Taylor 8123 Instruction Manual Download Page 3

3

7. 

The weight is displayed for approximately 30 seconds before switching off, or press and hold the 

q

” button for 3 seconds to switch off manually.

8. 

Note: A weight reading may be reset to zero by pressing the “

q

” button. When the weight is 

removed, the scale will show a negative number. To reset the scale to zero, press the “

q

” button. 

TO CHANGE MEASUREMENT UNITS

Your scale is set to weigh in pounds. To switch between measurement units:

1. 

Press the “

q

” button to switch the scale on. The display shows “ 

 ” then “

8888

” before 

showing zero.

2. 

When “

8888

” appears, press the “

q

” button to switch between pound (lb), kilogram (kg) or stone 

(st) units of measurement (1 stone = 14 pounds).

ACCURACY & ALLOWANCES

Some factors affecting accuracy need to be allowed for:
• If the strap is pulled while taking a zero reading or the luggage touches yourself or an obstacle 

during weighing this can affect the accuracy.

• Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you take two readings and get different 

readings, the weight lies between the two.

• Your scale readings may not match the airline check-in desk due to manufacturing tolerances.
• After a flight allow the scale to return to room temperature before use. For these reasons we 

recommend your luggage weighs at least 1.2lb/500g less than your airline allowance, this should 

also allow you to take your luggage scale with you. 

ADVICE FOR USE & CARE

• Do not exceed the 110 lb / 50 kg / 7 stone 12 lb maximum weight capacity.
• Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
• Do not use scale if the strap or buckle show any signs of fatigue.
• Treat your scale with care – it is a precision instrument. Do not drop it.
• Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove the battery if the scale 

will not be used for a long period of time.

TROUBLESHOOTING GUIDE

If you experience any difficulty in the use of your scale:
• Check that the battery is correctly fitted.
• Check that you have selected your preference of pounds, kilograms or stones.
• If when you use the scale there is no display at all or if “ 

 ”  or “

Lo

” is displayed – try a new 

battery.

• This scale is designed to read weights between 1.2 and 110 lb / 500 g and 50 kg/ 1.2 lb and 7 st 12 

lb. To prevent damage, do not place more than 110 lb / 50 kg/ 7 st 12 lb on it.

• If “

EEEE

” is displayed the scale has been overloaded. Remove the weight immediately; otherwise, 

permanent damage could occur.

Summary of Contents for 8123

Page 1: ...r fonctionne à l aide d un seul bouton Compacte et légère elle se range facilement dans vos bagages lorsque vous voyagez Lea este manual de instrucciones antes de usar el artículo por primera vez La báscula Taylor para equipaje funciona con un sencillo botón Reducida y ligera se puede guardar cómodamente en su equipaje cuando viaja 1 Luggage Scale Balance à bagage Báscula para equipaje 8123 INSTRU...

Page 2: ... seek medical attention immediately PRECAUTION Do not dispose of batteries in fire Batteries may explode or leak Remove the battery if the scale will not be used for a long period of time LIFTING GUIDE Important if you cannot comfortably lift your luggage do not attempt to weigh it Stand with luggage Hold scale handle with both hands Keeping back straight bend knees then lift Look ahead not at the...

Page 3: ...cturing tolerances After a flight allow the scale to return to room temperature before use For these reasons we recommend your luggage weighs at least 1 2lb 500g less than your airline allowance this should also allow you to take your luggage scale with you ADVICE FOR USE CARE Do not exceed the 110 lb 50 kg 7 stone 12 lb maximum weight capacity Clean your scale with a damp cloth Do not use chemica...

Page 4: ...nipuler les piles En cas d ingestion consulter immédiatement un médecin ATTENTION Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d éviter tout risque d explosion ou de fuite Veillez à retirer la pile de l appareil si vous envisagez de ne pas l utiliser pour une période prolongée GUIDE DE LEVAGE Important Si vous ne pouvez pas soulever facilement votre bagage n essayez pas de le peser Mettez vous de...

Page 5: ...ès un voyage en avion laissez la balance revenir à une température ambiante avant de l utiliser Pour ces raisons nous recommandons que le poids de votre bagage soit inférieur de 500g 1 2lb à celui autorisé par votre compagnie aérienne Cela devrait également vous permettre d embarquer votre balance de cuisine avec vous CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Ne pas dépasser la capacité de poids maxim...

Page 6: ...e los niños manipulen las baterías Si se ingiere busque atención médica inmediata PRECAUCIÓN No tire las baterías al fuego Las baterías pueden explotar o tener pérdidas Retire la batería si la báscula no se utilizará por un largo tiempo CONSEJOS PARA LEVANTAR EL EQUIPAJE Importante si no puede levantar el equipaje con facilidad no trate de pesarlo Sitúese con el equipaje Sujete la manija de la bás...

Page 7: ...uración de la línea aérea debido a las tolerancias de fabricación Después de un vuelo deje que la báscula recobre la temperatura ambiente antes de usar Por estas razones recomendamos que su equipaje pese al menos 500g 1 2lb menos que el límite permitido por su línea aérea esto también le permita llevar la báscula con usted CONSEJO PARA SU USO Y CUIDADO No exceda la capacidad máxima de peso de 50 k...

Page 8: ...ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l autorisation de l utilisateur à faire fonctionner l équipement Note Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles 2 cet appareil doit supporter toutes les...

Page 9: ...zonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia dañin...

Page 10: ... menor No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes uso inadecuado abuso uso comercial ni ajustes y o reparaciones no autorizadas No la devuelva al vendedor minorista Para soporte de productos e información de la garantía sírvase contactarnos con prueba de compra ticket de compra en Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Suite A Las Cruces NM 88001 USA Email prodsupport ...

Page 11: ...ts réservés Taylor et Leading the Way in Accuracy sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées Tous droits réservés Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes Non légal pour le commerce 2017 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas todos los derechos reservados Taylor y Leading the Way in Accuracy son marcas registradas de Taylor P...

Page 12: ......

Reviews: