Nederlands
Raadpleeg de meegeleverde belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees en bewaar deze snelle startgids, de
belangrijke veiligheidsinstructies en de garantie.
Ga voor meer informatie naar TDKperformance.com.
u
Sluit de stekker aan door deze op de juiste plek te plaatsen en vast te schuiven.
v
Verwijder hem met een pincet of een ander instrument met kleine uiteinden om hem los te schuiven.
w
Sluit de AC-adapteraansluiting aan op de 12V DC IN-aansluiting aan de zijkant van de TREK Max en sluit
vervolgens de stekker aan op een 100V-240V-stopcontact.
De TREK Max heeft een ingebouwde oplaadbare batterij die automatisch wordt opgeladen zodra de TREK Max is
aangesloten. Als de TREK Max is ingeschakeld en aan het opladen is, zal de stroomindicator rood oplichten en
oranje worden als de batterij volledig is opgeladen.
De stroomindicator zal vervagen en weer oplichten wanneer het apparaat moet worden opgeladen.
De batterij werkt ongeveer acht uur bij een normaal luisterniveau.
Opmerkingen:
• Elke keer dat u de batterij oplaadt en ontlaadt (laadcycli) neemt de batterijcapaciteit iets af. Oplaadbare batterijen
kunnen een beperkt aantal keer worden opgeladen en moeten uiteindelijk worden vervangen.
• U wilt de batterij misschien vervangen als, of voordat, de batterij niet genoeg stroom meer
levert om uw apparaat goed te doen functioneren. Ook het weggooien van de batterij op de
juiste manier is van essentieel belang uit milieu- en veiligheidsoogpunt. Het weggooien van de
batterij bij het huisvuil schaadt het milieu.
• Niet
verbranden.
• Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.
• Verwijder de DC-stekker en de AC-IN-stekker om de AC-adapter los te koppelen als het apparaat niet in gebruik is.
• Koppel de AC-kabel los om te gebruiken met DC-stroom (oplaadbare batterij).
De oplaadbare batterij vervangen:
Als de batterij niet voldoende stroom levert (zie toelichting in het vakje “Batterij/stroomindicator” in de onderstaande
grafiek), bezoek dan www.tdkperformance.com voor instructies over het vervangen van de batterij.
AC-AANSLUITING/DE BATTERIJ OPLADEN
u
v
w
De onderstaande grafiek toont de momenten waarop de indicatoren oplichten en de bediening van de knoppen:
BEDIENINGSKNOPPEN/STATUSINDICATOREN – Zie afbeelding
x
x
Batterij/stroomindicator:
Geeft het batterijniveau van de oplaadstatus aan: Oranje – ingeschakeld,
volledig opgeladen. Rood knipperend – moet worden opgeladen. Rood – bezig met opladen.
Aan/uit-knop:
Druk op de knop om het apparaat in of uit te schakelen.
Volumeknoppen:
Druk op de knoppen om het gewenste volume in te stellen.
Volume-indicatoren:
Geven het volumeniveau aan.
Bluetooth-
knop
:
Druk op de knop om de
BLUETOOTH
_modus te selecteren. Om het apparaat “vindbaar” te
maken houdt u de knop drie seconden ingedrukt totdat u een “piep” hoort en de
BLUETOOTH
_indicator snel
begint te knipperen.
Als u geen verbinding kunt maken binnen twee minuten, zal de indicator weer langzaam beginnen te knipperen.
Bluetooth-
indicator
:
Geeft aan of de BLUETOOTH_bron is geselecteerd:
Knippert langzaam: niet gekoppeld
Knippert snel: vindbaar en klaar om gekoppeld te worden aan een ander apparaat.
Licht blauw op: gekoppeld aan een ander apparaat.
Telefoonknop:
Druk op de knop om een inkomende oproep te beantwoorden. Druk tweemaal op
de telefoonknop om het gesprek te beëindigen.
Telefoonindicator:
Licht oranje op als de telefoon wordt gebruikt.
Overslaanknoppen:
Druk op de knop Overslaan/zoeken
of de
-knop om een liedje over te
slaan of een liedje terug te gaan. Houd de knop Overslaan/zoeken
of de
-knop ingedrukt om
snel te zoeken door de liedjes. Druk op de knop Afspelen/pauzeren
_
om het afspelen te pauzeren.
Druk nogmaals om het afspelen te hervatten.
1. Druk terwijl het apparaat is ingeschakeld op de
BLUETOOTH
_knop om de
BLUETOOTH
_modus te selecteren.
2. Houd
de
BLUETOOTH
_knop ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de
BLUETOOTH
_indicator snel begint te
knipperen om de luidspreker “vindbaar” te maken.
3. Schakel
BLUETOOTH
_ in op het
BLUETOOTH
_apparaat en selecteer “TREK Max” uit de lijst met apparaten.
Als het
BLUETOOTH
_apparaat vraagt om een wachtwoord, voer dan ‘0000’ in. Sommige
BLUETOOTH
_
apparaten zullen u vragen om de verbinding te accepteren. Als de apparaten op de juiste manier zijn gekoppeld,
zal de luidspreker piepen en de
BLUETOOTH
_indicator constant blauw oplichten. Als de koppeling is mislukt,
zal de
BLUETOOTH
_indicator langzaam beginnen te knipperen. Let op: Als u een apparaat eenmaal hebt
gekoppeld, zal de TREK Max dit apparaat onthouden voor toekomstig gebruik.
EEN BLUETOOTH-APPARAAT KOPPELEN – Zie afbeelding
y
Steek het ene uiteinde van een audiokabel (niet meegeleverd) in de LINE OUT-aansluiting van het externe audio-
apparaat en het andere uiteinde in de AUX IN-aansluiting aan de zijkant van de TREK Max (onder de flap). Het aux-
apparaat wordt automatisch geselecteerd zodra de audiokabel is aangesloten. Als u vervolgens het afspelen start op
het externe apparaat zal het geluid van het externe audio-apparaat worden afgespeeld door de luidsprekers van de
TREK Max. Bij het aansluiten van de AUX IN-aansluiting op het externe audio-apparaat kunnen de functies Afspelen/
Pauzeren/Overslaan/Terug niet worden bediend door middel van de TREK Max-overslaanknoppen.
DE AUX-AANSLUITING GEBRUIKEN – Zie afbeelding
V
NFC biedt een simpele instelmethode voor uw TREK-luidsprekersysteem. Zet de TREK-luidspreker aan en houd het
apparaat met NFC (NFC moet “aan” staan op het apparaat) binnen een paar centimeter van het NFC-symbool
aan de bovenkant van de TREK-luidspreker om de twee apparaten te koppelen en een
BLUETOOTH
_verbinding
te maken. Zo simpel is het.
KOPPELEN MET NFC (vereist een telefoon met NFC) – Zie afbeelding
U
y
De TREK Max is spatwaterdicht, maar kan niet worden ondergedompeld in water of worden blootgesteld aan een
constante waterstroom. Om ervoor te zorgen dat het product spatwaterdicht is, sluit u de rubberen flap aan de
zijkant van de TREK Max. Om de flap te sluiten steekt u het rubberen uitsteeksel in het midden (aan de binnenkant
van de flap) in de DC IN-aansluiting totdat het midden van de flap recht is. Steek het andere uitsteeksel in de USB-
aansluiting en strijk de flap glad totdat deze gelijk is aan de zijkanten van de TREK Max.
SPATWATERDICHT – Zie afbeelding
W
Als de TREK Max geen audiosignaal heeft en/of het USB-apparaat niet oplaadt gedurende twintig minuten, zal de
TREK Max zichzelf uitschakelen. Om de TREK Max te “ontwaken” drukt u simpelweg op de aan/uit-knop.
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
Voor het beantwoorden van een oproep op uw gekoppelde
BLUETOOTH
-apparaat drukt u op de telefoonknop om
de oproep aan te nemen (deze zal oranje oplichten) en gebruikt u de ingebouwde microfoon op deze TREK Max om
de oproep te beantwoorden. Druk tweemaal om de verbinding/het gesprek te beëindigen.
EEN OPROEP BEANTWOORDEN
Sluit uw apparaat via USB aan op de USB-aansluiting op de TREK Max (onder de flap). Uw apparaat zal worden
opgeladen zodra de batterijschakelaar van de TREK Max in de AAN-positie staat. Zie de handleiding van de externe
apparatuur voor de specificaties van het opladen. Sommige apparaten hebben een speciale USB-adapterkabel nodig.
EEN USB-APPARAAT OPLADEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomvoorziening (AC) .. 100~240V, 50~60Hz, 600mA
Stroomvoorziening (DC) .................................... 12V, 2A
Afmetingen .................. 9,5 (B) x 3,8 (H) x 2 (D) inche
24,1 (B) x 9,8 (H) x 5,0 (D) cm
Gewicht ........................................................... .2,75 lb
Luidsprekers
Vermogen: ................................................. Totaal 15W
Draadloze .......audio-
Bluetooth
-versie 2.1+EDR, A2DP
...........................................................HFP, HSP, AVRCP
Lijningang audio ................... 3,5mm stereo-aansluiting
...........................................tot 2,5Vrms ingangssignaal
USB-poort ...........................5V @ 1A uitsluitend opladen
IP-klasse................................................................ IP64
Microfoonelektreetcondensator
Specificaties zijn zonder kennisgeving aan wijzigingen
onderhevig.
Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt.
Alle andere handelsmerken en logo’s zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Het
Bluetooth
®
woordmerk en de -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en enig gebruik
van dergelijke merken door Imation Corp. is onder licentie.
TM
TREK Max
ON
Bluetooth
Bluetooth
ON
0-0-0-0
U
V
W
Batterijschakelaar (onder de flap):
Schuif naar de AAN-stand om het apparaat op stand-by te
zetten. Schuif naar de UIT-stand om het apparaat uit te zetten om het batterijvermogen te sparen.
NFC (Near Field Communication):
Apparaten met dit logo kunnen met elkaar communiceren
door ze tegen elkaar aan te houden of dicht bij elkaar in de buurt te brengen.
TM
Português
Consulte as Instruções de segurança importantes incluídas. Leia e guarde este Guia de utilização rápida, as
Instruções de segurança importantes e a Garantia.
Para obter mais informações, vá para TDKperformance.com.
u
Insira a ficha alinhando-a e inserindo-a na tomada de corrente.
v
Remova utilizando uma pinça ou outro instrumento com uma ponta pequena e faça deslizar para fora.
w
Ligue a ficha do adaptador de corrente CA à ficha DC IN de 12 V localizada na parte lateral da TREK Max e, em
seguida, ligue a ficha a uma tomada de parede de 100 V-240 V.
A TREK Max tem uma bateria recarregável incorporada que é automaticamente carregada enquanto a TREK Max
estiver ligada. Quando a TREK Max está ligada e a carregar, o indicador de ligação (corrente) acende-se com
uma luz vermelha que passa a âmbar quando a bateria estiver totalmente carregada.
O indicador de ligação (corrente) aparece e desaparece quando for necessário carregar a bateria.
A bateria oferece cerca de 8 horas de funcionamento a um nível de audição normal.
Notes:
• Sempre que carregar e descarregar a bateria (ciclos de carga), a capacidade respetiva diminui ligeiramente. As
baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos e podem, eventualmente, necessitar
de ser substituídas.
• Pode desejar substituir a bateria, quando ou antes de deixar de fornecer a energia suficiente
para o funcionamento do dispositivo. Também é essencial, do ponto de vista ambiental e da
segurança, eliminar corretamente as baterias. Se deitar fora a bateria juntamente com o lixo doméstico prejudica
o ambiente.
• Não queime a bateria.
• Utilize apenas o adaptador de CA fornecido.
• Para desligar o adaptador de CA quando não estiver a utilizá-lo, desligue a ficha de CC e a ficha CA-IN.
• Desligue o cabo de alimentação CA para utilizar o equipamento com corrente CC (bateria recarregável).
Substituir a bateria recarregável:
Se a bateria não fornecer energia suficiente (consulte a nota na caixa do indicador da Bateria/Ligação (corrente) na
tabela abaixo), visite www.tdkperformance.com para obter instruções sobre a substituição da bateria.
LIGAÇÃO CA/RECARREGAR A BATERIA
A tabela abaixo define quando os indicadores se acendem e as operações dos botões:
BOTÕES DE CONTROLO/INDICADORES DE ESTADO - Consulte a ilustração
x
Indicador da Bateria/Ligação (corrente):
Indica o estado da carga da bateria: Luz âmbar - Ligado,
carga total, Pisca com luz vermelha - Precisa de ser recarregada Luz vermelha - A carregar
Botão de ligação:
Prima para ligar ou desligar o equipamento.
Botões de volume:
Prima para definir o volume de som desejado.
Indicadores de volume:
Indicam o nível do volume de som.
Botão
Bluetooth
:
Prima para selecionar o modo_
BLUETOOTH
. Para tornar a unidade “identificável”,
mantenha premido o botão durante 3 segundos até ouvir um “sinal sonoro” e o indicador_
BLUETOOTH
começar a piscar rapidamente.
Se não conseguir fazer a ligação no período de 2 minutos, o indicador volta a piscar lentamente.
Indicador
Bluetooth
:
Indica o estado quando a fonte_
BLUETOOTH
está selecionada:
Pisca lentamente: Não emparelhado
Pisca rapidamente: Identificável e pronto a efetuar o emparelhamento com outro dispositivo.
Luz azul fixa: Emparelhado com outro dispositivo.
Botão Telefone:
Prima para atender uma chamada. Prima duas vezes o botão Telefone para
terminar a chamada.
Indicador do telefone:
Acende-se com uma luz âmbar quando o telefone está a ser utilizado.
Botões Saltar:
Prima o botão Saltar/Procurar
ou
para saltar para a frente ou para trás as
músicas. Mantenha premido o botão Saltar/Procurar
ou
para procurar rapidamente as músicas.
Prima o botão Reproduzir/Pausa
_
para fazer uma pausa na reprodução. Prima novamente para
retomar a reprodução.
1. Com o dispositivo ligado, prima o botão_ BLUETOOTH, para selecionar o modo_
BLUETOOTH
.
2. Mantenha premido o botão_
BLUETOOTH
durante cerca de 3 segundos até o indicador_
BLUETOOTH
piscar
rapidamente para tornar a coluna “identificável”.
3. No dispositivo_B
BLUETOOTH
, ative
BLUETOOTH
_e selecione “TREK Max” na lista de dispositivos. Se o
dispositivo_
BLUETOOTH
pedir uma palavra-passe, utilize “0000”. Alguns dispositivos_
BLUETOOTH
pedem-lhe
para aceitar a ligação. Se as unidades estiverem corretamente emparelhadas, a coluna emite um sinal sonoro e o
indicador_
BLUETOOTH
acende-se com uma luz fixa azul. Se falhar, o indicador_
BLUETOOTH
pisca lentamente.
NOTA: Depois de emparelhar um dispositivo, a TREK Max memoriza-o para utilização futura.
EMPARELHAR UM DISPOSITIVO BLUETOOTH - Consulte a ilustração
y
Insira uma das extremidades de um cabo de áudio (não incluído) na ficha LINE OUT da unidade de áudio externa
e a outra extremidade na ficha AUX IN na parte lateral da TREK Max (por baixo da aba). O dispositivo Aux será
automaticamente selecionado quando ligar o cabo de áudio. Inicie a reprodução na unidade externa e ouvirá o
som respetivo através das colunas TREK Max. Quando liga a ficha AUX IN ao dispositivo de áudio externo, as funções
Reproduzir/Pausa/ Saltar/Recuar não podem ser comandadas pelos botões Saltar da TREK Max.
UTILIZAR O CONECTOR AUX - Ver a ilustração
V
NFC é um método simples de configuração do sistema de colunas TREK. Basta ligar a coluna TREK e colocar o
dispositivo com a função NFC (NFC tem de estar ativada no dispositivo) a alguns centímetros de distância do símbolo
NFC
existente na parte superior da coluna TREK, para emparelhar e estabelecer a ligação_
BLUETOOTH
. É tão
simples como isto.
EMPARELHAR COM NFC (Requer um telefone com a função NFC) - Ver a ilustração
U
A TREK Max é resistente aos salpicos de água mas não pode ser submersa em água nem submetida a um fluxo de água
constante. Para garantir que o produto é resistente aos salpicos, feche a aba de borracha da parte lateral da TREK Max.
Para fechar corretamente a aba, introduza completamente o adaptador de borracha central (no interior da aba) na ficha
DC IN até o centro da aba estar nivelado. Insira o outro adaptador na ficha USB e, em seguida, alise a aba toda até ficar
nivelada com os lados da TREK Max.
RESISTENTE AOS SALPICOS DE ÁGUA - Ver a ilustração
W
Se a TREK Max não tiver sinal de áudio e/ou o dispositivo USB não estiver a carregar, durante 20 minutos, a TREK
Max desliga-se automaticamente. Para “reativar” a TREK Max, basta premir o botão de ligação (Power).
DESLIGAR AUTOMATICAMENTE
Quando recebe uma chamada telefónica no dispositivo
BLUETOOTH
emparelhado, prima o botão de telefone para atender
(acende-se com uma luz âmbar) e utilize o microfone incorporado na TREK Max para atender a chamada. Prima duas vezes
para desligar/terminar a chamada.
ATENDER UMA CHAMADA TELEFÓNICA
Ligue o dispositivo via USB à ficha USB da TREK Max (por baixo da aba). O dispositivo carrega enquanto o interruptor da
bateria da TREK Max estiver na posição ON. Consulte o manual do utilizador fornecido com o equipamento externo para obter
informações sobre as especificações de carga. Alguns dispositivos podem requerer um cabo adaptador especial USB.
CARREGAR UM DISPOSITIVO USB
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de alimentação (CA) .............................................
....................................... 100~240V, 50~60Hz, 600mA
Fonte de alimentação (CC) ............................... 12V, 2A
Dimensões ............ 9,5 (L) x 3,8 (A) x 2 (P) polegadas
24,1 (L) x 9,8 (A) x 5,0 (P) cm
Peso. ..................................................2,75 lb / 1.25 kg
Alto-falantes
Potência de saída: ........................................Total 15 W
Áudio sem fios ............versão Bluetooth 2.1+EDR, A2DP
...........................................................HFP, HSP, AVRCP
Entrada de áudio .................... ficha estéreo de 3,5 mm
...................................até 2,5 Vrms de sinal de entrada
Porta USB ..........................................5 V a 1 A só carga
Classificação IP ..................................................... IP64
Microfone de condensador Electret
As especificações estão sujeitas as alterações sem
aviso prévio.
O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation sendo utilizada sob licença.
Todas as outras marcas registadas e logótipos são propriedade dos titulares respetivos.
Os logótipos e a marca da palavra
Bluetooth
®
são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. cuja
utilização pela Imation Corp é feita sob licença.
Interruptor da bateria (por baixo da aba):
Coloque na posição ON para colocar a unidade no
modo de Espera. Coloque na posição OFF para desligar a unidade e poupar a carga da bateria.
NFC (Near Field Communication):
Os dispositivos com este logótipo podem comunicar uns
com os outros tocando-lhes, em simultâneo, ou aproximando-os um do outro.
TM
Polski
Należy zapoznać się z załączoną ważną instrukcją dotyczącą bezpieczeństwa. Niniejszą instrukcję skróconą, ważną instrukcję dotyczącą
bezpieczeństwa oraz warunki gwarancji należy przeczytać i zachować.
Dodatkowe informacje można uzyskać pod adresem TDKperformance.com.
u
Włożyć wtyk poprzez ustawienie go w odpowiednim położeniu i wsunięcie.
v
W celu wyjęcia wtyku użyć pincety lub innego narzędzia o cienkiej końcówce i wysunąć wtyk.
w
Connect the AC power adapter jack to the 12V DC IN jack on the side of the TREK Max and then connect the plug to a
100V-240V wall outlet.
Podłączyć wtyk zasilacza do gniazda DC IN 12V z boku urządzenia TREK Max, a następnie podłączyć wtyczkę do gniazdka ściennego
100 V-240 V.
Urządzenie TREK Max ma wbudowany akumulator, który jest automatycznie ładowany, gdy do urządzenia jest podłączone zasilanie.
Gdy zasilanie urządzenia TREK Max jest włączone i odbywa się ładowanie, kontrolka zasilania świeci na czerwono, a po całkowitym
naładowaniu zmienia kolor na pomarańczowy.
Kontrolka zasilania miga, gdy urządzenie wymaga naładowania.
Akumulator zapewnia około 8 godzin odtwarzania przy normalnym poziomie głośności.
Uwagi:
•
Każdy cykl ładowania i rozładowania akumulatora powoduje zmniejszenie jego pojemności. Akumulatory
charakteryzują się ograniczoną liczbą cykli ładowania, dlatego po jakimś czasie konieczna jest ich
wymiana.
• Gdy akumulator nie zapewnia dostatecznej ilości energii do funkcjonowania urządzenia, można go
wymienić. Kluczowe znaczenie ze względu troskę o środowiska i bezpieczeństwo ma odpowiednia utylizacja akumulatora.
Wyrzucenie akumulatora do śmietnika jest groźne dla środowiska.
• Nie spalać.
• Można używać tylko zasilacza dostarczonego w komplecie z urządzeniem.
• Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyk DC i wtyczkę sieciową, aby odłączyć zasilacz.
• Aby używać urządzenia na zasilaniu akumulatorowym, należy odłączyć kabel zasilający.
Wymiana akumulatora:
Gdy moc akumulatora jest niewystarczająca (zob. uwaga w polu Kontrolka akumulatora/zasilania na schemacie poniżej), instrukc-
je dotyczące wymiany akumulatora można uzyskać pod adresem www.tdkperformance.com.
PODŁĄCZENIE ZASILANIA / ŁADOWANIE AKUMULATORA
Na poniższym schemacie przedstawiono sposób użycia przycisków oraz sytuacje, w których wskaźniki się zapalają:
PRZYCISKI STEROWANIA / KONTROLKI STANU – zob. rys.
x
Kontrolka akumulatora/zasilania:
wskazuje poziom naładowania akumulatora lub stan ładowania:
pomarańczowa – zasilanie włączone, akumulator w pełni naładowany; migająca czerwona – urządzenie wymaga
ładowania; czerwona – urządzenie w trakcie ładowania
Przycisk zasilania:
nacisnąć w celu włączenia lub wyłączenia zasilania.
Przyciski regulacji głośności:
nacisnąć w celu ustawienia pożądanego poziomu głośności.
Kontrolki głośności:
wskazują poziom głośności.
Przycisk
Bluetooth
:
wcisnąć w celu wybrania trybu BLUETOOTH. Aby urządzenie mogło zostać wykryte, nacisnąć i przytrzymać przez 3
sekundy, aż rozlegnie się dźwięk i kontrolka BLUETOOTH zacznie szybko migać.
W razie braku połączenia w ciągu 2 minut kontrolka ponownie zacznie migać powoli.
Kontrolka
Bluetooth
:
wskazuje stan przy wyborze źródła BLUETOOTH:
Miga powoli: brak połączenia
Miga szybko: tryb wykrywania, gotowość do połączenia z innym urządzeniem.
Świeci na niebiesko: połączenie z innym urządzeniem.
Przycisk telefonu:
nacisnąć w celu odebrania połączenia. Aby zakończyć połączenie, nacisnąć dwukrotnie przycisk
telefonu.
Kontrolka telefonu:
świeci na pomarańczowo podczas używania telefonu.
Przyciski przełączania:
aby przełączać między piosenkami w przód lub tył, naciśnij przycisk Pomiń/Szukaj
lub
.
Aby szybko
przeszukiwać piosenki, naciśnij i przytrzymaj przycisk Pomiń/Szukaj
lub
.
Naciśnij przycisk Odtwarzanie/Wstrzymywanie
_
w celu zatrzymania odtwarzania. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
1. Przy włączonym urządzeniu nacisnąć przycisk
BLUETOOTH
w celu wybrania trybu
BLUETOOTH
.
2. Aby głośnik był możliwy do wykrycia, nacisnąć i przytrzymać przycisk
BLUETOOTH
przez około 3 sekundy, aż kontrolka
BLUETOOTH
zacznie
szybko migać.
3. Na
urządzeniu
BLUETOOTH
włącz komunikację
BLUETOOTH
i wybierz z listy urządzeń TREK Max. Jeśli urządzenie
BLUETOOTH
poprosi o podanie
klucza dostępu, wpisz „0000”. Niektóre urządzenia
BLUETOOTH
poproszą o zaakceptowanie połączenia. Po prawidłowym sparowaniu urządzeń
głośnik wyda dźwięk, a kontrolka
BLUETOOTH
zacznie świecić w kolorze niebieskim. Jeśli parowanie się nie powiedzie, kontrolka
BLUETOOTH
będzie powoli migać. Uwaga: Urządzenie TREK Max zapamięta sparowane urządzenie na przyszłość.
Parowanie urządzenia Bluetooth – zob. rys.
y
Włożyć końcówkę kabla audio (sprzedawany oddzielnie) do gniazda LINE OUT zewnętrznego zestawu audio, a drugą końcówkę do gniazda AUX IN
znajdującego się na boku głośnika TREK MAX (pod klapką). Urządzenie Aux zostanie automatycznie wybrane po podłączeniu kabla audio. Rozpocznij
odtwarzanie z zewnętrznego zestawu. Dźwięk będzie słychać przez głośniki TREK Max. Kiedy gniazdo AUX IN podłączone jest do zewnętrznego
urządzenia audio, nie można sterować funkcjami odtwarzania / wstrzymywania / pomijania / cofania za pomocą przycisków przełączania głośnika
TREK Max.
UŻYWANIE ZŁĄCZA AUX – zobacz rysunek
V
NFC umożliwia ustawienie systemu głośników TREK w prosty sposób. Aby sparować urządzenia i nawiązać połączenie
BLUETOOTH
, należy włączyć
głośnik TREK i trzymać urządzenie z funkcją NFC (musi być włączona) w odległości do kilku centymetrów od symbolu NFC
na górze obudowy
głośnika TREK. To wszystko.
PAROWANIE Z URZĄDZENIEM NFC (wymaga telefonu z obsługą NFC) – zobacz rysunek
U
Głośnik TREK Max jest odporny na rozpryski, ale nie wolno go zanurzać w wodzie ani narażać na działanie ciągłego strumienia wody. Aby głośnik
TREK Max był odporny na rozpryski, należy zamknąć gumową klapkę z boku urządzenia. Aby prawidłowo zamknąć klapkę, wciśnij do końca
środkowy gumowy trzpień (po wewnętrznej stronie klapki) w gniazdo DC IN, aż środek klapki będzie ułożony płasko. Włóż drugi trzpień do gniazda
USB, następnie wyrównaj całą klapkę względem boków głośnika TREK Max.
ODPORNOŚĆ NA ROZPRYSKI - zobacz rysunek
W
Jeśli głośnik TREK Max nie odbiera sygnału audio lub urządzenie USB nie jest ładowane przez 20 minut, głośnik się wyłączy. Aby go wybudzić,
wystarczy nacisnąć przycisk zasilania.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Aby odebrać połączenie telefoniczne na sparowanym urządzeniu
BLUETOOTH
, należy nacisnąć przycisk Phone (zaświeci na pomarańczowo) i
korzystać z mikrofonu wbudowanego w urządzenie TREK Max. Aby rozłączyć/zakończyć rozmowę, nacisnąć dwukrotnie przycisk.
ODBIERANIE POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Podłącz urządzenie za pomocą kabla USB do gniazda USB na głośniku TREK Max (pod klapką). Urządzenie będzie ładowane, jeśli przełącznik
akumulatora urządzenia TREK Max będzie w pozycji ON. W celu zapoznania się z parametrami ładowania należy zajrzeć do instrukcji obsługi
dołączonej do ładowanego urządzenia. Niektóre urządzenia mogą wymagać specjalnego kabla z adapterem USB.
ŁADOWANIE URZĄDZENIA USB
DANE TECHNICZNE
Zasilanie sieciowe (prąd zmienny) ...........................................................
................................................................ 100~240V, 50~60Hz, 600mA
Zasilanie (prąd stały) ................................................................. 12V, 2A
Wymiary ................................................... 9,5 (W) x 3,8 (H) x 2 (D) cale
.............................................................. 24,1 (W) x 9,8 (H) x 5,.0 (D) cm
Waga . ...........................................................................2,75 lb / 1,25 kg
Głośniki
Moc wyjściowa Całkowita ...................................................... Total 15W
Dźwięk bezprzewodowy. ...................Wersja Bluetooth 2.1+EDR, A2DP
.....................................................................................HFP, HSP, AVRCP
Wejście audio Line-in .................................................3,5mm stereo jack
................................................................ sygnał wejściowy do 2,5 Vrms
Port USB .................................................................... 5 V przy 1 A, tylko
Stopień ochrony IP: ........................................................................ IP64
Mikrofon elektretowy
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Logo TDK Life on Record to znak towarowy TDK Corporation. Jest on wykorzystywany na podstawie licencji.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i logo stanowią własność odpowiednich podmiotów.
Znak słowny i logo Bluetooth
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym własności Bluetooth SIG, Inc. i znaki te są używane przez Imation Corp na
podstawie licencji.
Przełącznik akumulatora (pod klapką):
przesuń do pozycji ON w celu przełączenia urządzenia w stan gotowości.
Przesuń do pozycji OFF, aby wyłączyć urządzenie w celu oszczędzania energii akumulatora.
NFC (komunikacja bliskiego zasięgu):
urządzenia oznaczone tym logo mogą komunikować się ze sobą przez dotyk lub
bliskie sąsiedztwo.
TM
Čeština
Nahlédněte do přiložených Důležitých bezpečnostních pokynů. Přečtěte si prosím a uložte si Stručný průvodce, jak začít, Důležité bezpečnostní
pokyny a Záruční list.
Další informace naleznete na TDKperformance.com.
u
Zasuňte zástrčku tím, že ji zapojíte a poté zástrčku zasunete.
v
Vyndejte pomocí pinzety nebo malého špičatého nástroje a vytáhněte.
w
Zapojte konektor adaptéru střídavého proudu do 12V DC konektoru IN na boční straně TREK Max a potom zapojte zástrčku do zásuvky
100V-240V.
TREK Max má vestavěnou dobíjecí baterii, která se automaticky dobíjí, když je zařízení TREK Max zapojené v zásuvce. Když je zařízení TREK Max
Power zapnuté a nabíjí se, indikátor energie bude svítit červeně; až bude zcela nabité, začne svítit oranžově.
Když je zapotřebí přístroj dobít, indikátor energie bude zeslabovat a zesilovat světlo.
Při běžných podmínkách poslechu vydrží baterie přibližně 8 hodin provozu.
Poznámky:
•
Vždy, když se baterie nabíjejí a vybíjejí (nabíjecí cyklus), kapacita baterie se mírně snižuje. Dobíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů
a nakonec se musí vyměnit.
•
Když nebo dříve než baterie přestane dodávat dostatek elektrické energie pro provoz zařízení, můžete baterii vyměnit.
Kvůli ochraně životního prostředí a bezpečnosti je také důležitá řádná likvidace baterie. Vyhození baterie přímo do
odpadu poškozuje životní prostředí.
•
Nespalujte.
•
Používejte pouze AC adaptér, který je součástí balení.
•
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte DC konektor a AC-IN konektor a odpojte AC adaptér.
•
Odpojte AC kabel pro připojení k DC (dobíjecí baterie).
Výměna dobíjecích baterií:
Když baterie nedodává dostatek energie (viz poznámka v kolonce baterie/indikátor energie v níže uvedené tabulce), podívejte se na www.tdkperfor-
mance.com, kde naleznete pokyny k výměně baterie.
PŘIPOJENÍ NA STŘÍDAVÝ PROUD/DOBÍJENÍ BATERIE
Níže uvedená tabulka definuje, kdy budou indikátory svítit, a fungování tlačítka:
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA/INDIKÁTORY STAVU - viz obrázek
x
Baterie/indikátor energie:
Ukazuje stupeň nabití baterie při nabíjení:
Oranžová - zapnuto, plně nabito Bliká červeně - potřebuje nabít Červená - nabíjí se
Hlavní spínač:
Stisknutím se zapne a vypne přívod proudu.
Tlačítka pro regulaci hlasitosti:
Stisknutím nastavte požadovanou hlasitost.
Indikátory hlasitosti:
Ukazuje hlasitost.
Tlačítko
Bluetooth
:
Stisknutím zvolíte režim
Bluetooth
_. Aby bylo možno jednotku nalézt, stiskněte a podržte po
dobu 3 sekund, až uslyšíte “pípnutí” a indikátor
Bluetooth
_ začne rychle blikat.
Pokud se do 2 minut nespojí, indikátor začne opět blikat pomalu.
Indikátor
Bluetooth
:
Ukazuje stav, kdy je zvolen zdroj
Bluetooth
_:
Bliká pomalu: Není spárováno
Bliká rychle: Lze nalézt a je připraven ke spárování s jiným zařízením.
Stále svítící modré světlo: Spárováno s jiným zařízením.
Tlačítko telefonu:
Stisknutím přijmete příchozí hovor. Pro ukončení hovoru stikněte tlačítko telefonu dvakrát.
Indikátor telefonu:
Když se telefon používá, svítí oranžově.
Tlačítka pro přeskočení:
Stiskněte tlačítko přeskočit/vyhledávat
nebo
, tím se můžete pohybovat vpřed nebo vzad
mezi písničkami. Stiskněte a podržte tlačítko přeskočit/vyhledávat
nebo
, tím můžete rychle vyhledávat písničky.
Stiskněte tlačítko přehrávat/pauza
_
, tím zastavíte přehrávání. Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu.
1. Když je jednotka zapnutá, stiskněte tlačítko
Bluetooth
_ a zvolte režim
Bluetooth
_.
2. Stiskněte a podržte tlačítko
Bluetooth
_ po dobu asi 3 sekund, až začne indikátor
Bluetooth
_ rychle blikat, tím se umožní nalezení reproduktoru.
3. Na zařízení
Bluetooth
_ povolte
Bluetooth
_ a ze seznamu zařízení zvolte “TREK Max”. Pokud zařízení Bluetooth vyžaduje heslo, použijte “0000”.
Některá zařízení
Bluetooth
_ vás požádají o přijetí spojení. Jestliže jsou jednotky správně propojeny, reproduktor začne pípat a indikátor zařízení
Bluetooth
_ se rozsvítí modře. Pokud nedošlo k propojení, indikátor
Bluetooth
_ bude pomalu blikat. Nezapomeňte: Jakmile zařízení propojíte,
TREK Max si propojení zapamatuje pro budoucí použití.
PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH - viz obrázek
y
Zasuňte jeden konec audio kabelu (není součástí balení) do výstupu LINE OUT na externí audio jednotce a druhý konec zasuňte do konektoru AUX IN
na boku TREK Max (pod krytem). Když je audio kabel zapojený, bude automaticky zvoleno zařízení Aux. Začněte přehrávat externí jednotku a zvuk
externí audio jednotky bude procházet přes reproduktory TREK Max. Když připojujete konektor AUX IN k externímu audio zařízení, funkce přehrávat/
pozastavit/přeskočit/zpět nebude možno ovládat tlačítky TREK Max.
POUŽÍVÁNÍ KONEKTORU AUX - viz obrázek
V
NFC nabízí jednoduchý způsob nastavení pro váš reproduktor TREK. Jednoduše zapněte reproduktor TREK a podržte zařízení umožňující NFC (NFC na
zařízení musí být v pozici zapnuto) ve vzdálenosti několika centimetrů od symbolu NFC
na horní straně reproduktoru TREK, tím se reproduktor
spáruje a vytvoří se spojení
Bluetooth
_. Je to tak jednoduché.
PÁROVÁNÍ S NFC (vyžaduje telefon s NFC) - viz obrázek
U
TREK Max je odolný proti postříkání, ale nesmí se ponořit do vody nebo být pod stálým proudem vody. Aby byla zajištěna odolnost výrobku proti
postříkání, uzavřete gumový kryt na boční straně zařízení TREK Max. Aby byl kryt řádně zavřený, zasuňte zcela středový gumový klíč (na vnitřní
straně krytu) do konektoru DC IN tak, aby byl střed krytu v jedné rovině. Zasuňte další klíč do konektoru USB, potom urovnejte celý kryt tak, aby byl v
jedné rovině s bočními stranami zařízení TREK Max.
ODOLNÝ PROTI POSTŘÍKÁNÍ - Viz obrázek
W
Pokud TREK Max nemá audio signál nebo se nenabíjí USB zařízení po dobu 20 minut, jednotka se sama vypne. Chcete-li TREK Max zapnout,
jednoduše stiskněte tlačítko Power.
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Když máte na spárovaném zařízení
Bluetooth
hovor, pro přijetí hovoru stiskněte tlačítko telefonu (bude svítit oranžově) a pro přijetí hovoru použijte
mikrofon vestavěný do zařízení TREK Max. Pro odpojení/ukončení hovoru stiskněte dvakrát.
PŘIJETÍ HOVORU
Zapojte zařízení pomocí USB do konektoru USB na zařízení TREK Max (pod krytem). Zařízení se bude nabíjet, dokud bude spínač baterie TREK Max v
pozici ON. Pokud jde o specifikace týkající se nabíjení, nahlédněte do příručky pro uživatele, která se dodává s externím zařízením. Některá zařízení
mohou vyžadovat speciální kabel USB adaptéru.
NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ USB
SPECIFIKACE
Zdroj energie (AC) .................................. 100~240V, 50~60Hz, 600mA
Zdroj energie (DC) ..................................................................... 12V, 2A
Rozměry ................................................ 9,5 (
š
) x 3,8 (v) x 2 (h) palcích
.................................24,1 (
š
) x 9,8 (v) x 5,.0 (h) cm
Váha .......................................................................................2,75 libry
Reproduktory
Výkon: ................................................................................Celkem 15 W
Bezdrátové audio ............................... Bluetooth verze 2.1+EDR, A2DP
.....................................................................................HFP, HSP, AVRCP
Line-Input Audio ................................................3.5mm stereo konektor
...................................................................... vstupní signál až 2,5 Vrms
USB Port ......................................................... 5 V @ 1 A pouze nabíjení
IP Grade .......................................................................................... IP64
Mikrofon .................................... Elektretový kondenzátorový mikrofon
Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Logo TDK Life on Record je obchodní známka TDK Corporation a používá se v rámci licence.
Všechny ostatní obchodní známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetooth
® _ název a loga jsou zapsané obchodní známky, jejichž majitelem je Bluetooth SIG, Inc. Jakékoliv použití takových známek společností
Imation Corp podléhá licenci.
Spínač baterie (pod klapkou):
Pro přepnutí jednotky do pohotovostního režimu přepněte do pozice ON. Pro šetření
baterie přepněte do pozice OFF.
NFC (Near Field Communication):
Zařízení s tímto logem jsou schopna spolu vzájemně komunikovat tím, že se jimi
navzájem dotknete, nebo je dáte blízko k sobě.
TM
Pусский
См. прилагаемую Инструкцию по основным правилам техники безопасности. Просим ознакомиться с Кратким практическим
руководством, Инструкцией по основным правилам техники безопасности и Гарантией и сохранить эти документы.
За дополнительной информацией обращайтесь на веб-сайт TDKperformance.com.
u
Чтобы вставить отсоединяемый разъем-вилку, выровняйте его по направляющим и задвиньте в гнездо.
v
Чтобы снять разъем-вилку, воспользуйтесь пинцетом или другим инструментом с острыми краями, чтобы сдвинуть разъем.
w
Вставьте сетевой разъем адаптера в гнездо 12 В постоянного тока, которое находится на боковой панели TREK Max, а затем включите
вилку в настенную розетку сети питания 100 В - 240 В.
B колонку TREK Max встроен перезаряжаемый аккумулятор, который автоматически заряжается, пока TREK Max подключена к сети питания.
Когда TREK Max включена или заряжается, индикатор “Питание” подсвечивается красным цветом. Смена цвета на желтый свидетельствует
о полной зарядке.
Если аккумулятор нужно перезарядить, индикатор «Питание» начинает мигать.
Заряд аккумуляторной батареи обеспечивает около 8 часов автономной работы колонки в стандартном режиме прослушивания
Примечания:
•
Каждый раз, когда аккумулятор заряжается и разряжается (циклы зарядки), емкость аккумулятора немного уменьшается.
Аккумуляторные батареи рассчитаны на определенное количество циклов зарядки и требуют периодической замены.
• Аккумулятор может быть заменен, когда его параметры после перезарядки будут недостаточными
для нормальной работы вашего устройства, или до этого. Важно помнить, что правильная утилизация
аккумуляторных батарей является чрезвычайно важной для защиты окружающей среды и обеспечения
безопасности. Выбрасывание любых аккумуляторов непосредственно в мусорный ящик наносит ущерб окружающей среде.
•
Не сжигать.
•
Пользоваться только поставляемым в комплекте сетевым адаптером.
•
Если вы не пользуетесь адаптером, отключите его путем отсоединения разъема постоянного питания (DC) и сетевого разъема-вилки.
•
Отсоедините сетевой шнур, чтобы перейти на питание постоянным током (от перезаряжаемого аккумулятора).
Замена аккумуляторной батареи:
Если аккумулятор больше не может поддерживать работу вашего устройства (см. примечание ниже в п. Индикатор “Аккумулятор/
Питание”), вы сможете найти инструкции по замене аккумулятора на веб-сайте www.tdkperformance.com.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА / ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
В следующем пункте описываются функции кнопок, а также состояния, при которых светятся индикаторы:
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ/ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ - См. рисунок
x
Индикатор “Аккумулятор/Питание”:
Указывает на уровень заряда аккумулятора:
Желтый - готов к работе, полный заряд Мигающий красный - требуется зарядка Красный - аккумулятор заряжается
Кнопка “Питание”:
Включение/отключение питания осуществляется нажатием этой кнопки.
Кнопки “Громкость”:
Требуемый уровень громкости устанавливается путем нажатия этих кнопок.
Индикаторы “Громкость”:
Указывают на уровень громкости.
Кнопка
Bluetooth
:
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать режим BLUETOOTH. Чтобы ваше устройство можно
было “обнаружить”, нажмите эту кнопку и удерживайте в течение 3 секунд, пока не услышите зуммер, при этом
индикатор BLUETOOTH будет быстро мигать.
Если соединение не установлено в течение 2 минут, индикатор начнет мигать медленно.
Индикатор
Bluetooth
:
Указывает на работу колонки с устройством в режиме
Bluetooth
:
Редко мигает: Соединение отсутствует
Часто мигает: Обнаруживается и готова к соединению с другим устройством.
Немигающий синий: Соединение с другим устройством.
Кнопка “Телефон”:
Нажмите кнопку для ответа на входящий телефонный звонок. Нажмите эту кнопку
дважды, чтобы закончить телефонный разговор.
Индикатор “Телефон”:
Светится желтым цветом, если используется телефон.
Кнопки “Перемотка”
Нажмите кнопку “Перемотка/Поиск”
или
, чтобы быстро пролистать
композиции вперед или назад. Нажмите и удерживайте кнопку “Перемотка/Поиск”
или кнопку
, чтобы быстро
найти требуемую композицию. Нажмите кнопку “Воспроизведение/Пауза”
_
, чтобы поставить воспроизведение на
паузу. Нажмите ее еще раз, чтобы продолжить воспроизведение.
1.
Включите устройство и нажмите кнопку
Bluetooth
, чтобы выбрать режим
Bluetooth
.
2. Нажмите и удерживайте кнопку
Bluetooth
около 3 секунд, пока индикатор
Bluetooth
не начнет быстро мигать, показывая, что колонка
стала “обнаруживаемой”.
3. На устройстве, поддерживающем
Bluetooth
, включите режим
Bluetooth
и в списке устройств для соединения выберите “TREK Max”. Если
устройство, поддерживающее
Bluetooth
, запрашивает ключ доступа, введите “0000”. Некоторые
Bluetooth
-устройства могут попросить
вас подтвердить соединение. Если соединение между устройствами установлено правильно, колонка выдаст сигнал (зуммер), а индикатор
Bluetooth
будет светиться ровным синим цветом. При отсутствии соединения индикатор
Bluetooth
начнет медленно мигать. Примечание:
Если соединение между колонкой и устройством установлено, при последующих соединениях TREK Max будет помнить это устройство.
СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ ПО ТЕХНОЛОГИИ BLUETOOTH - См. рисунок
y
Вставьте один разъем акустического кабеля (в комплект поставки не входит) в гнездо ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД (LINE OUT) на вашем внешнем аудио-
устройстве, а другой разъем - в гнездо “ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД” (AUX IN) на боковой панели TREK Max (под сдвигаемой крышкой). После подсоединения
акустического кабеля дополнительное устройство будет выбрано автоматически. Включите воспроизведение на внешнем устройстве, и выходной сигнал с
внешнего устройства будет слышен через колонки TREK Max. В случае подсоединения внешнего аудио-устройства через гнездо “ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД”
(AUX IN), колонка TREK Max через свои кнопки перемотки не сможет управлять функциями Воспроизведение/Пауза/ Перемотка/Возврат.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАЗЪЕМА - См. рисунок
V
NFC предлагает простой метод установки на вашу акустическую систему TREK. Чтобы установить
Bluetooth
-соединение, просто
включите колонку TREK и подержите устройство, поддерживающее NFC (режим NFC на этом устройстве должен быть включен), на
расстоянии нескольких сантиметров от значка NFC
на верхней панели колонки TREK. Это очень просто.
СОЕДИНЕНИЕ ПО ТЕХНОЛОГИИ NFC (Требуется телефон, поддерживающий NFC) - См. рисунок
U
Колонки TREK Max имеют защиту от брызг, однако их нельзя погружать в воду или долго держать под струей воды. Чтобы обеспечить
эффективность брызгозащиты, закрывайте сдвигаемую резиновую крышку на боковой панели TREK Max. Чтобы правильно закрыть крышку,
полностью вставьте резиновый ключ-заглушку (расположенный внутри крышки по центру) в гнездо DC IN, чтобы центральная часть крышки
не выпирала. Вставьте другой ключ-заглушку в гнездо USB, после чего выровняйте крышку, чтобы она оказалась на одном уровне с другими
панелями TREK Max.
БРЫЗГОЗАЩИТА - См. рисунок
W
Если на TREK Max не подается аудиосигнал и/или USB-устройство не заряжено, через 20 минут TREK Max автоматически выключится.
Чтобы возобновить работу TREK Max, просто нажмите кнопку “Питание”.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Если на вашем устройстве, которое поддерживает
Bluetooth
и имеет связь с колонкой TREK Max, раздался телефонный звонок, для ответа
нажмите на колонке кнопку “Телефон” (она подсвечивается желтым цветом) и воспользуйтесь для разговора встроенным микрофоном. Для
прекращения разговора/отсоединения нажмите ту же кнопку дважды.
ОТВЕТЫ НА ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ
Подсоедините ваше устройство через кабель USB к порту USB на колонке TREK Max (под сдвигаемой крышкой). Ваше устройство
будет заряжаться до тех пор, пока переключатель аккумулятора TREK Max будет находиться в положении ВКЛ. (ON). С техническими
характеристиками, касающимися зарядки внешнего оборудования, можно ознакомиться в прилагаемом к нему руководстве производителя.
Для некоторых устройств может понадобиться специальный кабель с адаптером USB.
ЗАРЯДКА USB-УСТРОЙСТВА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питания (пер. тока) .............. 100~240V, 50~60Hz, 600mA
Источник питания (пост. тока) ................................................ 12V, 2A
Габариты .......... 9,5 (
ширина
) x 3,8 (
высота
) x 2 (
толщина
) дюймов
24,1 (
ширина
) x 9,8 (
высота
) x 5,0 (
толщина
) CM
Вес ......................................................................................2,75 фунтов
Колонки
Мощность на выходе ............................................. Суммарная 15 Вт
Беспроводное аудио .........................Bluetooth верс. 2.1+EDR, A2DP
.....................................................................................HFP, HSP, AVRCP
Линейный вход аудио гнездо ...................................... 3,5 мм стерео
.............................................. до 2,5 В (действ. напр.) входной сигнал
Порт USB ............................................... 5 В @ 1 A только для зарядки
Класс IP .......................................................................................... IP64
Электретный ......................................... конденсаторный микрофон
Технические характеристики могут меняться без уведомления.
Логотип «TDK Life on Record» является торговой маркой TDK Corporation, и на его использование требуется лицензия.
Все остальные торговые марки и логотипы принадлежат соответствующим владельцам.
Словесный торговый знак и логотипы
Bluetooth
® _ являются зарегистрированными торговыми марками, принадлежащими Bluetooth
SIG, Inc. Использование этих марок в любом виде компанией Imation Corp. осуществляется по лицензии.
Переключатель аккумулятора (под сдвигаемой крышкой):
Передвиньте переключатель в положение ВКЛ.
(ON), чтобы перевести ваше устройство в режим питания от аккумулятора (Standby). Передвиньте переключатель в
положение ВЫКЛ. (OFF), чтобы отключить ваше устройство и сохранить емкость аккумулятора.
NFC (ближняя бесконтактная связь):
Между устройствами с таким логотипом можно установить соединение,
если поставить их рядом или достаточно близко друг от друга.
TM