background image

2.3. Uso e cuidados:

2.3.1. Desenrolar completamente o cabo de alimentação do 
aparelho antes de cada utilização.
2.3.2. Não utilize o aparelho se as peças ou acessórios não 
estiverem correctamente montados.
3. Não utilize o aparelho quando estiver vazio.
2. 3. 4. Use o (s) punho (s) do (s) aparelho (s) para 
transportá-lo ou movê-lo.
2. 3. 5. Não ligue o aparelho enquanto estiver a ser utilizado 
ou ligado à rede eléctrica.
2. Não cubra a superfície de cozedura ou os alimentos com 
papel alumínio e outros materiais semelhantes.
2. 3. 7. Para manter o tratamento antiaderente em boas 
condições, não usar utensílios metálicos ou afiados.
2. 3. 8. Os líquidos ferventes podem transbordar do recipiente 
se estiverem sobrecarregados.
2. 3. 9. Desligue o aparelho da rede eléctrica quando não 
estiver a ser utilizado e antes de efectuar qualquer tarefa de 
limpeza.
2. 3. 11. Este aparelho deve ser guardado fora do alcance das 
crianças.
2. 3. 13. Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
2. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o uso e 
mantenha-o fora do alcance das crianças, pois este é um 
aparelho eléctrico que atinge temperaturas elevadas e pode 
causar graves queimaduras.
2. 3. 15. Tenha cuidado ao manusear recipientes com líquidos 
aquecidos neste aparelho, pois podem ferver ferozmente.
2. 3. 16. Se, por algum motivo, o aparelho se incendiar, desl-
igue o aparelho da corrente eléctrica e sufra o fogo utilizando 
a tampa, uma tampa ou um grande pano de cozinha. NUNCA 
COM ÁGUA.

2.4. Serviço:

2.4.1. Certifique-se de que o aparelho é reparado apenas por 
um técnico devidamente qualificado e que apenas peças de 
reposição originais ou acessórios são utilizados para substi-
tuir peças / acessórios existentes.
2.4.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabri-
cante ou o seu agente de assistência ou uma pessoa com 
qualificações semelhantes devem substituí-lo para evitar um 
perigo.
2.4.3. Qualquer mau uso ou falha em seguir as instruções de 
uso torna a garantia e a responsabilidade do fabricante nula e 
sem efeito.

3. Instruções de utilização
3.1. Antes de usar:

3.1.1. Remova a película protetora do aparelho (seé 
aplicável).
3.1.2. Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe 
as partes que entrarão em contacto com os alimentos no 
reservatório descrito na secção de limpeza.

3.2. Uso e cuidados:

3.2.1 Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede. A 
luz verde “POWER” acenderá indicando que a unidade está 
ligada, mas que os elementos de aquecimento não estão 
ligados. O visor de função se iluminará e exibirá o ajuste 
de tempo padrão de 06:00 (6 horas). Ao mesmo tempo, o 
indicador HIGH acende no visor, o modo padrão é High.
3.2.2. Ajuste o modo de operação: Pressione o botão MODE 
para ajustar o modo de operação em HIGH, LOW ou WARM.
3.2.3. Ajuste o tempo de cozimento: Pressione o botão do 
temporizador uma vez e, em seguida, pressione os botões 
“PARA CIMA” ou “PARA BAIXO” para ajustar o tempo de 
cozedura em incrementos de 30 minutos, após o tempo ser 
ajustado, pressione o botão Temporizador novamente para 
confirmar. Nota: O tempo de cozimento baseia-se na sua 
receita. A configuração HIGH / LOW / WARM tem um intervalo 
de tempo de 2-20 horas. O tempo padrão para a configuração 
HIGH ou WARM é de 6 horas. A hora padrão para LOW é 8 
horas.
3.2.4. Depois de ter definido o modo de operação eo tempo 
de cozimento, pressione o botão “ON / OFF”. O aparelho 
começa a funcionar eo tempo de cozedura no visor começa a 
contar para baixo. Sempre cozinhe com a tampa no lugar.
3.2.5. Quando o tempo de cozedura estiver concluído, o 
fogão lento deslocará automaticamente para a posição de 
aquecimento, eo indicador da função “WARM” acender-se-á.
3.2.6. O processo de cozedura pode ser interrompido pres-
sionando o botão “ON / OFF” por aproximadamente 3 segun-
dos. O visor desliga-se e apenas a luz de alimentação verde 
acende-se, indicando que a unidade ainda está ligada.
3.2.7. Quando terminar de cozinhar, desligue a ficha da 
tomada de parede.
3.2.8. Por favor, note que a tigela de cerâmica estará quente 
durante e após o cozimento, certifique-se de usar luvas de 
forno ao manusear a tigela de cerâmica, deixe a tigela esfriar 
completamente antes de manusear.

3.3. Sobre Cozimento lento:

3.3.1.Cozimento lento  sempre foi a melhor maneira de pre-
parar uma refeição quente nutritiva com preparação mínima e 
máximo tempo livre longe da cozinha.
3.3.2. Tradicionalmente lenta cozinhar centrou-se em sopas e 
caçarolas, mas com este oval cerâmica lenta fogão você tam-
bém pode produzir a maioria das famílias modernas refeições 
e pratos de jantar. Este panela é conveniente, bem como 
olhar bom o suficiente para levar diretamente para a mesa 
para servir. (Sempre coloque o fogão lento em uma esteira ou 
superfície à prova de calor).
3.3.3. Este método de cozinhar é ideal para preparar cortes 
mais duros de carne, dando-lhes o cozimento longo, suave 
que garante que eles se tornam macios e cheios de sabor.

3.4. Alimentos adequados para cozinhar e preparar lenta-

mente:

A maioria dos alimentos são adequados para métodos de 
cozimento lento; Contudo
Há algumas diretrizes que precisam ser seguidas.
3.4.1. Corte os legumes de raiz em pedaços pequenos e uni-

Summary of Contents for LENTO CUINA

Page 1: ...Model 968210 320W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LENTO CUINA ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE...

Page 2: ...a multi plug check ratings carefully as the current used by several appliances could easily exceed the rating of the multi plug 2 1 14 If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the...

Page 3: ...set the cooking time in 30 minute increments after the time is set press the Timer button again to confirm Note The cooking time is based on your recipe The HIGH LOW WARM setting has a time range of 2...

Page 4: ...for slow cooking Pasta seafood milk and cream should be added towards the end of the cooking time Many things can affect how quickly a recipe will cook water and fat content initial temperature of th...

Page 5: ...ka dig isnie of enige sigbare skade aan die omhulsel is nie 2 1 15 Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval het en daar is sigbare skade 2 1 16 Moenie die koord gebruik om die toestel te d...

Page 6: ...dskoene om te hanteer 3 3 Stadig Kook 3 3 1 Stadig kook was nog altyd die beste manier vir n voedsame warm maaltyd met minimum voorbereiding en baie vrye tyd weg van die kombuis 3 3 2 Die prutpot was...

Page 7: ...Moenie in water druk of onder lopende water hou nie 5 Anomalies and herstel 5 1 Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan 5 2 As koneksie na die muur...

Page 8: ...el aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente No altere el enchufe 2 1 13 Si se utiliza un multi enchufe comprobar las califi caciones con cuidado como la corriente utilizada por vario...

Page 9: ...eterminado de 06 00 6 horas Al mismo tiempo el indicador HIGH se ilumina en la pantalla el modo predeterminado es alto 3 2 2 Ajuste el modo de operaci n Presione el bot n MODE para ajustar el modo de...

Page 10: ...superficie del alimento para permitir que hierva a fuego lento 3 5 4 Muchas recetas exigen cocinar durante todo el d a si no tienes tiempo para preparar los alimentos esa ma ana prepararlo la noche a...

Page 11: ...reparaci n 5 1 Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autor izado si el producto est da ado o si surgen otros problemas 5 2 Si la conexi n a la red ha sido da ada debe ser reem plazada y...

Page 12: ...ement la prise secteur Ne modifiez pas la fiche 2 1 13 Si vous utilisez une v rification multiple v rifiez bien les notes car le courant utilis par plusieurs appareils pourrait facilement d passer la...

Page 13: ...anch mais que les l ments chauffants ne sont pas al lum s L affichage de la fonction s allume et affiche le r glage de l heure par d faut de 06h00 6 heures En m me temps l indicateur HIGH s allume sur...

Page 14: ...upes laissez un espace de 5 cm entre le dessus du pot de cuisson et la surface de l aliment pour permettre de faire mijoter 3 5 4 De nombreuses recettes exigent toute la journ e de cuisson si vous n a...

Page 15: ...immerger l appareil dans de l eau ou tout autre liquide ou le placer sous l eau courante 5 Anomalies et r paration 5 1 Prenez l appareil dans un service de support technique autoris si le produit est...

Page 16: ...te na tomada de corrente N o altere a ficha 2 1 13 Se estiver usando um multi plug verificar avalia es cuidadosamente como a corrente utilizada por v rios aparel hos poderia facilmente exceder a class...

Page 17: ...st o ligados O visor de fun o se iluminar e exibir o ajuste de tempo padr o de 06 00 6 horas Ao mesmo tempo o indicador HIGH acende no visor o modo padr o High 3 2 2 Ajuste o modo de opera o Pressione...

Page 18: ...er necess rio reduzir a quantidade de l quido utilizado L quido n o vai evaporar a partir do fog o lento na mesma medida que com a cozedura convencional 3 4 4 Nunca deixe alimentos n o cozidos tempera...

Page 19: ...Se for necess rio corte em duas pe as O peso da articula o deve ser mantido dentro do limite m ximo 3 6 Depois de terminar de usar o aparelho 3 6 1 Desligue o aparelho da corrente el ctrica 3 6 2 Lim...

Page 20: ...ith all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the s...

Page 21: ...heck that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehous...

Page 22: ...Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na d...

Page 23: ...oet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creati...

Page 24: ...an 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392...

Reviews: