background image

21

44$5353"7$8%4)035$0634&536$,t."/6&-% 65*-*4"5*0/

PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE

t

Regardez toujours le modèle.

t

Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.

t

Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite  
en tout-terrain peut causer le desserrage des fixations.

t

Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager  
le véhicule ou l’électronique.

t

Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le 
véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si 
le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages 
causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.

ATTENTION :

 Ne déchargez pas une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément. 

Les batteries qui sont déchargées en dessous de la tension minimale approuvée 

seront endommagées, résultant en une perte de performances et un risque potentiel 
d’incendie lors de la charge suivante.

t

N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez 
d’endommager le moteur ou le contrôleur.

t

Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter  
une nouvelle fois.

IMPORTANT:

 Maintenez les câbles à l'écart des pièces en mouvement.

MISE SOUS TENSION DU VÉHICULE

1. Placez les potentiomètres ST TRIM et TH TRIM de l'émetteur au neutre.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur.
4. Mettez le contrôleur sous tension. 

IMPORTANT:

 Le véhicule DOIT rester immobile sur surface plane et de niveau pendant au 

moins 5 secondes.

AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE

1.  Contrôlez le libre mouvement de la suspension. Tous les bras de suspension ainsi que les 

composants de direction doivent pivoter librement. 

Conseil:

 Pour augmenter la hauteur de caisse et la garde au sol de votre véhicule, 

installez les entretoises d'amortisseurs fournies.

2.  Chargez la batterie.Chargez toujours la batterie en respectant les consignes données par 

le fabricant de la batterie et du chargeur.

3.  Ajustez sur l’émetteur le trim de la direction. Suivez les instructions pour régler le trim/

sub-trim de façon que le véhicule roule droit quand le volant n’est pas actionné.

4.  Effectuez une test de direction.

SENSIBILITÉ DE L'AVC

Le potentiomètre ST RATE permet de régler la sensibilité ou la valeur de stabilité du récepteur. 
Si vous augmentez la sensibilité, le système AVC deviendra plus sensible aux glissades vers la 
gauche et la droite du véhicule. Vous devrez utiliser la sensibilité maximale lors de conduite à 
haute vitesse ou pour effectuer des courses d'accélération en ligne droite. Plus la sensibilité 
est élevée, plus le débattement de la direction est faible.

Faites tourner le potentiomètre ST RATE dans le sens anti-horaire pour 
réduire la sensibilité.
Faites tourner le potentiomètre ST RATE dans le sens horaire pour 
augmenter la sensibilité.

IMPORTANT:

 Le potentiomètre ST RATE ajustera uniquement la 

sensibilité quand l'émetteur est affecté à un récepteur DSMR. Quand 
l'émetteur est affecté à un récepteur DSM, DSM2 ou DSM marine, le po-
tentiomètre ST RATE contrôle la valeur du débattement de la direction.

MARCHE AVANT

FREIN/MARCHE ARRIÈRE

AFFECTATION ET CALIBRATION DU RÉCEPTEUR

Pour fonctionner, le récepteur doit être affecté à l'émetteur. L’affectation est le processus qui 
programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) 
d’un émetteur spécifique. Lorsqu’un récepteur est affecté à un émetteur/une mémoire de 
modèle, il répond uniquement à cet émetteur/cette mémoire de modèle spécifique.
Vous devez calibrer le récepteur chaque fois qu'il est en mode affectation.

IMPORTANT

: La séquence suivante d'étapes doit impérativement être suivie pour garantir le 

bon fonctionnement de la technologie AVC.

1.  Insérez la prise affectation dans le port affectation du récepteur.
2.  Mettez le récepteur sous tension. La DEL orange clignote, indiquant que le récepteur est en 

mode affectation.

3.  Placez les potentiomètres ST TRIM et TH TRIM de l'émetteur au neutre.
4.  Mettez votre émetteur en mode affectation en maintenant appuyé le bouton affectation tout 

en mettant l'émetteur sous tension. 

5.  La procédure d'affectation est terminée lorsque la DEL orange du récepteur reste fixe.
6.  Pressez la gâchette en position plein gaz.
7.  Poussez la gâchette en position frein maximum, puis relâchez la gâchette pour la remettre au neutre.
8.  Faites tourner le volant complètement à droite.
9.  Faites tourner le volant complètement à gauche, puis relâchez-le pour le remettre au neutre. 

La DEL orange va clignoter une fois.

10. Retirez la prise affectation une fois que la procédure de calibration et d'affectation est terminée.
11. Mettez l’émetteur hors tension. 

IMPORTANT

: Vous devez de nouveau affecter votre récepteur et l'émetteur si:

t

Vous inversez les servos après affectation

t

Vous changez les courses après affectation

t

Vous voulez utiliser le récepteur avec une mémoire de modèle différente

Si vous inversez le servo ou modifiez la course après affectation, l'AVC ne fonctionnera pas correctement.

DÉSACTIVATION DE LA FONCTION STABILITÉ ASSISTÉE

Si vous participez à une course organisée, vous devrez peut-être désactiver la technologie AVC. 
Pour désactiver la technologie, insérez une deuxième prise affectation dans le port Disable avant 
l'affectation.

IMPORTANT

: Vous devez calibrer le récepteur chaque fois qu'il est en mode affectation. Pour 

activer l'AVC, consultez les étapes dans AFFECTATION ET CALIBRATION DU RÉCEPTEUR.

Summary of Contents for 22S Maxxis

Page 1: ...y removed place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed CAUTION Always keep hands ngers tools and any loose or hanging objects away from...

Page 2: ...rsonal transponder or lights If AVC is disabled see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION all 6 channels including the Aux channels can operate as servo channels SPEKTRUM DX2E ACTIVE RADIO SYSTEM 1...

Page 3: ...ight You would use maximum sensitivity during high speed driving or drag racing when you want the vehicle to stay in a straight line Turn the ST RATE knob counter clockwise to reduce the sensitivity T...

Page 4: ...d point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off t...

Page 5: ...force A higher value provides stronger braking but can also cause the wheels to lock resulting in loss of control of the car 6 Punch Select from start mode Level 1 Soft to Level 9 Very aggressive If...

Page 6: ...ears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Steering does not work Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the r...

Page 7: ...urchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purc...

Page 8: ...lich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gef hrdung und die anderer oder Besch digung an anderem Eigentum ausschlie t Das Modell ist ferngesteuert und anf llig f r bestimmte u ere Ei...

Page 9: ...ben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist ACHTUNG Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben Nehmen Sie die Karosserie ab drehen das Fahrzeug auf den Kopf und ge...

Page 10: ...eaktivieren der Stabilit ts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM 1 Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist 2 DieVerriegelung derAkku Abdeckung drehen so dass der a...

Page 11: ...der bei Drag Racing wenn das Fahrzug auf einer geraden Linie bleiben sollten So verringert sich bei erh hen des Gainwerts der m gliche Lenkausschlag Drehen Sie den ST Rate Drehknopf gegen den Uhrzeige...

Page 12: ...d in der voll links Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Gr e des linken Lenkausschlages zu justieren 5 Endpunkt Lenkung rechts Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position Drehen Sie de...

Page 13: ...werden Im Gegensatz zu den vorgegebenden Werten beziehen sich die programmierbaren Werte auf die Gesamtspannung und nicht die einzelne Zellenspannung 4 Start Mode Setzt den initialen Gaspunkt bei der...

Page 14: ...g for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth...

Page 15: ...usma es f hren Dieses Produkt ist nicht f r den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Die Anleitung enth lt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweis...

Page 16: ...terf rences peuvent provoquer une perte momentan e de contr le Il est donc conseill de garder une bonne distance de s curit tout autour de votre mod le ce qui aidera viter les collisions ou les blessu...

Page 17: ...S HUMIDES t Evacuez l eau collect e par les pneus en les faisant tourner haute vitesse Retirez la carrosserie retournez le v hicule et donnez des courts coups d acc l rateur plein gaz jusqu ce que l e...

Page 18: ...sactiv Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour d sactiver l AVC les voies auxiliaires pourront commander des servos METTEUR SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Assurez vous que le contr...

Page 19: ...s d acc l ration en ligne droite Plus la sensibilit est lev e plus le d battement de la direction est faible Faites tourner le potentiom tre ST RATE dans le sens anti horaire pour r duire la sensibili...

Page 20: ...l arr t pleine vitesse de fa on r p t e nira par endommager la batterie et l lectronique Les acc l rations brutales r duisent l autonomie POUR AM LIORER L AUTONOMIE t Ayez toujours un v hicule entret...

Page 21: ...in jusqu l arr t complet du v hicule rel chez le frein puis freinez de nouveau le v hicule va reculer Quand vous reculez ou que vous freinez si vous appliquez de l acc l rateur la marche avant passe i...

Page 22: ...ed with optimal gearing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spu...

Page 23: ...produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d viter une manipulation erron e et des a...

Page 24: ...ossa causare danni al modello o ad altre propriet Questo modello controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare Queste interferenze po...

Page 25: ...gliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo poi dare alcune brevi accelerate nch l acqua non viene rimossa ATTENZIONE Durante l operazione precedente tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani d...

Page 26: ...andare dei servi aggiuntivi SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Accertarsi che l ESC sia spento 2 Ruotare il fermo del vano batteria per allineare la sezione piatta con il bordo del vano batteria 3 A...

Page 27: ...la sensibilit massima quando si va ad alta velocit e si vuole che il veicolo vada diritto Man mano che la sensibilit aumenta la corsa dello sterzo diminuisce Girare in senso antiorario la manopola ST...

Page 28: ...endo il volantino tutto a sinistra girare la manopola ST TRIM per regolare il ne corsa dello sterzo a sinistra 5 Fine corsa sterzo a destra Mantenendo il volantino tutto a destra girare la manopola ST...

Page 29: ...o regolare dei valori di soglia personalizzati A differenza dei valori preselezionati i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria non per le celle singole 4 Modalit di accele...

Page 30: ...quelli della corona 3 Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore 4 Togliere la carta Controllare il gioco in 3 5 punti differenti sulla corona muovendo leggermente gli ingranaggi AVVISO...

Page 31: ...ostante Questo prodotto non concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manuten...

Page 32: ...Set molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set LOS233022 Shock Seal Set LOS233023 Shock Caps 2 LOS233024 Shock Ends LOS234024 Suspension Arm Set LOS234025 Front Caster Block Set LOS234026 Hub and Spind...

Page 33: ...x 5 mm Ringschneide 10 Vis STHC M2 5 x 5mm CUV 10 Grani M2 5 x 5 mm con punta a coppa 10 TLR6288 Set Screws M3 x 2 5mm 10 TLR6313 Locknut M3 x 5 x 5 5mm 10 Einstellmutter M3 x 5 x 5 5 mm 10 crou auto...

Reviews: