3 A...

Page 27: ...la sensibilit massima quando si va ad alta velocit e si vuole che il veicolo vada diritto Man mano che la sensibilit aumenta la corsa dello sterzo diminuisce Girare in senso antiorario la manopola ST...

Page 28: ...endo il volantino tutto a sinistra girare la manopola ST TRIM per regolare il ne corsa dello sterzo a sinistra 5 Fine corsa sterzo a destra Mantenendo il volantino tutto a destra girare la manopola ST...

Page 29: ...o regolare dei valori di soglia personalizzati A differenza dei valori preselezionati i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria non per le celle singole 4 Modalit di accele...

Page 30: ...quelli della corona 3 Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore 4 Togliere la carta Controllare il gioco in 3 5 punti differenti sulla corona muovendo leggermente gli ingranaggi AVVISO...

Page 31: ...ostante Questo prodotto non concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manuten...

Page 32: ...Set molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set LOS233022 Shock Seal Set LOS233023 Shock Caps 2 LOS233024 Shock Ends LOS234024 Suspension Arm Set LOS234025 Front Caster Block Set LOS234026 Hub and Spind...

Page 33: ...x 5 mm Ringschneide 10 Vis STHC M2 5 x 5mm CUV 10 Grani M2 5 x 5 mm con punta a coppa 10 TLR6288 Set Screws M3 x 2 5mm 10 TLR6313 Locknut M3 x 5 x 5 5mm 10 Einstellmutter M3 x 5 x 5 5 mm 10 crou auto...

Reviews: