TDK-Lambda Alpha 600 Handbook Download Page 5

 

 

 

Page 5 of 20 

 

 

 

17130 issue 31, June 2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Alpha 600 Handbook

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  FRANÇAIS 

  Consignes générales de sécurité: 

LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE 
 

Entretien: 

Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont 
autorisés à effectuer des réparations. 

 
Composants critiques: 

Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande 
nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux, 
sans l'autorisation écrite expresse du directeur général de TDK-Lambda EMEA. 

 
Utilisation du produit: 

Ces produits sont conçus pour être utilisés dans un équipement hôte dont l'accès n'est autorisé qu'aux personnes 
compétentes. 
 

Environnement: 

Ces produits sont IPX0, et donc on ne doit pas utiliser des produits chimiques/solvants, des produits de nettoyage et 
d'autres liquides. 

 
Environnement

 

fonctionnel : 

Cette alimentation fonctionne en mode commutation pour utilisation dans des applications fonctionnant dans un 
environnement avec Degré de Pollution 2 et catégorie de surtension II. Elle utilise des cartes des circuits imprimés 
(PCB) de Groupe IIIb. 
 

Intensité soutirée: 

L'intensité soutirée de l'alimentation ne doit pas dépasser l'intensité nominale marquée sur la plaque signalétique, 
sauf indications contraires dans les limitations du produit décrit dans ce manuel. 
 

Paramètres d'entrée: 

Ce produit doit être utilisé à l'intérieur des paramètres d'entrée indiqués dans les limitations du produit dans ce 
manuel. 
 

Elimination en fin de vie: 

L'alimentation contient des composants nécessitant des dispositions spéciales pour leur élimination. Vérifiez que 
cette alimentation est mise au rebut correctement en fin de vie utile et conformément aux réglementations locales en 
vigueur.

 

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE 
 

Attention-Danger haute tension: 

Des tensions dangereuses sont présentes dans l'alimentation.  L'installateur doit protéger le personnel d'entretien 
contre un contact involontaire avec ces tensions dangereuses dans l'équipement final. 
 
Ce produit doit être raccordé à une terre fiable et installé par des professionnels en respectant les réglementations 
locales de câblages électriques en vigueur et les normes de sécurité. 
 
Les sorties (+) ou (-) peuvent être raccordées à la terre ou laissées flotttantes. 
 
Le couvercle/châssis de l'alimentation ne doit pas être accessible à l'utilisateur. 

 
Limitations approuvées : Utilisation en Amérique du Nord (alimentations AC seulement) 

Si ce produit est utilisé sur une alimentation principale 180-250 VAC sans neutre, raccordez les deux fils de phase 
aux bornes L (phase) et N (neutre) sur le connecteur d'entrée.  Dans ce cas, un fusible bipolaire est nécessaire. 

Summary of Contents for Alpha 600

Page 1: ...ng stated on the power supply label except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limita...

Page 2: ...g Final equipment manufacturers must provide protection to service personnel against inadvertent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module...

Page 3: ...in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben we...

Page 4: ...usgehen 240 VA Die Endger tehersteller m ssen einen Schutz f r Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschl ssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gef hrliche...

Page 5: ...l intensit nominale marqu e sur la plaque signal tique sauf indications contraires dans les limitations du produit d crit dans ce manuel Param tres d entr e Ce produit doit tre utilis l int rieur des...

Page 6: ...nsion de sortie Le fabricant de l quipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension da...

Page 7: ...vratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale i...

Page 8: ...dai pericoli di incendio Pericoli energetici Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali son...

Page 9: ...utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentaci n no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de...

Page 10: ...gas el ctricas y contra el peligro de incendios Peligros de energ a Algunos m dulos pueden generar energ a peligrosa 240VA dependiendo de la configuraci n de la tensi n de salida Los fabricantes de eq...

Page 11: ...etens o II S o utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de sa da A pot ncia de sa da extra da da fonte de alimenta o n o deve exceder a classifica o assinalada na etiq...

Page 12: ...nc ndios adequada Perigos de energia Alguns m dulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa 240 VA de acordo com a configura o da tens o de sa da O equipamento final do fabricante deve garantir...

Page 13: ...tted to the unit as damage to RFI capacitors will occur Safety Approvals UL60950 1 and CSA22 2 No 60950 1 UL recognised C UL for Canada IEC EN60950 1 CE mark CE marking when applied to any Alpha 600 p...

Page 14: ...J 30 48V BB 4 5 7V K KK 18 31V B 4 5 6V L LL 1 8 3 2V C CC 5 16V M MM 5 16V CL 4 6 5 6V N NN 18 32V CM 5 7V P 18 29V 5 16V CH 11 4 13 5V PL 22 26 5 7V D DD 18 29V Q QQ 2 7 3 9V E 5 16V 5 16V R RR 2 7...

Page 15: ...er 600W c Calculate secondary transformer turns x amps or each module see outputs table for transformer secondary turns d Add all the module turns x amps together and this must not exceed 120AT e If n...

Page 16: ...D F G J M K N U modules 9 Ampere turns for J module is calculated as AT output current 15A x 4 10 For L modules the max output current is limited to 20A in slot 5 11 Adjusting output voltage beyond t...

Page 17: ...a Papst 612NGM fan Input Connections Input tabs 6 3mm x 0 8mm tin plated brass rated 15A Mating input faston connectors Brand Colour Wire size awg Part number Current rating Amp Red 22 18 2 520407 2 1...

Page 18: ...Page 18 of 20 17130 issue 31 June 2014 Alpha 600 Handbook...

Page 19: ...2109 Crimp terminals 90119 2109 MF MFL MFE MFU MFV Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 5V Aux 5V Aux 5V Aux 5V Aux Pin 3 Power Fail Power Fail Power Fail Emitter AC Fail Pin 4...

Page 20: ...ns refer to application notes Customer fixings 1 ve sense 2 ve sense 3 Control 2 4 NC 5 Control 1 6 NC TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271...

Reviews: