background image

FRANÇAIS 

 

MODE D’EMPLOI 

CONSIGNES PREALABLES: 

-

  Il est recommandé de patienter un minimum de 

2-3 heures après avoir installé l’appareil avant de 

l’utiliser pour la première fois, en laissant la trappe 

avant ouverte. 

UTILISATION : 

-

  Brancher l'appareil au secteur. 

-

  L'écran s'allumera pour indiquer la température 

dans la cavité.  

-

  Appuyer sur le bouton de verrouillage pendant 3 

secondes jusqu'à entendre un bip sonore. 

-

  Appuyer sur les boutons d'augmentation et de 

diminution de la température. 

-

  Patienter pendant 3 secondes puis l'appareil 

commencera à produire du froid jusqu'à atteindre 

la température désirée. 

BLOCAGE DE SECURITE : 

-

  L'appareil se verrouillera après 3 secondes 

d'inactivité. Seules les fonctions d’éclairage et 

l’interrupteur de l'unité seront disponibles sans 

besoin d'être déverrouillées.  

-

  Pour déverrouiller l'appareil (réglage de la 

température), appuyer sur le bouton de 

verrouillage pendant 3 secondes. 

APRES UTILISATION DE L’APPAREIL. 

-

  Débrancher l'appareil de la prise secteur. 

-

  Nettoyer l’appareil. 

TRANSPORT : 

-

  Retirer toutes les bouteilles se trouvant à 

l'intérieur. 

-

  Fixer les étagères ou les éléments en vrac avec 

du ruban adhésif. 

-

  Régler les pieds réglables sur leur position la 

plus basse. 

-

  Fermer la porte et s’assurer qu'elle ne puisse 

pas s’ouvrir durant le transport. 

-

  Transport en position verticale. Il est 

recommandé d'envelopper l'appareil dans une 

couverture ou similaire afin d’éviter les chocs. 

-

  S’assurer que durant le transport, l'appareil n'est 

pas incliné à plus de 45º ou à l'envers. 

 

FONCTION DE DEGIVRAGE 

-

  Cet appareil a la fonction Dégivrage configurée. 

-

  Le compresseur s’arrêtera et commencera à 

dégivrer pendant 45 minutes après le 

fonctionnement du compresseur avec 8 heures 

cumulatives, évitant la création de cristaux de 

glace. Le compresseur continuera à fonctionner et 

entrera dans le prochain cycle cumulatif de 8 

heures après 45 minutes. 

-

  Pendant ces 45 minutes, de l’eau sera générée 

à l'intérieur, qui sera collectée par le même 

refroidisseur à vin dans le bac à liquide (derrière 

l'appareil, au-dessus du compresseur). 

-

  Cette eau va disparaître et s’évaporer grâce à la 

chaleur du compresseur. 

 

MESSAGES SPECIAUX : 

-

  Les messages suivants peuvent apparaître sur 

l'écran : 

-

 

EE  →  Ces  lettres  s’afficheront  en  présence 

d’un court-circuit dans la sonde de température 

ou si celle-ci est déconnectée. 

-

 

LL  →  Ces  lettres  s'afficheront  lorsque  la 

température à l'intérieur de l'appareil est 

inférieure à 0 ºC. 

-

 

HH  →  Ces  lettres  s’afficheront  lorsque  la 

température est supérieure à 37 ºC. 

-

  Pour toutes les erreurs, les lettres apparaîtront 

sur l'écran en clignotant et le système de 

refroidissement sera désactivé. 

 

CONSEILS PRATIQUES : 

-

  Ne pas introduire de boissons chaudes à 

l’intérieur ; attendre qu’elles atteignent la 

température ambiante. 

-

  Fermez rapidement la porte quand vous utilisez 

l’appareil afin d’éviter de brusques changements 

de température à l’intérieur. 

-

  La température de la cave à vin est plus basse 

dans la partie supérieure et plus froide dans la 

partie inférieure. S’il est prévu de stocker 

différents types de vins dans l'unité, il est 

recommandé de stocker les vins rouges dans la 

partie supérieure, les blancs dans la zone 

médiane et les mousseux dans la partie inférieure. 
 
 
 
 

Summary of Contents for Chanson 18

Page 1: ...Catal Chanson 18 Chanson 24 Vinoteca Wine cooler Vinoth que Adega Climatizada Enoteca Weinhaus Vinoteca Ch odziarka do wina...

Page 2: ......

Page 3: ...A C D B E 1 E 4 E 5 E 3 D E 2...

Page 4: ...dades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Si por cualquier motivo el aparato se incendia desconectarlo inmediatamente de la corriente evitar la presencia de...

Page 5: ...horas despu s de 45 minutos Durante estos 45 minutos se generar agua en el interior que ser recogida por la misma vinoteca en la bandeja de l quidos detr s del aparato encima del compresor Esta agua...

Page 6: ...ESPA OL No sumergir el aparato en agua u otro l quido ni ponerlo bajo el grifo...

Page 7: ...d mental or lack of experience and knowledge If for any reason the appliance is on fire immediately disconnect it from the mains ensure there is no presence of air currents that could stoke the fire a...

Page 8: ...ch will be collected by the same wine cooler in the liquid tray behind the appliance above the compressor This water will disappear and evaporate through the heat of the compressor SPECIAL MESSAGES Th...

Page 9: ...eil hors de port e des enfants ou des personnes avec capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances Si l appareil prend feu quelle qu en...

Page 10: ...u l envers FONCTION DE DEGIVRAGE Cet appareil a la fonction D givrage configur e Le compresseur s arr tera et commencera d givrer pendant 45 minutes apr s le fonctionnement du compresseur avec 8 heure...

Page 11: ...ent et le laisser s cher Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu eau de Javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser p n trer d eau ni aucun...

Page 12: ...vo fora do alcance de crian as e ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento Se por algum motivo o aparelho pegar fogo desligue o imed...

Page 13: ...ais de 45 ou de cabe a para baixo FUN O AUTODEFROST Este aparelho possui a fun o Descongelamento configurada O compressor ir parar e iniciar o degelo por 45 minutos ap s o compressor funcionar por 8 h...

Page 14: ...as de detergente e seque o a seguir N o use solventes ou produtos com um fator de pH cido ou b sico como lix via ou produtos abrasivos para limpar o aparelho N o deixe entrar gua ou outro l quido nas...

Page 15: ...rsone con problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Se per qualsiasi motivo l apparecchio dovesse incendiarsi scollegarlo immediatamente dalla rete elettrica ev...

Page 16: ...i Durante questi 45 minuti all interno verr generata dell acqua che verr raccolta dalla stessa cantinetta nella vaschetta dei liquidi dietro l elettrodomestico sopra il compressore Quest acqua scompar...

Page 17: ...besch digt werden k nnte Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften hinsichtlich der Sicherheitsentfernung von anderen Elementen wie Rohre elektrische Leitungen usw berpr fen Sie ob das Ger t gut pla...

Page 18: ...Sie darauf dass das Ger t beim Transport nicht mehr als 45 gekippt oder auf den Kopf gestellt wird AUFTAUFUNKTION Dieses Ger t hat die Funktion Auftauen konfiguriert Der Kompressor stoppt und beginnt...

Page 19: ...nd trocknen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts weder L se oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B Lauge Lassen Sie kein Wasser oder andere...

Page 20: ...es sensorials o mentals redu des o falta d experi ncia i coneixement Si per qualsevol motiu l aparell s incendia desconnecteu lo immediatament del corrent eviteu la pres ncia de corrents d aire que pu...

Page 21: ...ssor s aturar i comen ar a descongelar se durant 45 minuts despr s que el compressor funcioni amb 8 hores acumulades evitant la creaci de cristalls de gel El compressor continuar funcionant i entra en...

Page 22: ...etergent i despr s eixugueu lo No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH cid o b sic com el lleixiu ni productes abrasius per netejar l aparell No deixeu entrar aigua ni cap altre l quid...

Page 23: ...zechowywa urz dzenie w miejsce niedost pnym dla dzieci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dz...

Page 24: ...as transportu urz dzenie nie jest przechylone o wi cej ni 45 lub do g ry nogami FUNKCJA ROZMRA ANIA To urz dzenie ma skonfigurowan funkcj rozmra ania Spr arka zatrzyma si i rozpocznie odszranianie w c...

Page 25: ...lami p ynu i nast pnie osuszy Nie u ywa do czyszczenia urz dzenia rozpuszczalnik w ani produkt w z czynnikiem pH takich jak chlor ani innych rodk w r cych Nie dopu ci do przedostania si wody ni innej...

Page 26: ...Chanson 18 Chanson 24 1 A B C C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 D E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 2 45 7 7 7 12...

Page 27: ...25 30 5 12 12 5 12 0 329 24 12 12 3 2 3 3 3 3 3...

Page 28: ...45 45 8 8 45 45 4 EE LL 0 HH 37 5 6...

Page 29: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 30: ...jzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisa...

Page 31: ...umba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 00240 333 082453 Equatorial Guinea Calle de las Naciones Unidas PO box 762 Malabo 240333082958 240333082453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencio...

Page 32: ...r G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisbo...

Page 33: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 29 07 2021...

Reviews: