background image

4

REMaRquE

Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifiables à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc.  
Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur  
l’onglet de support de ce produit.

PrécautionS et avertiSSementS liéS à la Sécurité

Lisez et respectez toutes les instructions et précautions de sécurité avant utilisation. L’utilisation incorrecte peut entraîner un incendie, 
des blessures graves et des dommages aux biens.

SIgNIfICaTION dE CERTaINS TERMES SpéCIfIquES

REMARQuE:

 Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels  

ET potentiellement un risque faible de blessures.

AVERTISSEMENT:

 Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du 

produit avant de l’utiliser. Une utilisation incorrecte du produit peut causer des dommages au produit lui-même, aux biens 
voire entraîner des blessures graves. 
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert 
quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provo-
quer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants 
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles 
hors des instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre  
et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant le montage,  
le réglage ou l’utilisation afin de manipuler le Produit correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.

Eléments 

Certains composants électroniques peu-
vent être très chauds pendant l’utilisation. 
Ne touchez pas les pièces avant qu’elles 
aient refroidi. N’utilisez qu’avec des com-
posants compatibles. Pour toute question 
de compatibilité, consultez les instructions 
concernant le produit, celles concernant 
le composant ou prenez contact avec 
Horizon Hobby, Inc. 

Batteries

Toujours suivre les consignes du fabricant 
quand vous utilisez et manipulez des 
batteries. Une mauvaise manipulation 
des batteries Li-Po peut provoquer un 
incendie causant des dégâts et des  
blessures graves.

petites pièces

Ce kit contient de petites pièces qui  
ne doivent pas être laissées à la portée 
des enfants sous peine d’étouffement  
ou de blessure grave.

Recommandations de sécurité d’utilisation

•  Contrôlez votre modèle avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il est en état de rouler.
•  Prenez garde à tout autre utilisateur de fréquence radio pouvant créer des problèmes d’interférences.
•  Restez toujours courtois et respectueux des autres utilisateurs sur le lieu choisi pour la conduite.
•  Choisissez une zone sans obstacles et suffisamment grande pour accueillir en toute sécurité les évolutions de conduite.
•  Assurez-vous que cette zone est dégagée de tous amis et spectateurs avant le démarrage de votre véhicule.
•  Prenez garde aux autres activités dans le voisinage de votre trajectoire pouvant créer des conflits potentiels.

Notes de Securité Importantes

•  Pour le montage, choisissez une zone hors de portée des enfants en bas âge. Certaines pièces de ce véhicule sont très petites et 

peuvent être avalées par des enfants, provoquant un étouffement et des blessures internes. AGISSEZ AVEC PRECAUTION! 

•  Le fluide et les graisses destinés aux amortisseurs doivent être tenus hors de portée des enfants. Ils ne sont pas destinés à la 

consommation humaine!

•  Faites attention lorsque vous utilisez des outils à main, des instruments coupants ou des outils électriques lors de la construction.
•  Lisez attentivement tous les avertissements du fabricant concernant les produits chimiques, les colles ou les peintures pouvant 

être utilisés pour le montage ou l’utilisation.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. 

Summary of Contents for 22-4 twenty two-four

Page 1: ......

Page 2: ...serious injury Components Engines and some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Should any compatibility questions exist please refer to the product instructions the component instructions or contact Horizon Hobby Inc Batteries Fuel Always follow the manufacturer s instructions when using and disposing of any fuel or batteries Mishandling or improper stor...

Page 3: ...ische Komponenten können während des Betriebs heiß werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgekühlt sind Verwenden Sie diese Teile nur mit geeigenten Komponenten Sollten Sie Fragen zur Kompatibilität haben sehen Sie bitte in der Bedienungsanlei tung nach oder kontakten den Service von Horizon Hobby Akkus Befolgen Sie zum Betrieb und zur Entsorgung immer die Anweisungen des Herstellers Fa...

Page 4: ...auds pendant l utilisation Ne touchez pas les pièces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu avec des com posants compatibles Pour toute question de compatibilité consultez les instructions concernant le produit celles concernant le composant ou prenez contact avec Horizon Hobby Inc Batteries Toujours suivre les consignes du fabricant quand vous utilisez et manipulez des batteries Une mauvaise...

Page 5: ...sivster Beschäftigung mit RC All unser Tun führt uns zu diesem Moment Jedes Rennen das wir gewonnen haben Jedes Fahrzeug das wir entworfen haben All das hat uns geholfen den 22 4 von Grund auf neu zu gestalten Dies ist eine Plattform die ihres Gleichen sucht und in der RC Welt viel Aufsehen erregen wird Viel Glück und ein gutes Rennen Team Losi Racing FR Bienvenue chez Team Losi Racing Nous vous r...

Page 6: ...Der Kit umfasst verschiedene Beutel die mit A bis H beschriftet sind Jeder Beutel enthält alle erforderlichen Bauteile für einen bestim mten Teil des Kits Einige dieser Beutel enthalten wiederum kleinere Beutel Öffnen Sie unbedingt jeweils nur einen Beutel und folgen Sie den Montageschritten in der korrekten Reihenfolge Es wird empfohlen dass Sie sich die Anweisungen für einen ganzen Beutel durchl...

Page 7: ...on Besonders aufpassen Faire particulièrement attention CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper ébavurer Ensure Free Movement Leichtgängigkeit sicherstellen Vérifier la liberté de mouvement Ensure Free Rotation Freigängigkeit sicherstellen Vérifier la libre rotation Ensure Proper Orientation Passende Ausrichtung sicherstellen Vérifier l orientation correcte Push Firm Fest drücken Pousser fermemen...

Page 8: ... arrière 6 50 in 165 1mm Overall Height Höhe Hauteur totale Tools Required Erforderliche Werkzeuge Outils nécessaires English Deutsch Français 1 3mm Hex Wrench 1 3 mm Inbusschlüssel Clé hexagonale 1 3 mm 1 5mm Hex Wrench 1 5 mm Inbusschlüssel Clé hexagonale 1 5 mm 2 0mm Hex Wrench 2 0 mm Inbusschlüssel Clé hexagonale 2 0 mm Body Scissors Lexanschere Ciseaux à lexan Needle Nose Pliers Spitzzange Pi...

Page 9: ...9 A 1 EN Chassis Assembly DE Montage des Fahrgestells FR Assemblage du châssis TLR5961 TLR231018 TLR231018 TLR231019 TLR5961 x 8 M3 x 8mm ...

Page 10: ...Montage des Fahrgestells FR Assemblage du châssis A 2 A 3 EN Servo Mount Installation DE Einbau des Servohalters FR Installation du support de servo TLR5963 x 2 M3 x 12mm TLR231021 TLR5963 TLR5963 x 1 M3 x 12mm TLR5963 TLR234024 ...

Page 11: ...ame Assembly DE Montage unterer Rahmen FR Assemblage de la partie basse du carter avant A 5 EN Sub Frame Assembly DE Montage unterer Rahmen FR Assemblage de la partie basse du carter avant TLR231025 TLR231020 TLR231021 ...

Page 12: ...allation DE Montage unterer Rahmen FR Installation de la partie basse du carter avant A 7 EN Complete Chassis DE Fahrgestell komplettiert FR Châssis assemblé TLR5963 TLR5962 TLR5963 TLR5962 x 1 M3 x 10mm TLR5963 x 6 M3 x 12mm ...

Page 13: ... TLR232007 TLR232022 A 9 EN Clicker Full Time 4WD Assembly DE Freilauf 4WD Montage FR Assemblage de la roue libre ou 4 roues motrices permanentes TLR232022 x 1 TLR232024 TLR6313 x 1 M3 x 0 5 x 5 5mm LOSA6903 TLR6313 TLR232022 TLR232023 LOSA6903 TLR6313 TLR232022 TLR232023 TLR232016 x 1 LOSA6903 x 1 3 16 x 3 8 TLR6313 x 1 M3 x 0 5 x 5 5mm ...

Page 14: ...chkupplung und Antriebsriemen FR Installation du slipper et des courroies A 11 EN Jackshaft Assembly DE Montage Zwischenwelle FR Assemblage de l arbre intermédiaire TLR232022 TLR232014 TLR232024 LOSA6903 TLR232022 x 2 3 16 TLR232015 LOSA6903 x 1 3 16 x 3 8 ...

Page 15: ...15 EN Jackshaft and Rear Belt Installation DE Einsetzen der Zwischenwelle und Antriebsriemen FR Installation de l axe intermédiaire et de la courroie A 12 TLR232015 ...

Page 16: ...ttiert FR Châssis assemblé A 13 EN Center Belt Cover Installation DE Einbau Abdeckung des mittleren Antriebsriemens FR Couvercle central de transmission TLR5902 TLR5904 TLR5965 TLR231021 TLR5902 x 2 M3 x 8mm TLR5904 x 1 M3 x 12mm TLR5965 x 1 M3 x 20mm ...

Page 17: ... arrière B 2 TLR2959 TLR232018 TLR232017 TLR2947 TLR2958 TLR2958 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm TLR2947 x 6 2 0mm TLR2947 x 2 5 x 8 x 2 5mm TLR2958 TLR232017 TLR237000 TLR232018 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm TLR2959 x 1 TLR232018 x 1 TLR232018 x 1 GREASE CLEAR GREASE CLEAR EN Compress spring once before installing DE Drücken Sie die Feder vor dem Einbau zusammen FR Compressez le ressort avant de l ...

Page 18: ...nbau Heckdifferential FR Assemblage du différentiel arrière B 3 TLR232024 TLR2951 TLR2951 x 12 3 32 B 4 EN Bearing Block Assembly DE Zusammenbau der Lagerblöcke FR Assemblage des paliers LOSA6943 x 2 10 x 15 x 4mm LOSA6943 TLR232014 GREASE CLEAR ...

Page 19: ...nstallation DE Einbau des Heckdifferentials FR Installation du différentiel arrière B 5 EN Rear Belt Cover Installation DE Einbau Abdeckung des hinteren Antriebsriemens FR Couvercle arrière de transmission B 6 TLR5902 x 2 M3 x 8mm TLR5903 x 1 M3 x 10mm ...

Page 20: ... Chassis DE Fahrgestell komplettiert FR Châssis assemblé B 7 EN Steering Bearing Installation DE Einsetzen der Kugellager Lenkung FR Installation des roulements de direction C 1 TLR237002 TLR237002 x 2 5 x 8 x 2 5mm ...

Page 21: ... Installation DE Einbau Riementunnel FR Installation du tunnel de direction C 2 TLR231017 TLR234028 EN Bellcrank Assembly DE Montage Lenkhebel FR Assemblage des renvois de direction C 3 TLR231020 TLR234028 x 4 4 8 x 5mm ...

Page 22: ...22 C 4 C 5 EN Draglink Assembly DE Montage Verbindungsstücke FR Installation de la barre d ackerman EN Bellcrank Installation DE Einbau Lenkhebel FR Installation de la direction TLR231017 ...

Page 23: ...tial FR Assemblage du différentiel avant C 7 TLR2958 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm TLR2947 x 6 2 0mm TLR2947 x 2 5 x 8 x 2 5mm TLR2959 TLR2958 TLR232017 TLR237000 TLR232018 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm TLR2959 x 1 GREASE CLEAR GREASE CLEAR EN Compress spring once before installing DE Drücken Sie die Feder vor dem Einbau zusammen FR Compressez le ressort avant de l installer TLR232018 x 1 TLR23201...

Page 24: ...ge Frontdifferential FR Assemblage du différentiel avant EN Outdrive Bearing Assembly DE Montage Abtriebslager FR Installation des roulements de sortie de différentiel TLR232024 TLR2951 TLR2951 x 12 3 32 LOSA6943 x 2 10 x 15 x 4mm LOSA6943 GREASE CLEAR ...

Page 25: ...Montage Frontdifferential FR Installation du différentiel avant C 10 TLR237002 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Front Differential Assembly DE Montage Frontdifferential FR Installation des roulements de direction C 11 TLR237002 TLR237002 x 1 7 x 11 x 3mm ...

Page 26: ...Assemblage du bras de direction EN Front Belt Cover Installation DE Einbau vordere Antriebsriemenabdeckung FR Couvercle avant de transmission C 12 TLR231020 TLR5905 TLR6028 TLR234024 LOSA6306 TLR5905 x 2 M3 x 18mm TLR6028 x 1 4 3 x 5mm LOSA6306 x 1 4 40 x 3 16 ...

Page 27: ...E Montage Lenkhebel FR Installation du bras de direction D 1 EN Front Pivot Installation DE Einbau Querlenkerhalter vorne FR Cellule avant TLR231022 TLR5903 TLR5965 TLR231022 TLR5903 x 1 M3 x 10mm TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR231022 x 1 M3 x 5mm ...

Page 28: ... vorne FR Installation des triangles avant de suspension D 2 D 3 EN Front Suspension Arm Installation DE Montage Querlenkerhalter vorne FR Installation des triangles avant de suspension TLR234012 x 2 3 5 x 38mm TLR234013 TLR234020 TLR234012 TLR6289 x 2 M3 x 5mm TLR6289 ...

Page 29: ...n du pare choc avant D 5 EN Front Shock Tower and Camber Block Installation DE Einbau Dämpfer u Sturzstangenbrücke FR Installation du support d amortisseur avant et de la cale de carrossage TLR5965 TLR5904 TLR231022 TLR234021 TLR231016 TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR5904 x 4 M3 x 12mm ...

Page 30: ...EN Spindle and Drive Shaft Assembly DE Montage Spindel und Antriebswelle FR Assemblage des fusées et des cardans avant TLR6313 TLR6024 TLR6313 TLR5097 TLR237001 TLR234015 TLR6025 TLR237001 TLR2974 TLR232019 LOSA6024 x 2 4 8 x 8mm TLR6313 x 4 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR6025 x 2 4 8 x 8mm TLR237001 x 4 M5 x 10 x 3mm TLR2974 x 2 1 16 x 7 16 ...

Page 31: ...s fusées et de l étrier avant TLR6025 TLR234023 TLR234023 TLR234026 TLR234023 TLR234023 TLR LOK TLR LOK TLR LOK TLR LOK TLR LOK TLR6025 x 2 4 8 x 6mm TLR234023 x 4 D 9 EN Front Suspension Arm Assembly DE Zusammenbau des vorderen Querlenkers FR Assemblage des triangles avant TLR234023 x 4 ...

Page 32: ...mbly DE Montage der Sturzstange FR Assemblage des biellettes de carrossage TLR6017 TLR234022 78 9mm D 11 EN Camber Tierod Installation DE Montage der Sturzstange FR Installation des biellettes de carrossage TLR234022 x 2 4 0 x 55mm ...

Page 33: ...2 x 2 4 0 x 50mm D 12 EN Steering Tierod Assembly DE Zusammenbau des Lenkgestänges FR Assemblage des biellettes de direction D 13 EN Steering Tierod Installation DE Zusammenbau des Lenkgestänges FR Installation des biellettes de direction ...

Page 34: ...e Shaft and Hub Assembly DE Zusammenbau Antriebswelle hinten und Radträger FR Assemblage des fusées arrière et des cardans TLR232020 TLR6932 TLR2973 TLR234015 TLR6024 LOSA6955 TLR232002 TLR234015 TLR6932 x 2 5 x 10 x 4mm TLR2973 x 2 5 x 7 x 4 25mm TLR232002 x 2 1 62 x 10mm LOSA6955 x 2 5 x 13 x 4mm LOSA6024 x 2 4 8 x 8mm ...

Page 35: ... arrière E 3 EN Anti Squat Shim Assembly DE Anti Squat Montage FR Assemblage des cales d anti cabrage TLR234018 TLR234011 TLR234012 TLR234014 TLR6313 TLR5096 TLR234011 TLR1066 TLR1066 TLR234016 TLR1066 x 2 2 0mm TLR6313 x 4 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR1066 x 4 1 0mm TLR5096 x 2 3 5 x 0 5mm TLR234012 x 2 3 x 43 25mm ...

Page 36: ...les arrière TLR235004 TLR5903 TLR6024 TLR235003 TLR234016 EN Camber Block and Anti Squat Installation DE Einbau Sturzstangen u Anti Squatblock FR Installation des cales d anti cabrage et de carrossage TLR235004 x 2 M3 x 25mm TLR5903 x 2 M3 x 10mm TLR235003 x 1 M2 5 x 6mm TLR6024 x 2 4 8 x 8mm ...

Page 37: ...mbly DE Montage der Sturzstange FR Assemblage des biellettes de carrossage TLR234022 x 2 4 0 x 50mm TLR6017 TLR234002 75 9mm E 7 EN Camber Tierod Installation DE Montage der Sturzstange FR Installation des biellettes de carrossage ...

Page 38: ...amortisseurs arrière E 9 EN Wing Stay Installation DE Montage des Flügelhalters FR Installation des supports d aileron TLR5097 TLR234021 TLR5904 TLR6313 TLR235004 TLR5904 TLR5963 TLR231022 TLR5904 x 3 M3 x 12mm TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR235004 x 2 M3 x 25mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5963 x 1 M3 x 12mm ...

Page 39: ...erte Hinterradaufhängung FR Train arrière installé TLR5086 TLR233005 TLR233006 TLR233005 TLR5083 Front TLR233014 Rear F 1 EN Front and Rear Shock Assembly DE Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer FR Assemblage des amortisseurs avant et arrière ...

Page 40: ... und hinteren Stoßdämpfer FR Assemblage des amortisseurs avant et arrière EN Front DE Front FR Avant EN Rear DE Heck FR Arrière TLR5095 TLR5083 TLR5096 TLR233000 TLR6105 TLR233009 TLR5095 TLR233014 TLR233003 TLR6105 TLR233010 TLR5094 TLR5065 TLR5066 TLR5094 OIL OIL TLR6105 x 8 3mm TLR5096 x 2 3 5 x 2mm TLR5066 x 4 M2 5 x 4mm TLR5066 x 4 M2 5 x 4 2 x 0 2mm TLR233003 x 2 3 5 x 52mm TLR233000 x 2 3 5...

Page 41: ...ur les amortisseurs F 4 EN Front DE Front FR Avant EN Rear DE Heck FR Arrière F 5 EN Front Shock Installation DE Einbau der Frontstoßdämpfer FR Installation des amortisseurs avant TLR5092 TLR5095 TLR5095 TLR5167 TLR5177 TLR6313 TLR5904 TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm ...

Page 42: ... Einbau der Heckstoßdämpfer FR Installation des amortisseurs arrière F 7 EN Complete Shock Assembly DE Vollständige Stoßdämpferbaugruppe FR Amortisseurs installés TLR5092 TLR5904 TLR6313 TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm ...

Page 43: ...tion DE Einbau Akkuhalter und Schaumeinsätze FR Installation des patins en mousse et support de batterie G 1 TLR231023 TLR5961 x 1 M3 x 8mm TLR231019 TLR5961 TLR231023 TLR5902 TLR234024 TLR6028 TLR5903 TLR6352 TLR5902 x 1 M3 x 8mm TLR6028 x 1 4 3 x 5mm TLR5903 x 4 M3 x 10mm TLR6352 x 4 3 2 x 0 7 x 0 5mm ...

Page 44: ...d Assembly DE Zusammenbau Servogestänge FR Assemblage de la tige de commande G 4 EN Servo Tierod Installation DE Zusammenbau Servogestänge FR Installation de la tige de commande 112 0mm TLR234024 TLR234024 x 1 3 125 x 93mm ...

Page 45: ...ereinstellungen FR Les rapports de transmission ne prennent pas en compte l avance du moteur et les réglages du contrôleur EN 84 Spur 18 Pinion 4 67 External Drive Ratio 2 30 Belt Drivetrain 4 67 External Drive Ratio x 2 30 Belt Drivetrain Final Drive Ratio 10 7 1 DE 84 Zahrnad 18 Ritzel 4 67 Untersetzung 2 30 Antriebsriemen 4 67 Untersetzung x 2 30 Antriebsriemen Endübersetzung 10 7 1 FR Couronne...

Page 46: ...stallation DE Einsetzen der Verschlüsse FR Installation des capuchons de visite TLR231026 G 6 EN Motor Installation DE Motoreinbau FR Installation du moteur TLR5904 TLR5910 TLR231024 TLR5904 x 1 M3 x 12mm TLR5910 x 1 M3 x 14mm ...

Page 47: ...Strap Installation DE Montage des Verschlußriegels FR Installation des supports de batterie G 8b TLR231023 TLR8202 G 8a EN Battery Installation DE Einsetzen der Akkus FR Installation de la batterie TLR8202 x 2 5 5mm ...

Page 48: ...48 G 9 EN Speed Control Installation DE Montage des Fahrtenreglers FR Installation du contrôleur G 10 EN Receiver Installation DE Einbau des Empfängers FR Installation du récepteur ...

Page 49: ...ge FR Installation du tube d antenne et des roues G 11 TLR236001 TLR236001 x 2 M4 x 7mm TLR336000 x 2 M4 x 7mm TLR6276 x 1 M2 5 x 5mm TLR7100 White Weiss Blanche TLR336000 TLR6276 LOSA4003 LOSA4002 TLR7101 Yellow Gelb Jaune TLR43005 White Weiss Blanche TLR43004 Yellow Gelb Jaune ...

Page 50: ...2 EN Wing Installation DE Montage des Flügels FR Installation de l aileron G 13 EN Completed Chassis Assembly DE Vollständige Chassisbaugruppe FR Assemblage terminé TLR230002 TLR8201 TLR8202 TLR8202 x 2 5 5mm ...

Page 51: ...re governed by Illinois law without regard to conflict of law principals This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice WARRANTY SERVICES Questions Assistance and Services Your local hobby store and or place of purchase cannot provide warranty sup...

Page 52: ...f America Horizon Service Center Repairs and Repair Requests servicecenter horizonhobby com RequestForm 4105 Fieldstone Rd Champaign Illinois 61822 USA Horizon Product Support Product Technical Assistance www quickbase com db bghj7ey8c a GenNewRecord 888 959 2305 Sales sales horizonhobby com 888 959 2305 United Kingdom Service Parts Sales Horizon Hobby Limited sales horizonhobby co uk 44 0 1279 64...

Page 53: ...währleistung erhoben werden Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen die vom Käufer gewählt werden Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge...

Page 54: ...résente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes b Horizon n endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l utilisateur pour une utilisation donnée du produit Il est de la seule responsabilité de l acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l utilisation prévue c Recours de ...

Page 55: ...r spécialisé soit directe ment à Horizon Emballez le produit soigneusement Veuillez noter que le carton d emballage d origine ne suffit pas en règle générale à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l expédition du produit jusqu ...

Page 56: ...71 ...

Page 57: ...logos are property of their respective owners ENGINEERED IN CALIFORNIA TLR03005 800 0491 Horizon Hobby Inc 4105 Fieldstone Road Champaign IL 61822 USA Horizon Hobby Limited Units 1 4 Ployters Rd Staple Tye Harlow Essex CM18 7NS United Kingdom Horizon Hobby GmbH Christian Junge Straße 1 25337 Elmshorn Germany Horizon Hobby China Room 506 No 97 Changshou Rd Shanghai China 200060 ...

Reviews: