13
ITALIANO
NEDERLANDS
DEUTSCH
/
ITALIANO
/
NEDERLANDS
Dati tecnici
Potenza di uscita . . . . . . . 30 W /ch (a 6 ohm, 0,5%, 1 kHz)
Sennsibilità di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1V/47 k
Ω
Risposta in frequenza. . . . . . . da 20 Hz a 20 kHz (+1/-3dB)
Alimentazione . . . . . . A corrente alternata a 230 V, 50 Hz
(modello per l'Europa e la Gran Bretagna)
A corrente alternata a 120 V, 60 Hz
(modello per gli U.S.A. e il Canada)
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W (STANDBY : 5 W)
Dimensioni (largh. x alt. x prof.). . . . . . 215 x 109 x 339 mm
Peso (netto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N. 1 cavo RCA (rosso/bianco)
N. 1 cavo RCA (nero)
N. 1 cavo LINK
• Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
• Le illustrazioni possono risultare alquanto differenti
dai modelli effettivamente in produzione.
Technische gegevens
Uitgangsvermogen . . . . . . . . . . 30 W/ch (6
Ω
, 0.5%, 1 kHz)
Ingangsgevoelingheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1V/47k
Ω
Frekwentiebereik:. . . . . . . . . . . . . . . 20Hz~20kHz (+1/-3dB)
Netspannings-eenheid . . AC 230V, 50Hz (Europa model)
AC 120V, 60Hz (U.S.A./Canada model)
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W (STANDBY : 5 W)
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 x 109 x 339 mm
Gewicht (netto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 kg
Standaard accessoires:
RCA-kabel (rood/wit) x 1
RCA-kabel (zwart) x 1
LINK-kabel x 1
• Verbeteringen kunnen wijzigingen in ontwerp en
specificaties tot gevolg hebben zonder voorafgaande
kennisgeving.
• Foto’s en illustraties kunnen enigszins verschillen
van produktiemodellen.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere
attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Prima dell'uso
Leggere questo manuale prima di procedere all'uso
<
Scegliere con cura il luogo in cui installare
l'apparecchio. Evitare di esporlo alla diretta luce del
sole o ad una sorgente di calore. Evitare inoltre
luoghi soggetti a vibrazioni o ad eccessive
accumulazioni di polvere, calore, freddo od umidità.
<
Le fessure di ventilazione non devono venire coperte.
<
Non aprire la cassa dell'apparecchio. Ciò potrebbe
danneggiarne la circuitazione o causare scariche
elettriche. Se un qualche oggetto estraneo dovesse
essere entrato nell'apparecchio stesso, rivolgersi al
rivenditore.
<
Per staccare la spina dalla presa di rete, agire
direttamente sulla spina stessa, evitando di tirare il
cavo.
<
Evitare di pulire l'apparecchio con solventi chimici
poichè ciò potrebbe danneggiare la rifinitura esterna.
Fare semplicemente uso di un panno pulito ed
asciuto.
<
Tenere questo manuale in un luogo di facile accesso,
per ogni eventuale futuro riferimento.
Hartelijk dank dat u voor een TEAC product heeft
gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door om optimaal te kunnen profiteren van de
mogelijkheden en prestaties van dit apparaat.
Voor gebruik
Lees aandachtig alle onderstaande instructies voordat
het apparaat in gebruik wordt genomen:
<
Kies de best mogelijke plaats voor het apparaat,
echter niet in direct zonlicht of dichtbij een
warmtebron. Stel het apparaat niet bloot aan
trillingen, stof, extreme hitte, koude of vochtigheid.
<
De ventilatie-openingen mogen niet worden afgedekt
of geblokkeerd.
<
Open nooit de behuizing. Dit kan leiden tot schade
aan de elektronica of een elektrische schok
veroorzaken. Wanneer een voorwerp in het apparaat
terecht komt raadpleeg dan uw dealer.
<
Wanneer u de stekker uit het stopcontact verwijdert
trek dan altijd aan de stekker zelf en nooit aan de
kabel.
<
Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of
spuitbussen. Gebruik uitsluitend een droge, zachte
doek.
<
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.