background image

7

6.

 Baje el equipaje al suelo.

7.

 El peso aparece durante aproximadamente 30 segundos antes de desconectarse, o presione sin 

soltar el botón “

q

” para apagar la báscula en forma manual.

8.

 Nota: Una lectura de peso puede reinicio a cero presionando el botón “

q

”. Cuando se retira el peso, 

la báscula mostrará un número negative. Para reiniciar la báscula a cero, presione el botón “

q

”.

PARA CAMBIAR LAS UNIDADES DE MEDIDA

Su báscula está configurada para pesar en libras. Para cambiar entre las unidades de medida:

1.

 Presione el botón “

q

” para encender la báscula. La pantalla muestra “ 

 ” entonces “

8888

” 

antes de mostrar cero.

2.

 Cuando aparece “

8888

”, presión el botón “

q

” para cambiar entre libras (lb), kilogramos (kg), o stone 

unidades de medida (1 stone = 14 libras).

EXACTITUD Y TOLERANCIAS

Se deben tener en cuenta algunos factores que afectan la exactitud: 
• Si se tira de la correa mientras se toma una lectura de cero, o durante la lectura el equipaje toca 

algo, esto puede afectar la exactitud.

• La báscula redondea arriba o abajo al próximo incremento. Si toma dos lecturas y obtiene diferentes 

resultados, el peso está entre los dos.

• Las lecturas de la báscula puede que no sean iguales a las de facturación de la línea aérea debido a 

las tolerancias de fabricación.

• Después de un vuelo, deje que la báscula recobre la temperatura ambiente antes de usar. Por estas 

razones recomendamos que su equipaje pese al menos 500g/1.2lb menos que el límite permitido 

por su línea aérea, esto también le permita llevar la báscula con usted.

CONSEJO PARA SU USO Y CUIDADO

• No exceda la capacidad máxima de peso de 50 kg / 110 lb / 7 stone 12 lb.
• Limpie la báscula con paño húmedo. No use productos de limpieza químicos.
• No use la báscula si la correa o la hebilla muestras señales de fatiga.
• Trate su báscula con cuidado – es un instrumento de precisión. No la deje caer.
• No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire la batería si la 

báscula no se utilizará por un largo tiempo.

GUIA DE PROBLEMAS

Si tiene cualquier dificultad al usar la báscula:
• Compruebe que la batería está bien instalada
• Compruebe que ha seleccionado libras, kilogramos o stones.
• Si cuando usa la báscula no funciona la pantalla en absoluto, o muestra “ 

 ” o “

Lo

” – pruebe con 

una batería nueva.

• Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 1.2 y 110 lb / 500 g y 50 kg / 1.2 lb y 7 stone 12 lb. 

Para evitar el daño, no coloque más de 110 lb / 50 kg / 7 stone 12 lb sobre la misma.

• Si aparece “

EEEE

” la báscula está sobrecargada. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se 

ocasionará un daño permanente.

Summary of Contents for 8123

Page 1: ...r fonctionne à l aide d un seul bouton Compacte et légère elle se range facilement dans vos bagages lorsque vous voyagez Lea este manual de instrucciones antes de usar el artículo por primera vez La báscula Taylor para equipaje funciona con un sencillo botón Reducida y ligera se puede guardar cómodamente en su equipaje cuando viaja 1 Luggage Scale Balance à bagage Báscula para equipaje 8123 INSTRU...

Page 2: ... seek medical attention immediately PRECAUTION Do not dispose of batteries in fire Batteries may explode or leak Remove the battery if the scale will not be used for a long period of time LIFTING GUIDE Important if you cannot comfortably lift your luggage do not attempt to weigh it Stand with luggage Hold scale handle with both hands Keeping back straight bend knees then lift Look ahead not at the...

Page 3: ...cturing tolerances After a flight allow the scale to return to room temperature before use For these reasons we recommend your luggage weighs at least 1 2lb 500g less than your airline allowance this should also allow you to take your luggage scale with you ADVICE FOR USE CARE Do not exceed the 110 lb 50 kg 7 stone 12 lb maximum weight capacity Clean your scale with a damp cloth Do not use chemica...

Page 4: ...nipuler les piles En cas d ingestion consulter immédiatement un médecin ATTENTION Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d éviter tout risque d explosion ou de fuite Veillez à retirer la pile de l appareil si vous envisagez de ne pas l utiliser pour une période prolongée GUIDE DE LEVAGE Important Si vous ne pouvez pas soulever facilement votre bagage n essayez pas de le peser Mettez vous de...

Page 5: ...ès un voyage en avion laissez la balance revenir à une température ambiante avant de l utiliser Pour ces raisons nous recommandons que le poids de votre bagage soit inférieur de 500g 1 2lb à celui autorisé par votre compagnie aérienne Cela devrait également vous permettre d embarquer votre balance de cuisine avec vous CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Ne pas dépasser la capacité de poids maxim...

Page 6: ...e los niños manipulen las baterías Si se ingiere busque atención médica inmediata PRECAUCIÓN No tire las baterías al fuego Las baterías pueden explotar o tener pérdidas Retire la batería si la báscula no se utilizará por un largo tiempo CONSEJOS PARA LEVANTAR EL EQUIPAJE Importante si no puede levantar el equipaje con facilidad no trate de pesarlo Sitúese con el equipaje Sujete la manija de la bás...

Page 7: ...uración de la línea aérea debido a las tolerancias de fabricación Después de un vuelo deje que la báscula recobre la temperatura ambiente antes de usar Por estas razones recomendamos que su equipaje pese al menos 500g 1 2lb menos que el límite permitido por su línea aérea esto también le permita llevar la báscula con usted CONSEJO PARA SU USO Y CUIDADO No exceda la capacidad máxima de peso de 50 k...

Page 8: ...ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l autorisation de l utilisateur à faire fonctionner l équipement Note Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles 2 cet appareil doit supporter toutes les...

Page 9: ...zonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia dañin...

Page 10: ... menor No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes uso inadecuado abuso uso comercial ni ajustes y o reparaciones no autorizadas No la devuelva al vendedor minorista Para soporte de productos e información de la garantía sírvase contactarnos con prueba de compra ticket de compra en Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Suite A Las Cruces NM 88001 USA Email prodsupport ...

Page 11: ...ts réservés Taylor et Leading the Way in Accuracy sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées Tous droits réservés Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes Non légal pour le commerce 2017 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas todos los derechos reservados Taylor y Leading the Way in Accuracy son marcas registradas de Taylor P...

Page 12: ......

Reviews: