background image

Ompliu el dipòsit amb aigua freda per l’orifici 
d’ompliment.
Respecteu el nivell MAX del dipòsit.
Aboqueu-hi l’aigua amb el vas mesurador i 
l’embut que venen amb l’aparell.
Tanqueu el dispositiu.

ÚS

Esteneu completament el cable abans 
d’endollar-lo.
Seleccioneu amb el control (7) la temperatura 
desitjada.
Endolleu l’aparell.
Per engegar-lo, manteniu premut el botó 
d’engegada(5). El pilot blau començarà a 
parpellejar. 
NOTA: Quan feu servir la planxa per primera 
vegada, la producció de vapor podria patir 
un retard a causa de l’aire acumulat a la 
mànega; és normal i desapareixerà un cop 
transcorreguts 30 segons.
Quan escolteu un xiulet i el llum blau deixi de 
parpellejar, l’aparell estarà llest per fer-lo servir.
Manteniu premut el botó de vapor (6) per 
entrar en mode de vapor continu i començar a 
planxar.
Feu servir la planxa de vapor en vertical per 
eliminar les arrugues de la roba penjada.
Poseu la planxa dreta, premeu l’interruptor de 
vapor, toqueu la roba amb la sola i moveu la 
planxa cap amunt i cap avall.
Si voleu obtenir millors resultats, després de 
fer el planxat a vapor planxeu unes quantes 
vegades sense.
Cada vegada que premeu l’interruptor de 
vapor, la bomba s’activa.  S’hi escolta un cruixit 
fluix que és normal. Quan el dipòsit s’està 
quedant sense aigua, el so de bombament és 
més fort. Afegiu aigua al dipòsit. Quan acabeu 
de planxar, no apagueu l’aparell. Espereu que 
la sola deixi de treure vapor abans d’apagar la 
planxa. Si no ho feu, la sola desprendrà vapor 
o gotes d’aigua quan es torni a engegar.
Si la composició del teixit conté diversos 
tipus de fibres, seleccioneu-hi la temperatura 
corresponent a la fibra que requereixi una 

temperatura més baixa. (Per exemple, per a 
un teixit que contingui 60% de polièster i 40% 
de cotó, heu de seleccionar-hi la temperatura 
corresponent al polièster).

GUIA DE TEIXITS

VAPOR VERTICAL:

Es poden planxar cortines penjades, peces de 
vestir en la seva pròpia perxa, etc. Per fer-ho, 
procediu de la manera següent:
Seleccioneu la temperatura màxima.
Passeu la planxa de dalt a baix per la peça 
prement el control de vapor.
Important: per al cotó i el lli s’aconsella posar 
la sola de la planxa en contacte amb el teixit. 
Per a altres teixits més delicats s’aconsella 
tenir la base de la planxa a uns centímetres de 
distància.

FUNCIÓ D’APAGADA AUTOMÀTICA  

Si no accioneu l’interruptor de vapor durant 
10 minuts, l’aparell entrarà en mode repòs. 
Per tornar a activar-lo, premeu l’interruptor 
de vapor i el comandament de control de la 
temperatura. Si el temps és superior a 25 
minuts, l’aparell s’apagarà i s’haurà de tornar a 

Summary of Contents for SlidingPerfect2400

Page 1: ... emploi PT Instruções de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d ús DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instrucțiuni de utilizare PL nstrukcja obsługi BG Инстрүкция заупотреба EL Οδηγίες χρήσης CS Návod k pouzití AR SlidingPerfect2400 SSD2401 ...

Page 2: ...9 11 14 19 18 17 16 15 12 8 7 6 5 4 3 2 1 13 20 ...

Page 3: ...o de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza Guarde este aparato fuera del alcance de los niños y o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o no familiarizadas con su uso No guarde ni transporte el aparato si todavía está caliente La permanencia prolongada a máxima temperatura de la plancha en su alojamiento puede provocar alteraciones ...

Page 4: ... interruptor de vapor y toque la ropa con la suela luego mueva la plancha hacia arriba y hacia abajo Para obtener mejores resultados tras realizar el planchado a vapor planche unas cuantas veces sin vapor Cada vez que se pulsa el interruptor de vapor la bomba se activa Se escucha un ligero crujido que es normal Cuando el depósito se está quedando sin agua el sonido de bombeo es más fuerte Añada ag...

Page 5: ...ni productos abrasivos No sumerja el aparato en agua u otro líquido ni lo coloque debajo del grifo ALMACENAMIENTO SEGURO Apague la plancha de vapor desenchúfela y colóquela en la base Vierta el agua del depósito 17 en el fregadero y pliegue la manguera de vapor 10 Sujete el cable con bridas LIMPIEZA DE CAL La máquina dispone de una función de recordatorio descalcificación automática el piloto reco...

Page 6: ...parato éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio originadas por el uso de aguas duras Para evitar estos problemas es aconsejable utilizar agua destilada En todo caso si no es posible el uso del tipo de agua recomendado anteriormente deberá proceder periódicamente a un tratamiento de descalcificación del aparato con una periodicidad de Cada 6 semanas si el agua es muy dura Cada 12...

Page 7: ...n parpadea y el aparato emite un pitido realice el proceso de descalcificación Consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento El proceso de descalcificación no se ha completado Vuelva a realizar el proceso de descalcificación consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento Agua sucia y las impurezas salen por la suela Las impurezas o los productos químicos del agua se depositan en la salida de vapor ...

Page 8: ...and or persons with physical sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge Do not store or transport the appliance if it is still hot Keeping the iron in its housing support at maximum temperature for too long time may cause its colour change which will not affect the correct working order of the appliance For a correct operation keep the soleplate in proper conditions does not ope...

Page 9: ...ch time the steam switch is pressed the pump is activated There will be a slight creaking sound which is normal When there is no water in the water tank the pumping sound will be louder Please add water to the water tank When ironing is no longer needed please do not turn off the power immediately You must wait until the soleplate of the iron no longer releases steam before turning off the power o...

Page 10: ...ic reminder function for descaling the descaling reminder light is on and the buzzer sounds to remind the user that descaling is needed Precautions for descaling function If your local water hardness is high that is flakes appear on the soleplate during ironing you need to use the automatic descaling function more often 1 Please prepare a water container 2 Make sure that the plug of the product ha...

Page 11: ...r is very hard Every 12 weeks if the water is hard To do so we recommend the use of the specific product for this kind of appliance which can be found in specialised shops and authorised technical services A specific anti lime scale product should be used on this kind of product Homemade solutions are not recommended in the decaling of this appliance such as the use of vinegar COMMON FOULTS AND SO...

Page 12: ...ing and Maintenance Chapter Dirty water and impurities will emerge from the soleplate Impurities or chemicals in the water deposit on the steam outlet and or soleplate Perform the descaling process regularly The iron leaves bright spots on clothing or Imprint The ironing surface is uneven for example because you are ironing where the clothes are stitched or folded Bright spots or imprints will not...

Page 13: ...appareil du secteur quand il n est pas utilisé et avant de procéder à toute opération de nettoyage Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances Ne pas ranger l appareil s il est encore chaud La permanence prolongée du fer dans son logement et à température m...

Page 14: ...errupteur de vapeur et toucher les vêtements avec la semelle en déplaçant le fer de haut en bas Pour de meilleurs résultats après le repassage à la vapeur repasser plusieurs fois sans vapeur La pompe s activera ò chaque pression sur l interrupteur Un léger grincement tout à fait normal se fera entendre Le bruit de pompage sera plus fort lorsque l eau commencera à manquer dans le réservoir Ajouter ...

Page 15: ...ue l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide ni le passer sous un robinet RANGEMENT SÉCURISÉ Éteindre le fer à vapeur le débrancher et le placer sur la base Verser l eau du réservoir 17 dans l évier et replier le tuyau à vapeur 10 Fixer le câble avec des serre câbles NETTOYAGE DU FER La machine dispose d une fonction...

Page 16: ...re libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l utilisation d eau dure Pour éviter ce type de problème il est recommandé d utiliser de l eau distillée S il n était pas possible d utiliser le type d eau recommandé antérieurement vous devrez procéder régulièrement à un détartrage de l appareil à la fréquence suivante Toutes les 6 semaines si l eau est très dure Toutes les 12 s...

Page 17: ...ortent de la semelle Les impuretés ou les produits chimiques présents dans l eau se déposent lors de la sortie de vapeur et ou sur la semelle Effectuer régulièrement le pro cessus de détartrage Le fer laisse des taches brillantes ou des traces de doigts sur les vêtements La surface de repassage est irrégulière par exemple si vous repassez sur une couture ou des vêtements pliés Les taches brillante...

Page 18: ...estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e ou de pessoas que apresentem capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento Não guarde nem desloque o aparelho se ainda estiver quente A permanência prolongada do ferro no respetivo alojamento à temperatura máxima pode provocar alter...

Page 19: ...uptor de vapor e toque na roupa com a base em seguida mova o ferro para cima e para baixo Para obter melhores resultados após engomar a vapor engome mais umas vezes sem vapor Cada vez que premir o interruptor de vapor a bomba é ativada É normal ouvir se um ligeiro ruído Quando o depósito estiver quase sem água o som da bomba fica mais forte Adicione água ao depósito Quando terminar de engomar não ...

Page 20: ...mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira ARMAZENAMENTO SEGURO Desligue o ferro a vapor retire a ficha da tomada e coloque o na base de apoio Verta a água do depósito 17 no lava loiças e pendure o tubo de vapor 10 Segure o cabo com as flanges LIMPEZA DO CALCÁRIO A máquina dispõe de uma função automática de lembrete de descalcificação o indicador de ...

Page 21: ...livre de incrustações de calcário ou magnésio originadas pela utilização de água dura Para evitar este tipo de problema recomenda se o uso de água destilada Em todo o caso se não for possível a utilização do tipo de água recomendado anteriormente deverá proceder periodicamente a um tratamento de descalcificação do aparelho com uma periodicidade de Cada 6 semanas se a água for muito dura Cada 12 se...

Page 22: ... água suja e impurezas pela base As impurezas ou os produtos químicos da água depositam se na saída de vapor e ou na base Realize o processo de descalci ficação regularmente O ferro deixa manchas brilhantes e outras manchas na roupa A superfície de engomar é irregular por exemplo se o ferro está sobre uma costura ou roupa dobrada As manchas brilhantes e as outras manchas desaparecem após a lavagem...

Page 23: ...a Riporre l apparecchio fuori dalla portata di bambini e persone con problemi fisici mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza nell utilizzo dello stesso Non riporre né trasportare l apparecchio quando è ancora caldo La permanenza prolungata del ferro da stiro nel suo alloggio a una temperatura massima può causare una variazione del colore dell alloggio stesso che non altererà il buon ...

Page 24: ...icale per eliminare le pieghe dei capi appesi Mettere in piedi il ferro premere l interruttore del vapore e appoggiare la piastra sui capi quindi muovere il ferro in su e in giù Per ottenere dei migliori risultati al termine della stiratura a vapore passare il ferro alcune volte senza vapore Ogni volta che si preme l interruttore del vapore si attiva la pompa Si sentirà un leggero schiocco ma è no...

Page 25: ...la candeggina né prodotti abrasivi Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente STOCCAGGIO IN SICUREZZA Spegnere il ferro a vapore scollegarlo dalla rete elettrica e posizionarlo sulla base Svuotare l acqua del serbatoio 17 nel lavello e piegare il tubo flessibile del vapore 10 Fissare il cavo con delle fascette passanti PULIZIA DEL CALCARE La macchina possied...

Page 26: ...un corretto funzionamento dell apparecchio evitare la formazione di incrostazioni di calcare o magnesio causate dall uso di acqua ad elevata durezza Per evitare questo tipo di problemi è consigliabile utilizzare acqua distillata In ogni caso se non fosse possibile usare il tipo d acqua raccomandato si consiglia di eseguire una procedura di decalcificazione dell apparecchio in base alle seguenti ca...

Page 27: ...cazione vedere il capitolo Pulizia e manutenzione Dalla piastra escono acqua sporca e impurità Le impurità o i prodotti chimici dell acqua si depositano nell uscita del vapore e o sulla piastra Eseguire regolarmente la proce dura di decalcificazione Il ferro lascia macchie lucide o aloni sui capi La superficie di stiratura è irregolare ad esempio se si stira una cucitura oppure capi piegati Le mac...

Page 28: ... sensorials o mentals reduïdes o no familiaritzades amb l ús No deseu ni transporteu l aparell si encara està calent La permanència perllongada a temperatura màxima de la planxa al seu allotjament pot provocar hi alteracions de color que no afectaran el bon funcionament de l aparell Per a un funcionament correcte manteniu la sola en condicions adequades i eviteu el contacte amb objectes metàl lics...

Page 29: ...S hi escolta un cruixit fluix que és normal Quan el dipòsit s està quedant sense aigua el so de bombament és més fort Afegiu aigua al dipòsit Quan acabeu de planxar no apagueu l aparell Espereu que la sola deixi de treure vapor abans d apagar la planxa Si no ho feu la sola desprendrà vapor o gotes d aigua quan es torni a engegar Si la composició del teixit conté diversos tipus de fibres seleccione...

Page 30: ...s hi activa un senyal acústic per recordar a l usuari que cal fer hi una descalcificació Precaucions per a la funció de descalcificació Si la duresa de l aigua de la vostra localitat és elevada és a dir apareixen escates a la sola durant el planxat haureu de fer la funció de descalcificació automàtica amb més freqüència 1 Prepareu un recipient per abocar hi l aigua 2 Assegureu vos que l aparell es...

Page 31: ...n tractament de descalcificació de l aparell amb una periodicitat de Cada 6 setmanes si l aigua és molt dura Cada 12 setmanes si l aigua és dura Recomanem l ús d un producte específic anticalç de venda en botigues especialitzades i serveis tècnics autoritzats Feu servir un producte específic anticalç per a aquest tipus d aparell No és recomanable fer servir solucions casolanes com ara vinagre FALL...

Page 32: ...nt Aigua bruta i les impureses surten per la sola Les impureses o els productes químics de l aigua es dipositen a la sortida de vapor i o a la sola Porteu a terme el procés de descalcificació de manera re gular La planxa deixa taques brillants a la roba o empremtes La superfície de planxat és irregular per exemple si es planxa sobre una costura o roba doblegada Les taques brillants o les em premte...

Page 33: ...as Gerät abkühlen bevor Sie mit der Reinigung beginnen Dieses Gerät darf nicht von Kindern und oder Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden Das Gerät nicht transportieren wenn es noch heiß ist Wenn sich das Gerät längere Zeit bei höchster Temperatur auf der Ablegefläche befindet kann diese ihr...

Page 34: ...cht hin drücken Sie die Dampftaste berühren Sie die Wäsche mit der Bügelsohle und bewegen Sie das Bügeleisen auf und ab Die besten Ergebnisse erzielen Sie wenn Sie nach dem Dampfbügeln ein paar Mal ohne Dampf bügeln Jedes Mal wenn der Dampfschalter gedrückt wird wird die Pumpe aktiviert Es ist ein leichtes Knistern zu hören was normal ist Wenn der Tank kein Wasser mehr hat ist das Pumpgeräusch lau...

Page 35: ...n Reinigungsmittel Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse oder Scheuermittel Produkte mit einem sauren Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten SICHERE LAGERUNG Schalten Sie das Dampfbügeleisen aus ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie es auf die Unterlage Gießen Sie das Wasser aus dem Tank 17 in das Spülbecken und klappen Si...

Page 36: ...n Stecker des Bügeleisens wischen Sie es mit einem Tuch ab und stellen Sie es wieder auf die Basis 10 Der Wasserbehälter erhitzt sich während des Entkalkungsvorgangs Warten Sie etwa 5 Minuten bevor Sie es anfassen lassen Sie das Bügeleisen abkühlen und stellen Sie es dann weg Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 1 bis 9 Vergewissern Sie sich dass der Behälter leer ist bevor Sie den Entkalkungsv...

Page 37: ...tung Schmutziges Wasser und Verunreinigungen treten aus der Bügelsohle aus Verunreinigungen oder Chemikalien im Wasser setzen sich im Dampfaustritt und oder auf der Bügelsohle ab Entkalkung regelmäßig durch führen Das Bügeleisen hinterlässt glänzende Flecken oder Fingerabdrücke auf der Wäsche Die Bügelfläche ist uneben z B wenn auf einer Naht oder gefalteten Wäsche gebügelt wird Die glänzenden Fle...

Page 38: ...bereik van kinderen en of personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Transporteer het apparaat niet als het nog warm is Als u het strijkijzer langdurig op de maximumtemperatuur in de houder laat staan kan het apparaat verkleuren Dit heeft echter geen invloed op de correcte werking van het apparaat Zorg dat de strijkzool in goede condi...

Page 39: ...strijkbeweging vervolgens enkele malen zonder stoom voor optimaal resultaat Steeds wanneer u op de stoomknop drukt gaat de stoompomp aan Er klinkt een zacht gebrom Dit is normaal Wanneer het reservoir bijna leeg is wordt het geluid van de pomp harder Vul het reservoir bij Zet het apparaat niet uit als u klaar bent met strijken Wacht tot er geen stoom meer uit de strijkzool komt voordat u het appar...

Page 40: ... de strijkbout op de basis Giet het reservoir 17 leeg in de gootsteen en vouw de stoomslang 10 op Bevestig de kabel met beugels ONTKALKING Het apparaat beschikt over een systeem dat de gebruiker herinnert automatisch te ontkalken het controlelampje van ontkalking gaat aan en er klinkt een toon om de gebruiker te waarschuwen dat het apparaat ontkalkt moet worden Voorzorgsmaatregelen voor het ontkal...

Page 41: ... onmogelijk is om het hierboven aanbevolen soort water te gebruiken moet u het apparaat regelmatig ontkalken namelijk Elke 6 weken als het water zeer hard is Elke 12 weken als het water hard is Hiervoor bevelen wij aan een ontkalkingsproduct te gebruiken dat speciaal geschikt is voor dit type apparaat verkrijgbaar in speciaalzaken of bij een erkende technische service Hiervoor dient u een ontkalki...

Page 42: ...de strijkzool Verontreinigingen en chemische bestanddelen van het water slaan neer rond de stoomuitgang en of op de strijkzool Verricht de ontkalkingsprocedu re regelmatig De strijkbout maakt glanzende plekken of vlekken op de kleding Het strijkplank is onregelmatig bijvoorbeeld doordat met op een stiknaad of dubbelgevouwen kleding strijkt De glanzende plekken en vle kken zullen verdwijnen wanneer...

Page 43: ...le piese ale aparatului au fost lubrifiate ușor În consecință la prima utilizare a produsului este posibil să observați fum După o perioadă scurtă de timp fumul va dispărea Pregătiți aparatul conform funcției pe care doriți să o folosiți UMPLEREA CU APĂ Înainte de a porni aparatul trebuie să umpleți compartimentul pentru apă STAȚIE DE CĂLCAT CU ABUR SSD2401 DESCRIERE 1 Talpă din ceramică 2 Capac s...

Page 44: ...i atingeți hainele cu talpa apoi deplasați fierul de călcat în sus și în jos Pentru a obține cel mai bun efect de călcat vă rugăm să călcați de câteva ori fără abur la sfârșit după ce ați folosit aburul De fiecare dată când este apăsat comutatorul pentru abur pompa este activată Se va auzi un mic scârțâit ceea ce este normal Când nu există apă în rezervorul de apă sunetul de pompare va fi mai pute...

Page 45: ... călcat cu abur deconectați cablul de alimentare și puneți fierul de călcat în bază Turnați apa din rezervorul de apă 17 în chiuvetă și pliați furtunul pentru abur 10 Legați și fixați cablul de alimentare cu legături CURĂȚAREA CALCARULUI Aparatul are o funcție automată de atenționare pentru decalcifiere ledul de atenționare pentru decalcifiere se aprinde iar semnalul sonor se activează pentru a re...

Page 46: ...lizați apă distilată Totuși dacă nu puteți utiliza tipul de apă recomandat mai sus trebuie să îndepărtați periodic depunerile de calcar de pe aparat La fiecare 6 săptămâni dacă apa este foarte dură La fiecare 12 săptămâni dacă apa este dură Pentru a face aceasta recomandăm utilizarea produsului specific pentru acest gen de aparat care poate fi găsit în magazinele specializate şi în atelierele serv...

Page 47: ...consultați capitolul Curățare și întreținere Apa murdară și impuritățile vor ieși din talpă Impuritățile sau substanțele chimice din apă se depun pe orificiul de evacuare a aburului și sau pe talpă Efectuați regulat procesul de de calcifiere Fierul de călcat lasă pete albe sau urme pe îmbrăcăminte Suprafața de călcat este neuniformă de exemplu deoarece călcați în zonele în care hainele sunt cusute...

Page 48: ...wane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Przechowywać urządzenie w miejsce niedostępnym dla dzieci i lub osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń Nie chować ani też nie transportować urządzenia jeśli jest jeszcze gorące Dłuższy pobyt włączonego żelazka w przegrodzie może spowodować...

Page 49: ...w pozycji pionowej nacisnąć przycisk pary i dotknąć ubrania stopą a następnie przesuwać żelazko w górę i w dół Aby uzyskać najlepsze rezultaty po prasowaniu z użyciem pary przeprasować kilka razy bez pary Każdorazowe naciśnięcie przełącznika pary powoduje uruchomienie pompy Słychać lekkie skrzypienie co jest normalne Gdy w zbiorniku zaczyna brakować wody dźwięk pompowania jest głośniejszy Dolać wo...

Page 50: ...uktów z czynnikiem PH takich jak chlor Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran BEZPIECZNE PRZECHYOWYWANIE Wyłączyć żelazko parowe odłączyć od sieci elektrycznej i umieścić na podstawce przeznaczonej na spoczynek żelazka Wylać wodę ze zbiornika 17 do zlewu i zwinąć wąż parowy 10 Zabezpieczyć kabel za pomocą opasek zaciskowych USUWANIE KAMIENIA Urządzenie posiada funkcj...

Page 51: ...ałało nie może ono mieć osadu wapnia czy magnezu który pochodzi z wody o dużym stopniu twardości Aby uniknąć tego typu problemów zalecane jest używanie wody destylowanej Jeśli jednak nie jest możliwe stosowanie zalecanego powyżej tego rodzaju wody należy okresowo odkamieniać urządzenie w następujących odstępach czasu Co 6 tygodni jeśli woda jest bardzo twarda Co 12 tygodni jeśli woda jest twarda W...

Page 52: ...cja Ze stopy podeszwy wypływa brudna woda i nieczystości Zanieczyszczenia lub substancje chemiczne zawarte w wodzie odkładają się w wylocie pary i lub na stopie Regularnie przeprowadzać proces usuwania kamienia Żelazko pozostawia błyszczące plamy na ubraniach lub ślady Powierzchnia prasowania jest nierówna np podczas prasowania na szwie lub na złożonej odzieży Błyszczące plamy lub ślady że lazka z...

Page 53: ...а за включване и изключване не работи Изключете уреда от мрежата когато не го използвате или когато се готвите да го почистите Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и или хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива без опит и знания за боравене с уреда Не съхранявайте и не пренасяйте уреда ако не е изстинал напълно В случай че ютията бъде оставена за дълго време на ...

Page 54: ...натиснат бутон 6 за да влезете в режим непрекъснато параподаване и да започнете да гладите Използвайте ютията в отвесно положение за да премахнете гънките от окачени дрехи Поставете ютията отвесно натиснете прекъсвача за пароподаване и започнете да докосвате дрехите с плочата на ютията След това започнете да я придвижвате нагоре и надолу За постигане на възможно най добри резултати след като сте г...

Page 55: ...о и да било действие по почистване изключете уреда от захранващата мрежа изпразнете водния резервоар правете това след всяка употреба и оставете уреда да изстине Поставете маркуча и захранващия кабел в съответното хранилище Термозащита от прегряване Уредът е снабден със защитен механизъм предпазващ го от всякакъв вид прегряване Почистване Преди да започнете да почиствате уреда изключете го и го ос...

Page 56: ...е Ако е необходимо повторете стъпки от 1 до 9 Преди да предприемете почистването от котлен камък се уверете че съдът е празен Бележка Ако по време на почистването излизащата от уреда вода е чиста това означава че варовикът не се натрупва във вътрешността на ютията ОБРАБОТКА НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК Уредът работи изправно при условие че е почистен от варовик или магнезий отложили се в него при използване ...

Page 57: ...те процеса по почистване от котлен камък като направите справка с глава Почистване и поддръжка От плочата излизат нечиста вода и нечистотии Нечистотиите или химическите продукти на водата се отлагат по изхода за пара и или по плочата Извършвайте редовно почистване от котлен камък Ютията оставя лъскави петна или следи по дрехите Повърхността за гладене не е равна например ако гладите върху шев или ...

Page 58: ...γεί ο διακόπτης έναρξης παύσης Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή και τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων Μη φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή όσο είναι ακόμα ζεστή Η επί μακρό δ...

Page 59: ...είναι έτοιμη προς χρήση Κρατήστε πατημένο το κουμπί του ατμού 6 για να εισέλθετε σε λειτουργία διαρκούς ατμού και να αρχίσετε το σιδέρωμα Χρησιμοποιήστε το ατμοσίδερο κάθετα για να εξαφανίσετε τις ζάρες κρεμασμένων ρούχων Βάλτε το σίδερο όρθιο πατήστε τον διακόπτη ατμού και αγγίξτε τα ρούχα με την πλάκα μετά μετακινήστε την πλάκα προς τα επάνω και προς τα κάτω Για καλύτερα αποτελέσματα μετά το σιδ...

Page 60: ... και το καλώδιο στη θήκη αποθήκευσης Θερμική προστασία ασφαλείας Η συσκευή διαθέτει θερμική διάταξη ασφαλείας που προστατεύει τη συσκευή από τυχόν υπερθέρμανση Καθαριότητα Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί εμποτισμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού Μην χρησιμοποιείται διαλυτ...

Page 61: ...ι το δοχείο είναι άδειο προτού ξεκινήσετε τη διαδικασία απασβέστωσης Σημείωση Αν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας το νερό που βγαίνει από την πλάκα είναι καθαρό αυτό συμβαίνει επειδή τα άλατα δεν συσσωρεύονται στο εσωτερικό του σίδερου ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΚΑΘΊΣΕΩΝ ΑΛΆΤΩΝ Για την τέλεια λειτουργία της συσκευής αυτή πρέπει να μην έχει επικαθίσεις αλάτων ή μαγνησίου που προέρχονται από τη χρήση πολύ ...

Page 62: ... ακαθαρσίες από την πλάκα Οι ακαθαρσίες ή τα χημικά προϊόντα του νερού κατακάθονται στην έξοδο του ατμού και ή της πλάκας Πραγματοποιείτε τη διαδικασία απασβέστωσης σε τακτικά χρονικά διαστήματα Το σίδερο αφήνει λεκέδες που γυαλίζουν ή σημάδια στα ρούχα Η επιφάνεια σιδερώματος δεν είναι ομαλή για παράδειγμα όταν σιδερώνουμε επάνω σε μια ραφή ή σε διπλωμένα ρούχα Οι λεκέδες που γυαλίζουν ή τα σημάδ...

Page 63: ...onechání žehličky na svém podstavci při maximální teplotě příliš dlouhou dobu se může změnit jeho barva což ale nebude mít vliv na správnou funkci zařízení Pro správnou funkci udržujte žehlicí plochu ve vhodných podmínkách nepoužívejte přes kovové předměty kovové součásti žehlicího prkna knoflíky zipy atd V přístroji používejte pouze vodu Před spuštěním přístroje zkontrolujte zda je nádržka řádně ...

Page 64: ...AX Ložní prádlo Bavlna Bavlna Hedvábí Hedvábí Syntetika Syntetika VERTIKÁLNÍ NAPAŘOVÁNÍ Je možné žehlit zavěšené záclony oděvy na věšáku apod Chcete li tak učinit postupujte podle pokynů Vyberte maximální teplotu Přejíždějte žehličkou shora dolů po materiálu přičemž máte stisknuté tlačítko páry Důležité pro bavlnu a prostěradlo je doporučeno aby byla spodní část žehličky v kontaktu s materiálem U ...

Page 65: ...roces odstraňování Po dokončení procesu odvápnění žehlička přestane pípat a kontrolka odvápnění přestane blikat 8 Nechte přístroj vychladnout 9 Odpojte zástrčku žehličky ze sítě otřete žehličku hadříkem a poté ji vložte zpět do základny 10 Nádoba na vodu se během procesu odvápnění zahřeje Počkejte přibližně 5 minut než se jí dotknete nechejte žehličku vychladnout a poté ji uložte 11 V případě potř...

Page 66: ...em Pokud indikátor odvápnění stále bliká Bliká a žehlička stále pípá proveďte prosím proces odvápnění Viz kapitola Čištění a údržba Proces odvápnění nebyl dokončen Proces odvápnění musíte provést znovu viz kapitola Čištění a údržba Z žehlicí plochy vytéká špinavá voda a nečistoty Nečistoty nebo chemikálie ve vodě se usazují na výstupu páry a nebo žehlicí ploše Proces odvápnění prováděj te pravidel...

Page 67: ... nebo plstě ná podložka poškozená vyměňte potah žehlicího prkna Můžete také přidat vrstvu plstěné podložky pod potah žehlicího prkna abys te zabránili kondenzaci vlh kosti na žehlicím prkně Žehlicí prkno není vhodné pro sílu páry žehličky Přidejte vrstvu plstěné pod ložky pod potah žehlicího prkna abyste zabránili kon denzaci vodní páry na žeh licím prkně ...

Page 68: ...ةيسلكلا دعأ ءارجإ ةيلمع ةلازإ تابسرتلا ةيسلكلا عجار لصف فيظنتلا ةنايصلاو جرخي ءاملا خستملا بئاوشلاو نم ةدعاق ةاوكملا بسرتت بئاوشلا وأ داوملا ةيئايميكلا ةدوجوملا يف ءاملا ىلع جرخم راخبلا و وأ ةدعاق ةاوكملا مق ءارجإب ةيلمع ةلازإ تابسرتلا ماظتناب كرتت ةاوكملا ًاعقب ةعمال ىلع سبالملا وأ راثآ حطس يوكلا ريغ ٍوتسم ىلع ليبس لاثملا اذإ متي يوكلا ىلع تازردلا وأ سبالملا ةيوطملا يفتخت عقبلا ةعماللا وأ راثآلا ...

Page 69: ...ة عملية تكتمل لم فصل راجع الكلسية الترسبات إزالة عملية إجراء أعد والصيانة التنظيف المكواة قاعدة من والشوائب المتسخ الماء يخرج تترسب مخرج على الماء في الموجودة الكيميائية المواد أو الشوائب المكواة قاعدة أو و البخار الترسبات إزالة عملية بإجراء قم بانتظام آثار أو المالبس على المعة ً ا بقع المكواة تترك سطح على الكوي يتم إذا المثال سبيل على ٍ مستو غير الكوي المطوية المالبس أو الدرزات الالمعة البقع تختف...

Page 70: ...ؤشر يومض حتى 4 التنظيف زر على االستمرار قصير تنبيه صوت وتسمع الضوئي صوت ستسمع الترسبات إزالة عملية أثناء 6 ضخ وصوت قصير تنبيه الجهاز يكمل حتى دقيقتين حوالي انتظر 7 إزالة عملية انتهاء بعد الكلسية الترسبات إزالة عملية صوت إصدار عن المكواة ستتوقف الكلسية الترسبات الوميض عن الترسبات إزالة مؤشر وسيتوقف التنبيه الجهاز يبرد حتى انتظر 8 بقطعة ونظفها الكهرباء عن المكواة افصل 9 قاعدتها في وضعها وأعد قماش إز...

Page 71: ...ى مرة تشغيلها عند ماء قطرات أو ً ا بخار المكواة أنواع على يحتوي النسيج تركيب كان إذا لألنسجة المناسبة الحرارة درجة حدد األنسجة من مختلفة المثال سبيل على أكثر منخفضة حرارة درجة تتطلب التي من 04 و البوليستر من 06 على يحتوي لنسيج بالنسبة للبوليستر المناسبة الحرارة درجة حدد القطن األقمشة دليل العمودي ُخار ب ال المالبس وقطع المعلقة الستائر كوي يمكن اتبع بذلك وللقيام ذلك إلى وما بها الخاصة شماعاتها في ا...

Page 72: ...لية أو الحسية أو البدنية القدرات ذوي من األشخاص أو استعماله يعرفون ال أو المنخفضة يزال ال كان إذا نقله أو الجهاز بحفظ تقم ال ً ا ساخن حرارة درجة بأقصى الطويل البقاء يؤدي قد لن والتي المكواة لون في تغيرات إلى مكانه في المكواة للجهاز الجيد األداء على تؤثر في المكواة قاعدة على حافظ السليم للتشغيل األجزاء المعدنية لألشياء مالمستها وتجنب مناسبة حالة إلخ والسحابات واألزرار الكوي لوح من المعدنية الماء مع...

Page 73: ...om DE GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen trum in Ihrer Nähe http taurus home com Sie können auch Informationen anfordern indem Sie sich mit uns in Verbin...

Page 74: ...e Pentru a vă exercita drepturile sau interesele trebuie să vă adresați unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență tehnică Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web http taurus home com De asemenea puteți solicita informații conexe contactând ne consultați ultima pagină a manua lului Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizări...

Page 75: ...ia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 За да упражните правата си на...

Page 76: ...n Ra fael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 67...

Page 77: ...www taurus home com 21 02 2022 ...

Reviews: