background image

19

Dati tecnici

Especificaciones

ITALIANO

ESPANÕL

Technische Daten

DEUTSCH

Kassettendeck
(für Aufnahme/Wiedergabebetrieb) 

Spursystem . . . . . . . . . . 4-Spur, 2-Kanal stereo
Bandgeschwindigkeit  . . . . . . 4,8 cm/Sekunde
Frequenzgang

Normalband . . . . . . . . . . . . . . 25 - 15.000 Hz
CrO

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 16.000 Hz

Schnellablaufzeit . . . . . . . . Ca.100 Sek.für C-60
Gleichlaufschwankungen . . . .  0,19% (WRMS)
Störspannungsabstand(Insgesamt)

mit Dolby B NR . . . . . . . . 62 dB(CCIR/ARM) 
ohne Dolby NR, DHT 3%Klirrfaktor,gewichtet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 dB

Allgemein

Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W
Spannungsversorgung

230V Wechselstrom, 50Hz

Abmessungen (H x B x T) . . .158 x 85 x 250 mm
Gewicht

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg

Standardzubehör

Eingangs/Ausgangskabel x 2
Fernbedienungskabel x 1
Benutzerhandbuch x 1
Garantiekarte  x 1

<

Veränderungen der Ausstattung und
daraus resultierende Änderungen der
technischen Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung vorgenommen
werden.

<

Die Abbildungen können leicht vom
hergestellten Modell abweichen.

Registratore (per registrazione/ascolto)

Tracce . . . . . . . . . . . 4 tracce, stereo a 2 canali
Velocità del nastro . . . . . . . . . . . . . . 4,8 cm/sec
Risposta in frequenza

Nastro Normal . . . . . . . . . . . . 25 - 15.000 Hz
Nastro CrO

2

. . . . . . . . . . . . . . . 25 - 16.000 Hz

Tempo di riavvolgimento veloce

Circa 100 secondi per C-60

Wow e flutter: . . . . . . . . . . . . . . . 0,19% (Wrms)
Rapporto segnale/rumore

Dolby B NR attivato . . . . 62 dB(CCIR/ARM)
NR disattivato, livello THD 3%, pesato

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 dB

Informazioni Tecniche Generali

Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W 
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . 230 V ac, 50 Hz 
Dimensioni (LxAxP). . . . . . . . 158 x 85 x 250 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg

Accessori in dotazione:

Cavo di collegamento segnale audio x 2
Cavo di collegamento telecomando x 1
Manuale dell'Utente x 1
Tagliando di Garanzia x 1

<

Progetto e caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.

<

Le illustrazioni possono risultare alquanto
differenti dai modelli effettivamente in
produzione.

Platina (para grabación/reproducción)

Sistema de pistas ..4 pistas, 2 canales estéreo
Velocidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 cm/s
Respuesta en frecuencia

normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 15.000 Hz
CrO

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 16.000 Hz

Aproximadamente 100 segundos para C-60
Fluctuación de velocidad . . . . . 0,19% (WRMS)
Relación señal/ruido

Sistema Dolby B NR . . . 62 dB(CCIR/ARM)
Sistema Dolby NR desactivado, 3% de
distorsión armónica total, ponderada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 dB

General

Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W
Alimentación . . . . . . . . . . . . . 230V de CA, 50Hz
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 x 85 x 250 mm

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4kg

Accesorios estándar

Cable de señal de audio x 2
Cable de control remoto x 1
Manual del propietario x 1
Tarjeta de garantía x 1

<

El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.

<

Las ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los modelos de
producción.

Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt
unter Lizenz von Dolby Laboratories. 
DOLBY und das Doppel-D-Symbol 

U

sind

Warenzeichen der dolby Laboratories.

Dispositivo Dolby di riduzione del rumore
fabbricato su licenza della Dolby
Laboratories.
DOLBY e il simbolo della doppia D 

U

sono marchi di fabbrica della Dolby
Laboratories.

Reducción de ruido Dollby fabricado bajo
licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY, el símbolo de la D doble 

U

son

marcas de Dolby Laboratories.

Das grundlegende Funktionsprinzip der
DOLBY Rauschunterdrückung

Das Dolby NR System hebt während der

Aufnahme den Pegel hoher Frequenzen
des Audiosignals in sehr leisen
Musikpassagen an. Bei der Wiedergabe
werden die Pegel dieser hohen
Frequenzen, zusammen mit dem
Rauschpegel der sich unumgänglich bei
der Aufnahme ergibt, wieder auf ihr
normales Niveau abgesenkt, wodurch der
gerade bei leisen Passagen störende
Rauschanteil stark reduziert wird. Das
Dolby-Verfahren zeichnet sich weiterhin
dadurch aus, daß es nach dem Prinzip der
geringstmöglichen Beeinflussung arbeitet.
Das heißt, laute Passagen mit hohen
Pegeln bleiben unbeeinflußt, da das
Rauschen vom menschlichen Gehör hier
aus psycho-akustischen Gründen nicht
wahrgenommen werden kann.

A che cosa serve il sistema Dolby di
riduzione del rumore

Nel corso della registrazione il sistema
Dolby NR rende più profonde dei normale
le parti musicali di bassa intensità laddove
è più facile che emerga il rumore di fondo
del nastro. Quando poi il nastro cosi
codificato viene riprodotto, il circuito
Dolby NR provvede a diminuire le parti
enfatizzate in fase di registrazione. Questo
processo di codifica/decodifica svolge
due funzioni:abbassa qualsiasi rumore
indotto dal processo di registrazione e
ripristina la musica nella Sua forma
originale in modo che non risulti perso o
modificato nulla, tranne il rumore.
Il Dolby NR tipo B garantisce una
riduzione del rumore di 10 dB alle
frequenze più elevate dove sono
predominanti sgradevoli soffi del nastro.

Descripción básica del sistema de reducción
de ruido DOLBY

Con el material de programa de nivel
reducido, Dolby interviene para realzar las
señales de alta frecuencia. Durante la
reproducción, estas señales recuperan su
nivel original. Cualquier ruido que incida
entre ambos procesos (durante la
grabación), se reducirán en la
reproducción. Dolby también aplica el
principio del mínimo tratamiento dejando
sin procesar las señales de alto nivel, ya
que el material de mayor nivel sirve para
enmascarar eficazmente cualquier siseo
de cinta. El sistema Dolby B incrementa
las medidas 10 dB más de reducción de
ruido.

Summary of Contents for MC-X1R

Page 1: ...9A08031800 MC X1R Stereo Cassette Deck OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO ...

Page 2: ...g fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer If nonetheless the mains plug is cut off remove the fuse and dispose of the plug immediately to avoid a possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply If this product is not provided with a ...

Page 3: ...cchio con solventi chimici che potrebbero danneggiarne la rifinitura esterna Utilizzare semplicemente un panno pulito e asciutto Tenere le istruzioni per l uso sempre a portata di mano per poterle consultare rapidamente anche in futuro futuro riferimento Lea lo siguiente antes de poner en funcionamiento el aparato Elija con cuidado el lugar de instalación para su aparato No lo coloque a la luz sol...

Page 4: ...ficateurs ou encore près de champs magnétiques puissants Dans des endroits où l humidité est élevée ou poussiéreux et sales Choix de bande Pour que le choix automatique de bande fonctionne correctement les bandes métal ou chromes cobalt doivent posséder des trous d identification Cet appareil permet d utiliser des cassettes Normales type et CrO2 type Normale Type CrO2 Type b a A Manipulation des b...

Page 5: ... le impronte digitali attraggono polvere e sporcizia Evitare di far cadere le cassette o sottoporle a violenti scosse Non è consigliabile l uso delle cassette C 120 perché contengono nastro molto sottile che può facilmente aggrovigliarsi sui componenti meccanici Non conservare le cassette sopra apparecchi di riscaldamento in luoghi esposti alla luce solare diretta o comunque soggetti a temperature...

Page 6: ... haut parleurs Prises REMOTE CONTROL Cet appareil dispose de la fonction AI de lecture directe extrêmement pratique et utile qui fonctionne en liaison avec le TEAC CD TUNER AMPLIFER MC X1 Quand on appuie sur la touche PLAY houy le sélecteur d entrée sur le MC X1 se met automatiquement sur TAPE Vous pouvez utiliser la télécommande RC 765 fournie avec le MC X1 pour faire fonctionner l appareil Branc...

Page 7: ... hund y leuchten F E D REMOTE CONTROL Buchsen Mit den Geräten TEAC CD TUNER AMPLIFER MC X1 sind eine bequeme Fernbedienung funktionen möglich Wenn Sie eine der Wiedergabetasten h odery betätigen wird der Eingangswahlschalter des MC X1 automatisch auf TAPE geschaltet Sie können das Gerät mit Hilfe der Systemfernbedienung RC 765 im Lieferumfang von MC X1 enthalten bedienen Verbinden Sie diese Buchse...

Page 8: ...touche Lecture houy y pour lire la cassette vers l avant h pour lire la cassette vers l arrière L indicateur correspondant au sens de lecture h ou y s affiche et la lecture commence 6 OFF Aucun affichage sélectionner ce mode pour les cassettes enregistrées sans DOLBY NR ON Dolby B NR Si la bande a été enregistrée avec Dolby B appuyer sur le commutateur DOLBY NR pour avoir l indicateur DOLBY NR all...

Page 9: ...ete il tasto di espulsione un altra volta 1 Appoggiare la cassetta con il lato esposto del nastro rivolto verso l interno 2 Premere il tasto OPEN CLOSE L per richiudere il vano facendo attenzione alle dita 3 Selezionare la posizione desiderata per il sistema DOLBY NR 4 OFF Nessuna indicazione Scegliere questa posizione quando il nastro è stato registrato senza sistema di riduzione del rumore ON Do...

Page 10: ...urrent track will be played If you press them button during forward playback hindicator blinks and the beginning of the current track will be played During reverse playback the next track will be played Note In the following cases this function may not work properly but it is not a failure The interval between the music items on the cassette tape is too short less than about 4 seconds The running ...

Page 11: ...ie Funktion arbeite nicht korrekt Tatsächlich handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion wenn die Pause zwischen den einzelnen Titeln kürzer als 4 Sekunden ist die Titelspielzeit kürzer als 15 Sekunden ist eine sehr leise Passage innerhalb eines Musikstückes auftritt D Per saltare al brano successivo o per ritornare all inizio di quello che state ascoltando Premere il tasto m oppure durante...

Page 12: ...ompre l enregistrement appuyer sur la touche PAUSE J Pour continuer l enregistrement appuyer sur une touche lecture houy Appuyer sur la touche PAUSE pendant l enregistrement La bande continue de défiler et un espace d environ 4 secondes est enregistré l indicateur RECORD clignote L appareil se met ensuite automatiquement en mode de pause d enregistrement les indicateurs RECORD et PAUSE J restent t...

Page 13: ...de un sólo lado 7 Lado A o Lado B Premere il tasto RECORD sul registratore L indicatore della direzione si metterà a lampeggiare e l indicatore RECORD si illumina Scegliere la direzione della registrazione con il tasto PLAY hoy per dare inizio alla registrazione Quando si sceglie il modo p bisogna premere il tasto Forward Play y allo scopo di registrare entrambi i lati della cassetta Se invece si ...

Page 14: ...control cord During synchronous recording only the STOP button and the POWER button operate on this unit and MC X1 Avertissements Cette fonction d Enregistrement Synchrone n est disponible qu en liaison avec le CD MD RECEIVER le modèl MC X1 Pendant l enregistrement synchrone seules la touche STOP arrêt et la touche POWER peuvent être activées sur cet appareil et sur le MC X1 Press the CD SYNC butt...

Page 15: ...alla registrazione Il lettore di CD comincerà a riprodurre dopo 4 secondi 5 Note La funzione di Registrazione Sincronizzata è possibile dal CD MD RECEIVER MC X1 Durante la Registrazione Sincronizzata su questo apparecchio e sul MC X1 si possono attivare solo i tasti STOP e POWER Programe las canciones del CD en el orden que desee Inserte una cinta grabable 2 1 Ajuste ON OFF en el sistema DOLBY NR ...

Page 16: ...r of the amplifier should be TAPE eIf a blank tape is used change it to prerecorded tape The cassette holder cannot be closed The buttons don t work eInsert a cassette tape securely Sound is distorted or noisy eClean and demagnetize the heads eSelect the correct DOLBY NR type according to how the tape was recorded Cannot record eIf the safety tabs of the cassette tape have been broken off cover th...

Page 17: ...ückung ein Aufnahmen sind nicht möglich eFalls die Kopierschutzlaschen einer Compact Kassette fehlen schließen Sie die Öffnungen mit einem Stück Klebeband Nell eventualità di un comportamento difettoso dell apparecchio prima di chiamare il rivenditore o rivolgersi a un Centro Assistenza TEAC verificare se il difetto è riportato nell elenco che segue e provare a risolverlo come consigliato Non arri...

Page 18: ...2 4 kg Standard Accessories Audio signal cord x 2 Remote control connection cord x 1 Owner s Manual x 1 Warranty Card x 1 Design and specifications are subject to change without notice The illustrations may differ slightly from production models Basic description of Dolby NR During low level program material Dolby NR acts to boost high frequency signals During playback these signals are restored t...

Page 19: ...geramente de los modelos de producción Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories DOLBY und das Doppel D Symbol Usind Warenzeichen der dolby Laboratories Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato su licenza della Dolby Laboratories DOLBY e il simbolo della doppia D U sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories Reducción de ruido Dollby fabricado b...

Page 20: ...8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Privada De Corina No 18 Colonia Del Carmen Coyoacon Mexico DF 04100 Phone 5 658 1943 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Marlins Meadow The Croxley Centre Watford Herts WD1 8YA U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville CE 005 92182 Antony C...

Reviews: