background image

Il existe quelques lignes directrices qui doivent être suivies.
3.4.1. Couper les légumes-racines en petits morceaux, même 
s’ils prennent plus de temps pour cuire que la viande. Ils 
doivent être légèrement sautés pendant 2-3 minutes avant la 
cuisson lente. Assurez-vous que les légumes-racines sont 
toujours placés au bas du pot et que tous les ingrédients sont 
immergés dans le liquide de cuisson.
3.4.2. Garnir tout l’excès de graisse de la viande avant la 
cuisson, car la méthode de cuisson lente ne permet pas de 
s’évaporer.
3.4.3. Si vous adaptez une recette existante à partir de la cui-
sine conventionnelle, vous devrez réduire la quantité de liquide 
utilisé. Le liquide ne s’évapore pas de la cuisinière lente dans 
la même mesure qu’avec la cuisson conventionnelle.
3.4.4. Ne laissez jamais de nourriture non cuit à température 
ambiante dans la cuisinière lente.
3.4.5. N’utilisez pas la cuisinière lente pour réchauffer les 
aliments.
3.4.6. Les haricots rouges non cuits doivent être trempés et 
bouillis pendant au moins 10 minutes pour éliminer les toxines 
avant leur utilisation dans une mijoteuse.
3.4.7. Insérez un thermomètre à viande dans des joints de 
rôti, des jambons ou des poulets entiers pour s’assurer qu’ils 
sont cuits à la température désirée.
3.4.8. Le grès authentique est mis à feu à des températures 
élevées, de sorte que la cuisinière lente peut avoir des imper-
fections superficielles mineures, le couvercle en verre peut 
fortement basculer à cause de ces imperfections. La cuisson 
à basse température ne produit pas de vapeur, de sorte qu’il y 
aura peu de perte de chaleur. En raison de l’usure normale de 
la durée de vie des produits, la surface extérieure peut com-
mencer à apparaître «folle».
3.4.8. Ne placez pas la cuisinière lente ou le couvercle en 
verre dans un four, un congélateur, un micro-ondes ou une 
table de cuisson électrique / gaz / électrique.
3.4.9. Ne soumettez pas la mijoteuse à des changements 
brusques de température. L’ajout d’eau froide à un pot très 
chaud pourrait provoquer une fissuration.
3.4.10. Ne laissez pas le pot rester dans l’eau pendant 
longtemps (vous pouvez laisser de l’eau dans le pot pour 
tremper).
3.4.11. Il y a une zone sur la base de la cuisinière lente qui 
doit rester non glacée à des fins de fabrication. Cette zone 
non émaillée est poreuse, donc absorbera l’eau, cela devrait 
être évité.

3.5. Conseils pour la cuisson lente

3.5.1. La mijoteuse doit être au moins à moitié pleine pour 
obtenir les meilleurs résultats.
3.5.2. La cuisson lente conserve l’humidité. Si vous souhaitez 
réinstaller la cuisinière, retirez le couvercle après la cuisson 
et réglez le contrôle sur haut (si réglé sur bas ou moyen) et 
laisser mijoter pendant 30 à 45 minutes.
3.5.3. Le couvercle n’est pas étanche. Ne pas enlever inutile-
ment lorsque la chaleur accumulée s’échappera. Chaque fois 
que vous retirez le couvercle, accédez 10 minutes supplé-
mentaires au temps de cuisson. Si vous cuisine des soupes, 
laissez un espace de 5 cm entre le dessus du pot de cuisson 

et la surface de l’aliment pour permettre de faire mijoter.
3.5.4. De nombreuses recettes exigent toute la journée de 
cuisson, si vous n’avez pas le temps de préparer la nourriture 
ce matin, préparez-la la nuit précédente et rangez la nourriture 
dans un contenant couvert dans le réfrigérateur. Transférer les 
aliments dans la cuisinière lente et ajouter du liquide / sauce. 
Sélectionnez le réglage bas, haut ou auto.
3.5.5. La plupart des recettes de viande et légumes néces-
sitent 8 à 10 heures en bas. 4-6 heures en haut et 5-7 heures 
sur auto. Certains ingrédients ne conviennent pas à la cuisson 
lente. Les pâtes, les fruits de mer, le lait et la crème devraient 
être ajoutés vers la fin du temps de cuisson. Beaucoup de 
choses peuvent affecter la rapidité avec laquelle une recette 
cuisinera, l’eau et le contenu en graisse, la température initiale 
de la nourriture et la taille de la nourriture.
3.5.6. Les aliments coupés en petits morceaux seront plus 
rapides. Un degré d’essai et d’erreur sera nécessaire pour 
optimiser pleinement le potentiel de votre cuisinière lente.
3.6.7. Les légumes prennent habituellement plus de temps 
pour cuire que la viande, alors essayez d’organiser les 
légumes dans la moitié inférieure du pot.
3.5.8. Une fois les aliments cuits, éteignez le cuisinier et 
laissez-les coiffer avec le couvercle. Il y aura suffisamment de 
chaleur dans la cuisinière lente pour rester au chaud pendant 
30 minutes. Si vous avez besoin de plus de temps pour que le 
réchauffeur s’éteigne à faible réglage. Tous les aliments doi-
vent être recouverts d’un liquide, d’un sauce ou d’une sauce. 
Dans une casserole ou une cruche séparée, prépare votre 
liquide, votre sauce ou votre sauce et recouvrez complètement 
la nourriture dans la cuisinière lente.
3.5.9. Pré-brunir la viande et les oignons dans une casserole 
pour sceller les jus réduit également la teneur en matières 
grasses avant d’ajouter à la cuisinière lente. Ceci n’est pas 
nécessaire si le temps est limité, mais améliore la saveur.
3.5.10. Lors de la cuisson des joints de viande, de jambon et 
de volaille, etc., la taille et la forme des joint sont importantes. 
Essayez de garder les joints dans les 2/3 inférieurs du pot et 
de couvrir complètement avec de l’eau. Si nécessaire, couper 
en deux morceaux. Le poids des joints doivent être maintenu 
dans la limite maximale.

3.6 Une fois que vous avez terminé l’utilisation de 

l’appareil:

3.6.1. Débranchez l’appareil du secteur.
3.6.2. Nettoyez l’appareil comme décrit dans le nettoyage
section.

4. Nettoyage

4.1. Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir 
complètement avant d’entreprendre une tâche de nettoyage.
4.2. Le pot en céramique peut également être nettoyé avec de 
l’eau chaude et savonneuse. Pour éliminer les aliments qui ont 
été cuits au fond du pot, simplement tremper pendant une nuit 
dans de l’eau savonneuse et rincer le lendemain.
4.3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avec quelques 
gouttes de liquide vaisselle puis séchez. MISE EN GARDE! Ne 
pas plonger les parties électriques de la casserole dans un 

Summary of Contents for LENTO CUINA

Page 1: ...Model 968210 320W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LENTO CUINA ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE...

Page 2: ...a multi plug check ratings carefully as the current used by several appliances could easily exceed the rating of the multi plug 2 1 14 If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the...

Page 3: ...set the cooking time in 30 minute increments after the time is set press the Timer button again to confirm Note The cooking time is based on your recipe The HIGH LOW WARM setting has a time range of 2...

Page 4: ...for slow cooking Pasta seafood milk and cream should be added towards the end of the cooking time Many things can affect how quickly a recipe will cook water and fat content initial temperature of th...

Page 5: ...ka dig isnie of enige sigbare skade aan die omhulsel is nie 2 1 15 Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval het en daar is sigbare skade 2 1 16 Moenie die koord gebruik om die toestel te d...

Page 6: ...dskoene om te hanteer 3 3 Stadig Kook 3 3 1 Stadig kook was nog altyd die beste manier vir n voedsame warm maaltyd met minimum voorbereiding en baie vrye tyd weg van die kombuis 3 3 2 Die prutpot was...

Page 7: ...Moenie in water druk of onder lopende water hou nie 5 Anomalies and herstel 5 1 Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan 5 2 As koneksie na die muur...

Page 8: ...el aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente No altere el enchufe 2 1 13 Si se utiliza un multi enchufe comprobar las califi caciones con cuidado como la corriente utilizada por vario...

Page 9: ...eterminado de 06 00 6 horas Al mismo tiempo el indicador HIGH se ilumina en la pantalla el modo predeterminado es alto 3 2 2 Ajuste el modo de operaci n Presione el bot n MODE para ajustar el modo de...

Page 10: ...superficie del alimento para permitir que hierva a fuego lento 3 5 4 Muchas recetas exigen cocinar durante todo el d a si no tienes tiempo para preparar los alimentos esa ma ana prepararlo la noche a...

Page 11: ...reparaci n 5 1 Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autor izado si el producto est da ado o si surgen otros problemas 5 2 Si la conexi n a la red ha sido da ada debe ser reem plazada y...

Page 12: ...ement la prise secteur Ne modifiez pas la fiche 2 1 13 Si vous utilisez une v rification multiple v rifiez bien les notes car le courant utilis par plusieurs appareils pourrait facilement d passer la...

Page 13: ...anch mais que les l ments chauffants ne sont pas al lum s L affichage de la fonction s allume et affiche le r glage de l heure par d faut de 06h00 6 heures En m me temps l indicateur HIGH s allume sur...

Page 14: ...upes laissez un espace de 5 cm entre le dessus du pot de cuisson et la surface de l aliment pour permettre de faire mijoter 3 5 4 De nombreuses recettes exigent toute la journ e de cuisson si vous n a...

Page 15: ...immerger l appareil dans de l eau ou tout autre liquide ou le placer sous l eau courante 5 Anomalies et r paration 5 1 Prenez l appareil dans un service de support technique autoris si le produit est...

Page 16: ...te na tomada de corrente N o altere a ficha 2 1 13 Se estiver usando um multi plug verificar avalia es cuidadosamente como a corrente utilizada por v rios aparel hos poderia facilmente exceder a class...

Page 17: ...st o ligados O visor de fun o se iluminar e exibir o ajuste de tempo padr o de 06 00 6 horas Ao mesmo tempo o indicador HIGH acende no visor o modo padr o High 3 2 2 Ajuste o modo de opera o Pressione...

Page 18: ...er necess rio reduzir a quantidade de l quido utilizado L quido n o vai evaporar a partir do fog o lento na mesma medida que com a cozedura convencional 3 4 4 Nunca deixe alimentos n o cozidos tempera...

Page 19: ...Se for necess rio corte em duas pe as O peso da articula o deve ser mantido dentro do limite m ximo 3 6 Depois de terminar de usar o aparelho 3 6 1 Desligue o aparelho da corrente el ctrica 3 6 2 Lim...

Page 20: ...ith all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the s...

Page 21: ...heck that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehous...

Page 22: ...Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na d...

Page 23: ...oet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creati...

Page 24: ...an 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392...

Reviews: