background image

 

 

 

       Page 8 of 23   

                                                                                               17150 issue 17, October 2018 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Vega DC Handbook

 

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA 

 

Avvertimento di alta tensione: 

All'interno dell'alimentatore sono presenti tensioni pericolose.  Gli installatori professionali devono proteggere 

il personale di manutenzione dal rischio di contatto accidentale con queste tensioni pericolose all'interno 

dell'apparecchiatura finale. 

 

ATTENZIONE:

 Se installato in un’attrezzatura di classe I, questo prodotto deve essere collegato a terra in 

modo affidabile ed installato in modo professionale. 

 

Le uscite (+) o (-) possono essere messa a terra o lasciate isolate. 

 

I coperchi/il telaio dell'unità non devono essere accessibili da parte dell'utente. 

 

Il connettore dell'alimentazione principale non può essere utilizzato come terminale di collegamento di 

campo. 

 

Non utilizzare viti che penetrano nell'unità per più di 4.5 mm. 

 

Per questi prodotti vengono usate viti speciali di messa a terra, che collegano il coperchio al telaio. Tali viti 

non devono essere rimosse. Se le viti vengono tolte per errore, vanno sostituite con nuove viti ed occorre 

testare il prodotto per verificarne il collegamento a massa.

  

 

Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto 

interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati.

 

 

 

L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai 

pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio. 

 

Pericoli energetici: 

Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa (240 VA) a seconda della tensione in uscita 

impostata. I produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal 

rischio di contatto accidentale con questi terminali dei moduli di uscita. Se impostati su livelli che non 

escludono l'erogazione di energia pericolosa, questi terminali o collegamenti non devono risultare accessibili 

da parte dell'utente. 

 

SUPERFICIE CALDA 

 

Superfici esterne calde: 

Coerentemente con le norme locali in materia di salute & sicurezza professionali, i produttori sono tenuti a 

salvaguardare i tecnici di manutenzione, e inoltre gli utenti. Per far fronte a tali obblighi, i prodotti devono 

presentare una targhetta, chiaramente visibile al personale di manutenzione che accede all'apparecchiatura 

nel complesso e che risulti inoltre leggibile e avverta gli addetti del rischio che le superfici di questi prodotti 

possono scottare e non vanno toccate con i prodotti in funzione. 

 

 

L'unità può essere installata in qualunque orientamento, ma non in posizione capovolta o in posizione 

verticale con il flusso dell'aria rivolto verso il basso. 

 

Le griglie di ventilazione su questi prodotti non devono essere ostruite. Verificare che vi sia una distanza 

minima di 50 mm fra le griglie di ventilazione e qualsiasi eventuale ostruzione. 

 

Il coperchio/telaio dell'unità è realizzato per proteggere il personale esperto dai pericoli. Non deve essere 

usato come parte degli involucri esterni di qualsiasi apparecchiatura, se risulta accessibile da parte degli 

addetti, poiché è possibile che in condizioni di pieno carico una o più parti del telaio dell'unità 

giunga/giungano a temperature superiori ai limiti considerati sicuri per l'accesso da parte degli addetti.

Summary of Contents for Vega DC

Page 1: ...ice Environmental These products are IPX0 and therefore chemicals solvents cleaning agents and other liquids must not be used Environment This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2 overvoltage category II environment Material Group IIIb PCB s are used within it Output Loading The output power taken from the power supply must not exceed the r...

Page 2: ...tain modules are capable of providing hazardous energy 240VA according to output voltage setting Final equipment manufacturers must provide protection to service personnel against inadvertent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module terminals or connections must not be user accessible HOT SURFACE External Hot Surfaces In accordance with...

Page 3: ...Vertriebsbüro im Falle von Rückfragen Umwelt Diese Produkte sind IPX0 aus diesem Grund dürfen keine Chemikalien Lösungsmittel Reinigungsmittel und andere Flüssigkeiten verwendet werden Umgebung Dieses Netzteil ist ein Schaltnetzteil zur Verwendung in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie II Materialgruppe IIIb mit darin verwendeten PCBs Ausgangsstrom Der Ausgangsstro...

Page 4: ...werden Gefahren durch elektrische Energie Von bestimmten Modulen kann je nach Einstellung der Ausgangsspannung gefährliche elektrische Energie ausgehen 240 VA Die Endgerätehersteller müssen einen Schutz für Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschlüssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gefährliche elektrische Energie auftreten dürfen die Modulanschlüss...

Page 5: ...ne doit pas utiliser des produits chimiques solvants des produits de nettoyage et d autres liquides Environnement fonctionnel Cette alimentation fonctionne en mode commutation pour utilisation dans des applications fonctionnant dans un environnement avec Degré de Pollution 2 et catégorie de surtension II Elle utilise des cartes des circuits imprimés PCB de Groupe IIIb Intensité soutirée L intensit...

Page 6: ...euses Certains modules peuvent générer une énergie dangereuse 240 VA selon le réglage de tension de sortie Le fabricant de l équipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension dangereuse risque de se produire les bornes ou les connexions du module ne doivent pas être accessibles par l ...

Page 7: ...i prodotti sono classificati come IPX0 dunque non devono essere utilizzati sostanze chimiche solventi prodotti per la pulizia o liquidi di altra natura Ambiente Questo prodotto è un alimentatore a commutazione destinato all uso in applicazioni rientranti in ambienti con le seguenti caratteristiche Livello inquinamento 2 Categoria sovratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampat...

Page 8: ...n grado di erogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto accidentale con questi terminali dei moduli di uscita Se impostati su livelli che non escludono l erogazione di energia pericolosa questi terminali o collegamenti non devono risultare access...

Page 9: ...y por tanto no pueden utilizarse sustancias químicas disolventes agentes de limpieza ni otros líquidos Medio ambiente Esta fuente de alimentación es una fuente de alimentación de modo conmutado a utilizar en aplicaciones dentro de un entorno con un Grado de contaminación 2 y una Categoría de sobretensión II En él se utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La ...

Page 10: ...s módulos pueden generar energía peligrosa 240VA dependiendo de la configuración de la tensión de salida Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con estos bornes de salida de los módulos Si se configura de modo que pueda generarse energía peligrosa hay que evitar que el usuario pueda acceder a los bornes o conexiones del módulo SUPERF...

Page 11: ...o Ambiental Estes produtos são IPX0 e como tal não se devem utilizar químicos solventes agentes de limpeza e outros líquidos Ambiente Esta fonte de alimentação é uma fonte de alimentação do modo de comutação para utilização em aplicações com um Nível de Poluição 2 e ambientes da categoria de sobretensão II São utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de saída A pot...

Page 12: ...igosa 240 VA de acordo com a configuração da tensão de saída O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo Se essa energia perigosa for produzida as ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores SUPERFÍCIE QUENTE Superfícies quentes externas Segundo com...

Page 13: ...solated to 200VDC This test is not possible with Y capacitors fitted to the unit as damage to these capacitors may occur Safety Approvals UL60950 1 and CSA22 2 No 60950 1 UL Recognised C UL for Canada IEC EN60950 1 CE mark IEC EN60950 1 CB Report and Certificate CE marking when applied to any Vega DC product indicates compliance with the Low Voltage Directive in that it complies with EN60950 1 and...

Page 14: ...ich represents the number of turns on the transformer secondary By reference to the following table this in turn defines the permitted voltage range of the module may optionally be followed by the letter L or H where L and H indicate the low or high output voltage variants of the module For W2 W5 modules only is followed by F or T indicating fixed or tracking OVP Followed by F or S where F indicat...

Page 15: ...mable output voltage R Resistance programmable output voltage where represents a number between 1 and 99 Each number indicates an option variant which does not affect safety of these the following are standard variants 1 Inhibit fixed current limit 2 Inhibit programmable current limit 3 Enable fixed current limit 4 Enable programmable current limit SELV and Outputs Connected In Series Outputs are ...

Page 16: ...A 76W 1 1 20 25A B1H 3 9 5 5V 20A 110W 1 1 20 25A B2 5 9V 25A 225W 1 2 50 31 3A 7 6V B3 9 1 16 2V 12A 195W 1 3 36 15A 16V B5 21 6 31V 6A 186W 1 5 30 7 5A C1 1 8 4 1V 35A 144W 1 1 35 43 8A C1Y 1 8 4 1V 40A 164W 1 1 40 50A C3 9 1 16 2V 18A 292W 1 3 54 22 5A 10 6V C4 16 3 21 5V 14A 301W 1 4 56 17 5A 13 7V C5 21 6 31V 10A 310W 1 5 50 12 5A 19 2V D1L 1 8 3 8 50A 190W 1 5 1 50 62 5A D1H 3 9 5 5 50A 275W...

Page 17: ... H5 1L 16 2 31 1 8 3 8V 5A 8A 155W 31W 1 5 1 25 8 7 5A 12A H5 1H 16 2 31 3 9 5 5V 5A 8A 155W 44W 1 5 1 25 8 7 5A 12A H5 2 16 2 31 5 6 9V 5A 6A 155W 54W 1 5 2 25 12 7 5A 9A H5 3 16 2 31 9 1 16 2V 5A 6A 155W 98W 1 5 3 25 18 7 5A 7 5A H5 4 16 2 31 16 3 25V 5A 4 5A 155W 113W 1 5 4 25 18 7 5A 6A L1 4 2 5 5V 35A 193W 1 1 35 43 8A 5 4V W2 0 25 7 5V 30A 225W 1 2 60 37 5A 6 4V W5 STD 0 25 32V 8 5A 272W 1 5...

Page 18: ...ots 4 5 is limited to 47A D2 in slots 2 3 is limited to 40A PSUs fitted with a W2 module are limited to a maximum ambient of 45 C All the above ratings and limitations apply to the individual modules from which a series or paralleled pair is made Cooling for unit The following method must be used for determining the safe operation of PSUs The components listed in the following table must not excee...

Page 19: ... handbook specification and which will result in the highest temperatures in the PSU To determine the most adverse conditions consideration should be given to the end use equipment maximum operating ambient the PSU loading and input voltage ventilation end use equipment orientation the position of doors covers etc Temperatures should be monitored using type K fine wire thermocouples secured with c...

Page 20: ...nical Outline Drawings Primary Options Specified Option Pin 5 Logic 0 Pin 6 Logic 1 Inhibit Outputs OFF Outputs OFF Enable Outputs ON Outputs ON Logic 0 0 0 8V Logic 1 2 5V with respect to 0V Pin 3 Secondary Options Remote Sense Option Single Output Module N Option ...

Page 21: ...21 of 23 17150 issue 17 October 2018 Vega DC Handbook Inhibit Internally is a 390Ω resistor in series with diode of an optocoupler Drive 2µΑ to inhibit module max 13mA Module Good TWIN Output Module N Option ...

Page 22: ...Page 22 of 23 17150 issue 17 October 2018 Vega DC Handbook TWIN Output Module R Option Customer Fixings Customer Air and Fixing Detail ...

Page 23: ...a DC Handbook Right Angle Screw Terminal Input TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271 856666 Head Office and Works 44 0 1271 856600 Facsimile 44 0 1271 864894 WEBSITE www uk tdk lambda com ...

Reviews: