background image

formes, pois levam mais tempo para cozinhar do que a carne. 
Eles devem ser suavemente salteado por 2-3 minutos antes 
de cozinhar lento. Certifique-se de que os legumes de raiz são 
sempre colocados no fundo do panela e todos os ingredientes 
são imersos no líquido de cozimento.
3.4.2. Aparar todo o excesso de gordura da carne antes de 
cozinhar, uma vez que o método de cozimento lento não 
permite que a gordura para evaporar.
3.4.3. Se adaptar uma receita existente do cozimento conven-
cional, pode ser necessário reduzir a quantidade de líquido 
utilizado. Líquido não vai evaporar a partir do fogão lento na 
mesma medida que com a cozedura convencional.
3.4.4. Nunca deixe alimentos não cozidos à temperatura 
ambiente no fogão lento.
3.4.5. Não use o fogão lento para reaquecer alimentos.
3.4.6. Os feijões vermelhos não cozidos devem ser embebi-
dos e fervidos durante pelo menos 10 minutos para remover 
toxinas antes de usar em um fogão lento.
3.4.7. Inserir um termômetro de carne em juntas de assados, 
presuntos ou galinhas inteiras para garantir que eles são 
cozidos à temperatura desejada.
3.4.8. O grés autêntico é queimado em altas temperaturas, 
portanto, o fogão lento pode ter manchas de superfície 
menores, a tampa de vidro pode balançar ligeiramente devido 
a essas imperfeições. A cozedura a baixa temperatura não 
produz vapor, pelo que haverá pouca perda de calor. Devido 
ao desgaste normal durante a vida útil dos produtos, a super-
fície externa pode começar a aparecer “enlouquecida”.
3.4.8. Não coloque a panela de lenta ou a tampa de vidro 
num forno, congelador e microondas ou numa placa de gás 
/ eléctrico.
3.4.9. Não submeta o fogão lento a mudanças súbitas de 
temperatura. Adicionar água fria a um panela muito quente 
pode causar a rachadura.
3.4.10. Não deixe o panela ficar em água por um longo tempo 
(você pode deixar água no panela para molho).
3.4.11. Há uma área na base do fogão lento que tem que 
permanecer unglazed para finalidades da fabricação. Esta área 
unglazed é porosa, portanto, vai absorver água, isso deve ser 
evitado.

3.4. Alimentos adequados para cozinhar e preparar lenta-

mente:

A maioria dos alimentos são adequados para métodos de 
cozimento lento; Contudo
Há algumas diretrizes que precisam ser seguidas.
3.4.1. Corte os legumes de raiz em pedaços pequenos e uni-
formes, pois levam mais tempo para cozinhar do que a carne. 
Eles devem ser suavemente salteado por 2-3 minutos antes 
de cozinhar lento. Certifique-se de que os legumes de raiz são 
sempre colocados no fundo do panela e todos os ingredientes 
são imersos no líquido de cozimento.
3.4.2. Aparar todo o excesso de gordura da carne antes de 
cozinhar, uma vez que o método de cozimento lento não 
permite que a gordura para evaporar.
3.4.3. Se adaptar uma receita existente do cozimento conven-
cional, pode ser necessário reduzir a quantidade de líquido 
utilizado. Líquido não vai evaporar a partir do fogão lento na 

mesma medida que com a cozedura convencional.
3.4.4. Nunca deixe alimentos não cozidos à temperatura 
ambiente no fogão lento.
3.4.5. Não use o fogão lento para reaquecer alimentos.
3.4.6. Os feijões vermelhos não cozidos devem ser embebi-
dos e fervidos durante pelo menos 10 minutos para remover 
toxinas antes de usar em um fogão lento.
3.4.7. Inserir um termômetro de carne em juntas de assados, 
presuntos ou galinhas inteiras para garantir que eles são 
cozidos à temperatura desejada.
3.4.8. O grés autêntico é queimado em altas temperaturas, 
portanto, o fogão lento pode ter manchas de superfície 
menores, a tampa de vidro pode balançar ligeiramente devido 
a essas imperfeições. A cozedura a baixa temperatura não 
produz vapor, pelo que haverá pouca perda de calor. Devido 
ao desgaste normal durante a vida útil dos produtos, a super-
fície externa pode começar a aparecer “enlouquecida”.
3.4.8. Não coloque a panela de lenta ou a tampa de vidro 
num forno, congelador e microondas ou numa placa de gás 
/ eléctrico.
3.4.9. Não submeta o fogão lento a mudanças súbitas de 
temperatura. Adicionar água fria a um panela muito quente 
pode causar a rachadura.
3.4.10. Não deixe o panela ficar em água por um longo tempo 
(você pode deixar água no panela para molho).
3.4.11. Há uma área na base do fogão lento que tem que 
permanecer unglazed para finalidades da fabricação. Esta área 
unglazed é porosa, portanto, vai absorver água, isso deve ser 
evitado.

3.5. Dicas para cozinhar lento

3.5.1. O fogão lento deve estar pelo menos meio cheio para 
melhores resultados.
3.5.2. O cozimento lento mantém a umidade. Se você deseja 
reduzir a umidade no fogão, retire a tampa após o cozimento 
e gire o controle para alto (se definido para baixo ou médio) e 
cozinhe por 30 a 45 minutos.
3.5.3. A tampa não é um ajuste selado. Não remova desnec-
essariamente à medida que o calor acumulado escapar. Cada 
vez que retire a tampa, aguarde 10 minutos adicionais para 
o tempo de cozedura. Se cozinhar sopas, deixe um espaço 
de 5 cm entre o topo da panela de cozinhar ea superfície do 
alimento para permitir o cozimento a fogo brando.
3.5.4. Muitas receitas exigem cozinhar durante todo o dia, se 
você não tem tempo para preparar os alimentos que a manhã 
prepará-lo na noite anterior e armazenar os alimentos em um 
recipiente coberto no refrigérateur. Transfira o alimento para o 
fogão lento e adicione líquido / molho. Selecione a configura-
ção baixa, alta ou automática.
3.5.5. A maioria das receitas de carne e vegetais exigem 
8-10 horas em baixa. 4-6 horas em alta e 5-7 horas em auto. 
Alguns ingredients não são apropriados para cozinhar lento. 
Massas, frutos do mar, leite e creme devem ser adicionados 
para o final do tempo de cozimento. Muitas coisas podem 
afetar a rapidez com que uma receita irá cozinhar, água e teor 
de gordura, temperatura inicial do alimento eo tamanho do 
alimento.
3.5.6. Alimentos cortados em pedaços pequenos vão 

Summary of Contents for LENTO CUINA

Page 1: ...Model 968210 320W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LENTO CUINA ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE...

Page 2: ...a multi plug check ratings carefully as the current used by several appliances could easily exceed the rating of the multi plug 2 1 14 If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the...

Page 3: ...set the cooking time in 30 minute increments after the time is set press the Timer button again to confirm Note The cooking time is based on your recipe The HIGH LOW WARM setting has a time range of 2...

Page 4: ...for slow cooking Pasta seafood milk and cream should be added towards the end of the cooking time Many things can affect how quickly a recipe will cook water and fat content initial temperature of th...

Page 5: ...ka dig isnie of enige sigbare skade aan die omhulsel is nie 2 1 15 Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval het en daar is sigbare skade 2 1 16 Moenie die koord gebruik om die toestel te d...

Page 6: ...dskoene om te hanteer 3 3 Stadig Kook 3 3 1 Stadig kook was nog altyd die beste manier vir n voedsame warm maaltyd met minimum voorbereiding en baie vrye tyd weg van die kombuis 3 3 2 Die prutpot was...

Page 7: ...Moenie in water druk of onder lopende water hou nie 5 Anomalies and herstel 5 1 Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan 5 2 As koneksie na die muur...

Page 8: ...el aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente No altere el enchufe 2 1 13 Si se utiliza un multi enchufe comprobar las califi caciones con cuidado como la corriente utilizada por vario...

Page 9: ...eterminado de 06 00 6 horas Al mismo tiempo el indicador HIGH se ilumina en la pantalla el modo predeterminado es alto 3 2 2 Ajuste el modo de operaci n Presione el bot n MODE para ajustar el modo de...

Page 10: ...superficie del alimento para permitir que hierva a fuego lento 3 5 4 Muchas recetas exigen cocinar durante todo el d a si no tienes tiempo para preparar los alimentos esa ma ana prepararlo la noche a...

Page 11: ...reparaci n 5 1 Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autor izado si el producto est da ado o si surgen otros problemas 5 2 Si la conexi n a la red ha sido da ada debe ser reem plazada y...

Page 12: ...ement la prise secteur Ne modifiez pas la fiche 2 1 13 Si vous utilisez une v rification multiple v rifiez bien les notes car le courant utilis par plusieurs appareils pourrait facilement d passer la...

Page 13: ...anch mais que les l ments chauffants ne sont pas al lum s L affichage de la fonction s allume et affiche le r glage de l heure par d faut de 06h00 6 heures En m me temps l indicateur HIGH s allume sur...

Page 14: ...upes laissez un espace de 5 cm entre le dessus du pot de cuisson et la surface de l aliment pour permettre de faire mijoter 3 5 4 De nombreuses recettes exigent toute la journ e de cuisson si vous n a...

Page 15: ...immerger l appareil dans de l eau ou tout autre liquide ou le placer sous l eau courante 5 Anomalies et r paration 5 1 Prenez l appareil dans un service de support technique autoris si le produit est...

Page 16: ...te na tomada de corrente N o altere a ficha 2 1 13 Se estiver usando um multi plug verificar avalia es cuidadosamente como a corrente utilizada por v rios aparel hos poderia facilmente exceder a class...

Page 17: ...st o ligados O visor de fun o se iluminar e exibir o ajuste de tempo padr o de 06 00 6 horas Ao mesmo tempo o indicador HIGH acende no visor o modo padr o High 3 2 2 Ajuste o modo de opera o Pressione...

Page 18: ...er necess rio reduzir a quantidade de l quido utilizado L quido n o vai evaporar a partir do fog o lento na mesma medida que com a cozedura convencional 3 4 4 Nunca deixe alimentos n o cozidos tempera...

Page 19: ...Se for necess rio corte em duas pe as O peso da articula o deve ser mantido dentro do limite m ximo 3 6 Depois de terminar de usar o aparelho 3 6 1 Desligue o aparelho da corrente el ctrica 3 6 2 Lim...

Page 20: ...ith all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the s...

Page 21: ...heck that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehous...

Page 22: ...Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na d...

Page 23: ...oet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creati...

Page 24: ...an 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392...

Reviews: