TDK-Lambda Alpha 600 Handbook Download Page 9

 

 

 

Page 9 of 20 

 

 

 

17130 issue 31, June 2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Alpha 600 Handbook

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL 

Instrucciones generales de seguridad: 

LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
 

Servicio: 

Estos productos no pueden ser reparados por los clientes.  TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son 
los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. 

 
Componentes fundamentales: 

Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, 
sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del 
Director General de TDK-Lambda EMEA. 

 
Uso de los productos: 

Estos productos han sido diseñados para ser utilizados en un equipo central que restrinja el acceso al personal 
cualificado autorizado. 
 

Medioambiental: 

Estos productos son IPX0 y, por tanto, no pueden utilizarse sustancias químicas/disolventes, agentes de limpieza ni 
otros líquidos. 

 
Medio ambiente: 

Esta fuente de alimentación es una fuente de alimentación de modo conmutado a utilizar en aplicaciones dentro de 
un entorno con un Grado de contaminación 2 y una Categoría de sobretensión II. En él se utilizan policloruros de 
bifenilo del Grupo de materiales IIIb. 
 

Carga de salida: 

La potencia de salida tomada de la fuente de alimentación no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la 
etiqueta de la fuente de alimentación, excepto en los casos indicados en las limitaciones del producto en este 
manual. 
 

Parámetros de entrada: 

Este producto debe ser utilizado dentro de los parámetros de entrada indicados en las limitaciones del producto en 
este manual. 
 

Desecho de la unidad: 

La unidad contiene componentes que deben ser desechados de una manera especial. Asegúrese de desechar 
correctamente la unidad al final de su vida útil y conforme a las normas locales vigentes. 
 

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS 

 
Advertencia de alta tensión: 

En esta fuente de alimentación hay tensiones peligrosas.  El instalador profesional debe proteger al personal de 
servicio contra cualquier contacto accidental con estas tensiones peligrosas en el equipo final. 
 
Este producto se puede conectar de forma fiable a tierra e instalar profesionalmente de conformidad con las 
regulaciones locales para los cableados eléctricos y las normas de seguridad vigentes. 
 
La salida o salidas (+) o (-) pueden conectarse a tierra o se las puede dejar flotando. 
 
Debe impedirse el acceso de los usuarios a la cubierta o cubiertas y al chasis de la unidad. 

Summary of Contents for Alpha 600

Page 1: ...ng stated on the power supply label except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limita...

Page 2: ...g Final equipment manufacturers must provide protection to service personnel against inadvertent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module...

Page 3: ...in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben we...

Page 4: ...usgehen 240 VA Die Endger tehersteller m ssen einen Schutz f r Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschl ssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gef hrliche...

Page 5: ...l intensit nominale marqu e sur la plaque signal tique sauf indications contraires dans les limitations du produit d crit dans ce manuel Param tres d entr e Ce produit doit tre utilis l int rieur des...

Page 6: ...nsion de sortie Le fabricant de l quipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension da...

Page 7: ...vratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale i...

Page 8: ...dai pericoli di incendio Pericoli energetici Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali son...

Page 9: ...utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentaci n no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de...

Page 10: ...gas el ctricas y contra el peligro de incendios Peligros de energ a Algunos m dulos pueden generar energ a peligrosa 240VA dependiendo de la configuraci n de la tensi n de salida Los fabricantes de eq...

Page 11: ...etens o II S o utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de sa da A pot ncia de sa da extra da da fonte de alimenta o n o deve exceder a classifica o assinalada na etiq...

Page 12: ...nc ndios adequada Perigos de energia Alguns m dulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa 240 VA de acordo com a configura o da tens o de sa da O equipamento final do fabricante deve garantir...

Page 13: ...tted to the unit as damage to RFI capacitors will occur Safety Approvals UL60950 1 and CSA22 2 No 60950 1 UL recognised C UL for Canada IEC EN60950 1 CE mark CE marking when applied to any Alpha 600 p...

Page 14: ...J 30 48V BB 4 5 7V K KK 18 31V B 4 5 6V L LL 1 8 3 2V C CC 5 16V M MM 5 16V CL 4 6 5 6V N NN 18 32V CM 5 7V P 18 29V 5 16V CH 11 4 13 5V PL 22 26 5 7V D DD 18 29V Q QQ 2 7 3 9V E 5 16V 5 16V R RR 2 7...

Page 15: ...er 600W c Calculate secondary transformer turns x amps or each module see outputs table for transformer secondary turns d Add all the module turns x amps together and this must not exceed 120AT e If n...

Page 16: ...D F G J M K N U modules 9 Ampere turns for J module is calculated as AT output current 15A x 4 10 For L modules the max output current is limited to 20A in slot 5 11 Adjusting output voltage beyond t...

Page 17: ...a Papst 612NGM fan Input Connections Input tabs 6 3mm x 0 8mm tin plated brass rated 15A Mating input faston connectors Brand Colour Wire size awg Part number Current rating Amp Red 22 18 2 520407 2 1...

Page 18: ...Page 18 of 20 17130 issue 31 June 2014 Alpha 600 Handbook...

Page 19: ...2109 Crimp terminals 90119 2109 MF MFL MFE MFU MFV Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 5V Aux 5V Aux 5V Aux 5V Aux Pin 3 Power Fail Power Fail Power Fail Emitter AC Fail Pin 4...

Page 20: ...ns refer to application notes Customer fixings 1 ve sense 2 ve sense 3 Control 2 4 NC 5 Control 1 6 NC TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271...

Reviews: