Teac DV-H350 Owner'S Manual Download Page 17

DEUTSCH

ITALIANO

ESPAÑOL

17

Betrieb mit der Fernbedienung

Funzionamento col telecomando

Mando a Distancia

Die mitgelieferte Fernbedienungseinheit
ermöglicht die Bedienung des Gerät bequem
vom Sitzplatz aus.
Die Fernbedienung auf den Fern-
bedienungs-Empfangssensor am Gerät
richten.

<

Innerhalb des zulässigen

Entfernungsbereichs kann der
Signalempfang durch zwischen
Fernbedienung und Empfangssensor
befindliche Gegenstände behindert
werden.

<

Bei Fernbedienbetrieb kann der Gerät
Fehlfunktionen zeigen, wenn er in der
Nähe eines Infrarotstrahlen
ausstrahlenden Geräts betrieben wird
oder wenn im gleichen Raum Infrarot-
Fernbedienungen anderer Geräte
verwendet werden. Umgekehrt kann die
Fernbedienung dieses Geräts
Fehlfunktionen bei anderen mit
Infrarotsignalen zu bedienenden Geräten
verursachen.

Einlegen der Batterien

Die Batteriefach-Abdeckung entfernen.
Zwei Batterien "AAA" (SUM-4) unter
Beachtung der Polarität (

+

/

_

) einlegen.

Die Abdeckung wieder anbringen.

Batteriewechsel

Sollte es erforderlich werden, den Abstand
zwischen Gerät und Fernbedienung zur
Funktionsauslösung zu verringern, wird ein
Batteriewechsel notwendig. Stets zwei neue
Batterien einlegen.

Batterie-Vorsichtsmaßnahmen

<

Die Batterien unter Beachtung der
korrekten Polarität ( 

+

und 

_

) einlegen.

<

Stets zwei Batterien des gleichen Typs
verwenden, niemals eine gebrauchte und
eine frische Batterie zusammen
verwenden.

<

Sowohl Einweg- als auch
wiederaufladbare Batterien können
verwendet werden.
Die Sicherheitshinweise auf den Batterien
beachten.

<

Bei längerem Nichtgebrauch (über einen
Monat) sollten die Batterien entnommen
werden, um ein Auslaufen im Batteriefach
zu verhindern. Ausgelaufene Batterien
entnehmen und nach Säubern des
Batteriefachs gegen frische auswechseln.

<

Batterien nicht erhitzen, zerlegen oder
verbrennen.

3

2

1

Il telecomando fornito in dotazione consente
di comandare l’apparecchio da una certa
distanza.
Per usare il telecomando puntarlo verso il
sensore REMOTE SENSOR ubicato sul
pannello anteriore dell’apparecchio.

<

Anche se il telecomando viene utilizzato
all’interno della gamma di uso prevista, il
funzionamento può risultare impossibile
nel caso in cui vi siano ostacoli fra il
telecomando e l’apparecchio.

<

Il telecomando può non funzionare in
modo corretto se viene utilizzato nelle
vicinanze di altre apparecchiature che
generano raggi infrarossi, o se altri
dispositivi di comando a raggi infrarossi
vengono utilizzati nelle vicinanze
dell’apparecchio stesso. Ugualmente,
anche le altre apparecchiature possono
non funzionare in modo corretto.

Installazione batterie

Rimuovere il coperchio del vano batterie.
Inserire due batterie "AAA" (SUM-4).
Accertarsi che le batterie siano inserite
con i poli positivo 

+

e negativo 

_

nelle

posizioni corrette.
Chiudere il coperchio fino a sentire uno
scatto.

Sostituzione batterie

Se si notasse che la distanza di
funzionamento diminuisce, ciò indica che le
batterie sono scariche. In tale caso
sostituire le batterie con altre di nuove.

Precauzioni riguardanti le batterie

<

Accertarsi di inserire le batterie con le
polarità 

+

_

nella posizione corretta.

<

Usare batterie dello stesso tipo. Non
usare mai tipi diversi di batterie assieme.

<

Possono essere usate sia batterie
ricaricabili che batterie non ricaricabili.
Fare riferimento alle indicazioni
sull'etichetta.

<

Quanddo si prevede di non utilizzare il
telecomando per un lungo periodo (più di
un mese), rimuovere le batterie per
prevenire perdite. Se si verificassero delle
perdite, pulire il vano batterie e sostituire
le batterie con altre di nuove.

<

Non riscaldare o disassemblare le batterie
e non gettarle nel fuoco.

3

2

1

La unidad de control remoto suministrada le
permite controlar el aparato a distancia.
Cuando opere con el control remoto, diríjalo
hacia el sensor remoto en el panel frontal
del aparato.

<

Aunque se utilice la unidad dentro del
margen de funcionamiento efectivo, es
imposible el control a distancia si hay
obstáculos entre el reproductor y el
control remoto.

<

Si se utiliza la unidad cerca de otros
aparatos que generen rayos infrarrojos o
si se emplean otros aparatos de control
remoto por rayos infrarrojos cerca del
reproductor, es posible que éste no
funcione correctamente. Del mismo modo,
es posible que los otros aparatos tampoco
funcionen correctamente.

Instalación de las pilas

Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.
Coloque dos pilas "AAA" (SUM-4).
Asegúrese de que las pilas queden
ubicadas con sus polos positivo 

+

y

negativo 

_

correctamente posicionados.

Cierre la tapa hasta que se trabe.

Cambio de pilas

Si nota que ha disminuido la distancia
necesaria para un control correcto entre el
control remoto y el reproductor, significa
que las pilas están gastadas. En este caso,
reemplácelas por nuevas.

Precauciones con las pilas

<

Asegúrese de insertar las pilas con sus
polaridades positiva 

+

y negativa 

_

correctas.

<

Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca
utilice diferentes tipos de pilas juntas.

<

Pueden utilizarse pilas recargables y no
recargables. Refiérase a las precauciones
en sus rótulos.

<

Si no va a utilizar el control remoto por
mucho tiempo (más de un mes), retire las
pilas para evitar pérdidas. Si se produce
pérdidas, limpie el líquido en el interior del
compartimiento y cambie las pilas por
nuevas.

<

No caliente ni desarme las pilas y nunca
arroje pilas gastadas al fuego.

3

2

1

Summary of Contents for DV-H350

Page 1: ...9A08901900 DV H350 DVD Player OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO...

Page 2: ...JOKA L HETT N KYM T NT SILMILLE VAARALLISTA LASERS TEILY ADVARSEL USYNLIG LASERBESTR LING N R DENNE DELEN ER PEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET UNNG UTSETTELSE FOR STR LING Thanks for buying a TEAC...

Page 3: ...panel frontal utilizadas en este manual de uso son nicamente de car cter informativo Las visualizaciones reales pueden diferir ligeramente de las que se muestran en el manual Contenuto del manuale La...

Page 4: ...l position and do not place anything heavy on it Pr cautions et sauveguardes importantes Protection du cordon d alimentation Afin d viter tout mauvais fonctionnment de l appareil et pour une protectio...

Page 5: ...l apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta o vicini a sorgenti di calore Non appoggiare sull apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere Nell eventualit che un liquido...

Page 6: ...leaning disc Condensation De la condensation peut se former sur la lentille du laser sous les conditions suivantes Imm diatement apr s qu une chaufferette est allum e Dans une pi ce embu ou tr s humid...

Page 7: ...enza la debita autorizzazione del proprietario In ogni Nazione esistono leggi a tutela dei diritti d autore e vanno rispettate Protezione contro la copia In questo lettore per DVD implementato il sist...

Page 8: ...isques qui peuvent tre jouer sur ce syst me Ce lecteur peut jouer des disques qui portent n importe quel des identifications suivantes Remarque 1 Les lecteurs et disques DVD sont con us avec des num r...

Page 9: ...pecifiche di riproduzione vengono definite dal fabbricante Poich il DV H550 riproduce i dati di ogni disco in accordo con le specifiche del relativo fabbricante pu accadere che su qualche disco non si...

Page 10: ...ate the track you want Disques qui ne jouent pas Vous ne pouvez pas jouer les disques CD G CD EXTRA PHOTO CD CD ROM et DVD ROM Vous ne pouvez pas jouer des disqus ill gaux Vous ne pouvez pas jouer des...

Page 11: ...usicale di un DVD sono suddivisi in varie unit la pi grande delle quali viene definita titolo Riferito alle immagini di un programma video il titolo corrisponde a un film riferito ad una data sezione...

Page 12: ...sur le plateau porte disque la face portant l tiquette vers le haut les disques compacts ne se lisent que sur une seule face Pour sortir un disque de son emballage appuyez sur le centre du bo tier et...

Page 13: ...gano il pickup laser a compiere spiacevoli salti Non conservare i dischi per lunghi periodi esposti alla luce solare diretta o in condizioni di eccessiva umidit e temperatura Il calore troppo elevato...

Page 14: ...ed Images play back in black NTSC and white Choisir le disque pour le t l viseur branch Les disques DVD et vid o sont enregistr s avec le syst me PAL et NTSC Ref rez vous la charte suivante pour chois...

Page 15: ...normale riproduzione basta modificare il tipo del TV tramite il menu SETUP Disco Televisore o monitor La riproduzione avviene nello standard PAL Consigliamo di usare un PAL televisore multistandard L...

Page 16: ...e bo tier de t l commande fourni permet la commande distance defourni permet la commande distance de l appareil Pour l utilisation du bo tier de t l commande le diriger vers le d tecteusation du bo ti...

Page 17: ...ione batterie Rimuovere il coperchio del vano batterie Inserire due batterie AAA SUM 4 Accertarsi che le batterie siano inserite con i poli positivo e negativo _ nelle posizioni corrette Chiudere il c...

Page 18: ...ou can enjoy a clearer picture If the component has a S VIDEO jack connect them with a S VIDEO cord S VIDEO OUT DV H350 w S VIDEO IN Note The signal from VIDEO jacks and S VIDEO jacks cannot be mixed...

Page 19: ...e une meilleure qualit d image Si votre t l viseur est muni d une prise S VIDEO en profiter au moyen d un c ble fabriqu pour cet effet S VIDEO OUT DV H350 w S VIDEO IN Remarque Le signal provenant des...

Page 20: ...en Falls die anzuschlie ende Komponente ber einen S VIDEO Anschluss verf gt den Anschluss mittels eines S VIDEO Kabels herstellen S VIDEO OUT DV H350 w S VIDEO IN Hinweis Der gemischte Betrieb von VID...

Page 21: ...ne pi nitida Se il componente esterno dispone di prese S VIDEO collegarle a questo apparecchio per mezzo di un apposito cavo S VIDEO S VIDEO OUT DV H350 w S VIDEO IN Nota I segnali provenienti dai con...

Page 22: ...mas S VIDEO podr desfrutar de una imagen m s n tida Si el componente posee una toma S VIDEO con ctelas con un cable S VIDEO S VIDEO OUT DV H350 w S VIDEO IN Nota La se al procedente de los terminales...

Page 23: ...buchse ein SCART Kabel 21 pol Eurostecker Sowohl das Audio als auch das Videosignal werden an dieser Buchse abgegeben Sollen die AV CONNECTOR Buchsen verwendet werden keine weiteren Audio oder Videobu...

Page 24: ...s commandes du syst me ainsi que les fonctions de lecture directe Il vous suffit d appuyer sur la touche STANDBY ON de votre amplificateur AG H350 pour mettre sous tension ou mettre en veille tous les...

Page 25: ...uando si preme il tasto PLAY su un apparecchio sorgente l interruttore INPUT SELECTOR dell AG H350 si predispone automaticamente per l ascolto di quella sorgente La sorgente cos selezionata entra auto...

Page 26: ...r la lecture d un disque Touche PLAY G Sert mettre un disque en lecture J I H G F Cet appareil consomme un faible courant m me si cet interrupteur est en position rel ch e E D C B A Front Panel Disc T...

Page 27: ...isco Tasto SKIP SCAN m Tasto REPEAT Permette di selezionare mentre differenti modi di ripetizione Interruttore POWER Accende e spegne l alimentazione dell apparecchio Display del pannello frontale In...

Page 28: ...icator ANGLE ICON indicator TITLE NUMBER indicator CHP TRK NUMBER indicator TOTAL PLAYING TIME ELAPSED TIME indicator K J I H G F E D C B A Afficheur voyant d tat du syst me voyant MP3 voyant VCD disq...

Page 29: ...quando in riproduzione un DVD Indicatore PROG si accende quando attiva la riproduzione Program Indicatore del tipo di riproduzione Repeat Indicatore ANGLE ICON si accende quando sono disponibili dive...

Page 30: ...E button Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A TELECOMMANDE Vous trouverez les consignes portant sur chaque fonction de t l commande dans les sections appropri es de ce mode d emploi Bou...

Page 31: ...ro Pulsante CLEAR Pulsante A B Pulsante REPEAT Pulsante AUDIO Pulsante SETUP Pulsante TITLE PBC Visualizza il menu dei titoli durante la riproduzione di un DVD O Attiva e disattiva le funzioni PBC dur...

Page 32: ...disques DVD CD audio et CD vid o Mettez votre t l viseur sous tension et programmez son entr e sur une position permettant de voir des disques DVD VIDEO etc Lorsque cet appareil est reli un syst me s...

Page 33: ...st wenn die Kapitel auf der Disc nicht mit Nr 1 beginnen 5 5 4 3 2 1 Esecuzione di DVD CD e CD Video Accendere il televisore e impostare l ingresso nella posizione per l esecuzione dei supporti DVD VI...

Page 34: ...button G B A 4 3 2 1 Arr t de l coute et mise hors tension Appuyez sur le bouton STOP H L coute du disque s arr te Appuyez sur le bouton OPEN CLOSE L Le plateau disque sort Retirez le disque Appuyez s...

Page 35: ...zione di Stop per pi di 8 minuti Passaggio a capitoli o tracce precedenti o successivi Passaggio al capitolo o traccia successivo Premere il pulsante SKIP sul telecomando o il pulsante sul pannello fr...

Page 36: ...sionnement avec arr t sur l image Appuyez sur la touche PAUSE J Le t moin clignote Pour revenir dans le mode d coute normale appuyez sur la touche PLAY G Ecoute image apr s image Presser la touche STE...

Page 37: ...o l avanzamento per singole immagini il suono viene omesso Con alcuni titoli non consentito l utilizzo dei comandi di pausa la riproduzione rallentata o l avanzamento per singole immagini Esecuzione...

Page 38: ...button s to select desired title The selected title now starts playing 2 1 Utilisation d un menu Titre Certains disques de films contiennent deux titres voire plus Si un menu Titre est enregistr sur...

Page 39: ...olo del film i dettagli di questa operazione variano a seconda del disco utilizzato Con alcuni dischi DVD non possibile la schelta del titolo Premere il pulsante TITLE Viene visualizzato un elenco dei...

Page 40: ...w executed 2 1 Utilisation d un menu DVD Certains disques DVD ont des structures uniques de menus appel es menus DVD Par exemple les disques DVD programm s avec un contenu complexe comportent des menu...

Page 41: ...e nei sottotitoli Nonostante il contenuto e il funzionamento del menu DVD vari da disco a disco la seguente spiegazione mostra il funzionamento di base per l utilizzo di questa funzione Premere il pul...

Page 42: ...es ic nes du menu GUI Interface utilisateur Cet appareil comporte des ic nes de Menu GUI donnant des informations sur le disque titre section num ro de piste dur e langue de ma bande son et des sous t...

Page 43: ...possibilit di scegliere la lingua per dialoghi sottotitoli oppure la ripresa da angolazioni diverse e informazioni sullo stato operativo dell apparecchio modalit della riproduzione eccetera Qualche ic...

Page 44: ...iser les informations concernant un disque ainsi que son tat de fonctionnement sur l cran de t l vision MODE DE FONCTION SELECTION Pour afficher le num ro de 1 9 0 la section en cours et passer ENTER...

Page 45: ...apitolo desiderato SKIP Indica il tempo trascorso permette di selezionare 1 9 0 direttamente scene in base ENTER tempo desiderato Indica la lingua al momento scelta per i dialoghi il sistema di codifi...

Page 46: ...a langue des sous titres Vous pouvez changer la langue des sous titres en utilisant une des langues Cette op ration ne fonctionne que sur les disques sur lesquels ont t enregistr es plusieurs langues...

Page 47: ...amente modificata in base alla selezione Nel caso di dischi che supportano la funzione di sottotitoli per i non udenti i due tipi di sottotitoli potrebbero sovrapporsi sullo schermo televisivo In ques...

Page 48: ...ction only works for discs having scenes recorded at different angles 2 1 1 2 3 Visualisation sous un angle diff rent Certains DVD peuvent comporter des sc nes film es simultan ment sous diff rents an...

Page 49: ...e visualizzare la stessa scena da ognuna di queste angolazioni utilizzando il pulsante ANGLE Le angolazioni registrate dipendono dal disco utilizzato Premere il pulsante ANGLE durante l esecuzione del...

Page 50: ...indiqu ci dessous et la section ou le titre sur un DVD ou la piste s lectionn e est lue nouveau DVD R p tition de la section en cours de lecture R p tition du titre en cours de lecture Annule le mode...

Page 51: ...del modo Repeat ritorno alla riproduzione normale Per tornare alla riproduzione normale Continuare a premere REPEAT finch viene visualizzata l opzione OFF Nota Con i dischi CD Video versione 2 0 non p...

Page 52: ...uniquement La fonction de Zoom vous permet d effectuer un rapprochement pour largir l image l cran et l agrandir de 4 fois X4 ou de 16 fois X16 par rapport sa taille normale A chaque pression sur la t...

Page 53: ...one g 5 t b Note Alcuni dischi potrebbero non rispondere alla funzione di Zoom La funzione di zoom non pu essere utilizzata con i sottotitoli o con i menu inclusi nei dischi Video DVD Esecuzione casua...

Page 54: ...ble avec les disques audio uniquement Il est possible de programmer ce lecteur de fa on couter jusqu 32 titres dans l ordre d sir Quand la disque est arr t appuyez sur la touche PROGRAM l indicateur P...

Page 55: ...petere ogni volta il passo Per cancellare un brano programmato Selezionare il brano in questione con i tasti 5 b poi premere CLEAR Per cancellare simultaneamente tutti i brani programmati Dopo aver pr...

Page 56: ...the disc Some discs may not respond to Audio feature 2 1 S lection de la langue du disque DVD uniquement Cette option permet de choisir la langue de la piste son et cette langue sera toujours utilis...

Page 57: ...schi Per l esecuzione di un disco DVD video il lettore DVD mostra automaticamente la lingua dei pre selezionata se questa inclusa nel disco DVD Premere il tasto AUDIO mentre in corso la riproduzione S...

Page 58: ...E RP 4 3 2 ROOT MUSIC 1 ROOT 0 PLAY MODE FOLDER 1 Pour lire un fichier MP3 Charger un disc MP3 Le menu MP2 sera affich Appuyer sur les touches g 5 t b pour choisir le dossier qui contient le ou les fi...

Page 59: ...are alla riproduzione del file successivo o precedente quello in corso di lettura agire rispettivamente su SKIP o SKIP NOTA I nomi delle cartelle e dei file sono visualizzati solamente in inglese Ripr...

Page 60: ...5 PLAY MODE RANDOM 1 2 MUSIC 00005 PLAY MODE RANDOM 1 Pour lire des fichiers MP3 au hazard Appuyer sur la touche RANDOM une fois pendant la lecture ou l arr t RANDOM sera affich du c t droit du PLAY...

Page 61: ...re programmato per la lettura di sino a 99 file nell ordine desiderato In modalit di arresto agire sul tasto PROGRAM A seguito di questa azione l indicazione visualizzata sullo schermo TV a destra del...

Page 62: ...raisse droite de l indication RATING RATING UNLOCK PASSWORD INPUT XXXX TV DISPLAY 4 3 LB TV TYPE MULTI AUDIO OUT BITSTREAM SETUP MENU 3 RATING UNLOCK PASSWORD INPUT TV DISPLAY 4 3 LB TV TYPE MULTI AUD...

Page 63: ...a premere ENTER fino a selezionare il livello di limitazione desiderato Premere il pulsante SETUP per uscire dal menu SETUP D ora in poi il DV H550 non riprodurr dischi DVD predisposti ad un livello...

Page 64: ...UT BITSTREAM SETUP MENU 2 1 S lection du mode d affichage TV S lectionnez le type d cran correspondant votre poste de t l vision taille d cran classique 47 3 ou grand cran 16 9 Apr s avoir affich le m...

Page 65: ...ETUP I normali televisori hanno rapporto di schermo 4 3 mentre i televisori wide screen hanno rapporto 16 9 Quando si usa un televisore normale scegliere il formato 4 3 PS PanScan oppure 4 3 LB Letter...

Page 66: ...lectionner l option Audio out sortie audio puis sur la touche ENTER Appuyez sur la touche ENTER autant de fois que n cessaire pour s lectionner l option d sir e PCM ANALOGIQUE ou BITSTREAM BITSTREAM...

Page 67: ...ecchio che non disponga della corrispondente decodifica digitale potrebbe manifestarsi un rumore molto forte in grado di danneggiare in permanenza gli altoparlanti Quando si effettua una registrazione...

Page 68: ...NEW TV DISPLAY 4 3 LB TV TYPE MULTI AUDIO OUT BITSTREAM SETUP MENU 1 D finition d un nouveau mot de passe Pour d finir un nouveau mot de passe proc dez de la fa on suivante A partir du menu SETUP app...

Page 69: ...visualizzato il menu SETUP selezionare la voce PASSWORD con i tasti 5 b poi premere ENTER Nel campo OLD digitare la password predisposta in fabbrica 1234 Per la nuova password scegliere un gruppo di c...

Page 70: ...SETUP MENU 2 RATING 4 PASSWORD CHANGE TV DISPLAY 4 3 LB TV TYPE MULTI AUDIO OUT BITSTREAM SETUP MENU 1 Mise z ro du SETUP Tous les items dans le menu SETUP sont remis leur d fauts Appuyez sur les tou...

Page 71: ...golazione impostata originariamente in fabbrica Con i tasti 5 b selezionare la voce RATING dal menu SETUP Premere il tasto ENTER per far visualizzare la scritta INPUT Se la cosa non riesce bisogner pr...

Page 72: ...spect setting is not appropriate V rifiez le guide suivant pour identifier la cause possible d un probl me avant de contacter un service de r paration N allume pas eAssurez vous que le cordon d alimen...

Page 73: ...o del lettore si accumulata umidit eIl disco stato inserito sotto sopra L icona A visualizzatai sullo schermo eLa funzione selezionata non funziona con il disco in uso La riproduzione delle immagini s...

Page 74: ...endant l coute ou images sombres eCe lecteur est compatible avec la protection de Macro Vision System contre les copies Certains disques ont un signal qui emp che toute copie et lorsque vous repassez...

Page 75: ...ir l esecuzione corretta Impossibile utilizzare il telecomando eIl telecomando troppo lontano dal lettore oppure l angolo per l uso del telecomando troppo stretto eLe batterie sono esaurite Alcuni app...

Page 76: ...demarks of Dolby Laboratories Confidential Unpublished Works 1992 1997 Dolby Laboratories Inc All rights reserved D bit binaire Valeur indiquant le montant de donn es vid o comprim s dans un DVD par s...

Page 77: ...ne solo quando necessario introdurre bassi di particolare profondit Nel Dolby Digital i sei canali vengono tutti registrati singolarmente per garantire la loro perfetta separazione Inoltre dato che l...

Page 78: ...rohibited AUDIO MPEG Syst me d encodage international standard pour compresser les signaux num riques sonores autoris s par ISO IEC MPEG 1 a jusqu 2 canaux st r o MPEG 2 utiliser sur les DVDs a jusqu...

Page 79: ...ensione originale Nei DVD viene inoltre impiegata la tecnologia di codifica a tasso variabile che regola la quantit dei dati da elaborare in base alle esigenze delle immagini I dati audio sono registr...

Page 80: ...forms to both versions Controle de la lecture PBC Signaux encod s sur CDs vid o Version 2 0 pour le controle de la lecture Utilisant des crans de menu enegistr es sur CDs vid o avec fonctions PBC vous...

Page 81: ...mmi con funzioni di ricerca eccetera Title l unit pi estesa nella quale stato suddiviso il contenuto visivo o musicale di un DVD Riferito alle immagini di un programma video il titolo corrisponde a un...

Page 82: ...e approximate Illustrations may differ slightly from production models Lecteur DVD Syst me de signaux NTSC PAL Rayon laser Laser semiconducteur longueur d onde 650 ohm Plage de fr quence audio num riq...

Page 83: ...n x 1 Y 1 0 V p p 75 Ohm sincrono negativo C 0 286 V p p 75 Ohm Uscita audio suono digitale presa RCA x 1 0 5 V p p 75 Ohm Uscita audio suono analogico presa RCA x1 2 0 Vrms 1 kHz 0 8 dB Uscita AV CON...

Page 84: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim G...

Reviews: