background image

base while making sure that it is seated cor-

rectly.

USE:

 -Extend the cable completely before plugging 

it in.

 -Connect the appliance to the mains.
 -Turn the appliance on, by using the on/off 

button (1). The appliance starts operating with 

mist.

 -You can adjust the mist flow, timer and night 

light through the touch screen (J).

 -Choose the desired mist flow by pressing the 

selector (2).

 -We recommend you start with a low flow to 

avoid condensation and increase this if neces-

sary.

 -If there is insufficient water in the tank, a red 

light will flash with a beep for 9 seconds and 

the humidifier will turn off. Before turning the 

device back on, it will be necessary to refill the 

tank with water.

 -If during the operation you want to have the 

touch screen turned off, press and hold the 

Led Light button (3) for 2 seconds. To turn it 

on again, press the Timer button (4) or Mist 

flow button (2) or On/off led light button (3) for 

1 second.

 -When you want to stop the appliance from 

emitting steam, press the On / Off button (1).

 -During the operation, the internal temperature 

of the humidifier and the relative air humidity 

are displayed on the screen.

LIGHT FUNCTION:

 -The appliance has a night light function. To 

activate and deactivate this function press the 

button (3) on the touch screen.

TIMER FUNCTION

 -The appliance’s operating time can be control-

led (1, 2, 4, 8 hours).

 -To program the operating time simply select it 

using the screen button (4).

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE 

APPLIANCE:

 -Unplug the appliance from the mains.
 -Remove the water from the water tank.
 -Clean the appliance.

CLEANING

 -Disconnect the appliance from the mains and 

allow it to cool before undertaking any cleaning 

task. 

 -Clean the electrical equipment and the mains 

connection with a damp cloth and dry. DO 

NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER 

LIQUID.

 -Clean the equipment with a damp cloth with a 

few drops of washing-up liquid and then dry.

 -Do not use solvents, or products with an acid or 

base pH such as bleach, or abrasive products, 

for cleaning the appliance.

 -Never submerge the appliance in water or any 

other liquid or place it under running water.

 -Never submerge the connector in water or any 

other liquid or place it under running water.

 -If the appliance is not in good condition of 

cleanliness, its surface may degrade and 

inexorably affect the duration of the appliance’s 

useful life and could become unsafe to use.

 -Then dry all parts before its assembly and 

storage.

 -There may be some scale deposits in the trans-

ducer (E), particularly in areas with hard water:

 -Overcome this drawback by cleaning the 

transducer (E).

 -Rub down with a dry cloth and remove remains 

of moisture.

 -Do not place the transducer directly under the 

tap.

 -Do not rub the transducer with hard or metal 

objects.

 -Do not clean with chemical products.

HOW TO DEAL WITH LIME SCALE 

INCRUSTATIONS:

 -For the appliance to work correctly it should be 

kept free of limescale or magnesium incrusta-

tions caused by the use of hard water.

 -To prevent this kind of problem, we recommend 

the use of water with low lime or magnesium 

mineralisation.

 -However, if it is not possible to use the kind 

of water recommended above, you should 

periodically remove the limescale from the 

appliance:

 -Every 6 weeks if the water is “very hard”.
 -Every 12 weeks if the water is “hard”.

Summary of Contents for BRUME PARADISE

Page 1: ...trasons Ultraschall Luftbefeuchter Umidificatore ultrasonico Humidificador ultrassónico Humidificador ultrasònic Ultrasone luchtbevochtiger Nawilżacz ultradźwiękowy Υγραντήρας υπερήχων Увлажнитель Воздуха Umidificator ultrasonic Свръхзвуков овлажнител بطرم ءاوهلا تاجوملاب قوف ةيتوصلا ...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 1 7 5 6 2 3 4 ...

Page 4: ...LA CÁMARA DE VAPO RIZACIÓN Comprobar que la tapa esté perfectamente cerrada antes de poner en marcha el aparato ADVERTENCIA Pueden provocarse con densaciones de agua en las superficies y obje tos situados en las inmediaciones del aparato Coloque el aparato sobre una repisa plana y firme a una altura aproximada de 0 5 ó 1m del suelo No lo use nunca posicionado en el suelo No lo incline nunca Asegur...

Page 5: ...ad relativa ambiental FUNCIÓN LUZ El aparato dispone de la función luz nocturna Para activar y desactivar esta función pulsar el botón 3 de la pantalla táctil FUNCIÓN TIMER Se puede controlar el tiempo de funcionamien to del aparato 1 2 4 8 horas Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo pulsando sobre el botón de la pantalla 4 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO Desenc...

Page 6: ... periodi cidad de Cada 6 semanas si el agua es muy dura Cada 12 semanas si el agua es dura Para ello deberá usar un producto antical Llenar el depósito con agua y el producto antical dejar actuar unos 30 minutos vaciar y limpiar con abundante agua No se recomiendan soluciones caseras tal como el uso de vinagre en los tratamientos de descalcificación del aparato RECOMENDACIONES Nunca deje agua dent...

Page 7: ... appliance CAUTION Water condensation may appear on the surfaces and objects around this appliance Place on a flat firm shelf about 0 5m or 1 m from the floor Never use on the floor Never tip Secure the appliance to prevent it tipping over Make sure the surface on which the appliance is installed placed is moisture resistant Do not place the steam outlet closet o furniture a wall a TV or any other...

Page 8: ...ank Clean the appliance CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base p...

Page 9: ...water Homemade solutions are not recommended in the decaling of this appliance such as the use of vinegar RECOMMENDATIONS Never leave water in the base or in the tank Note Water accumulated over long periods may create bacteria and mildew fungus Dry all the parts inside the appliance carefully paying particular attention to the transducer Store the appliance in a cool dry ...

Page 10: ... l eau filtrée ou distillée Ne jamais utiliser d eau minérale NE JAMAIS VERSER D EAU DANS LA CHAMBRE DE VAPORISATION Vérifier que le couvercle est parfaitement fermé avant de mettre en marche l appareil AVERTISSEMENT Des condensations d eau peuvent se produire sur les surfaces et les objets placés à proximité de l appareil Installez l appareil sur une étagère plane et fer me à une hauteur de 0 5 1...

Page 11: ... une fonction d éclairage nocturne Pour activer et désactiver cette fonc tion appuyer sur le bouton 3 de l écran tactile FONCTION MINUTERIE Il est possible de contrôler la durée de foncti onnement de l appareil 1 2 4 8 heures Pour programmer une durée de fonctionne ment il suffit de la sélectionner en appuyant sur le bouton de l écran 4 APRÈS UTILISATION DE L APPAREIL Débrancher l appareil de la p...

Page 12: ...es en cas d eau dure Pour cela il vous faudra utiliser un produit anti calcaire Remplir le réservoir avec de l eau et un produit anti calcaire laisser agir 30 minutes vider et rincer à l eau Les solutions maison comme l utilisation de vinaigre pour les traitements de détartrage de l appareil ne sont pas recommandées RECOMMANDATIONS Ne laissez jamais de l eau à l intérieur de la base ni du réservoi...

Page 13: ... WASSER NIEMALS IN DIE VERDAMP FUNGSKAMMER Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Ge räts ob der Deckel vollständig geschlossen ist WARNUNG An den Oberflächen und Ge genständen der unmittelbaren Umgebung des Gerätes können Wasserkondensationen entstehen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene feste Unterlage die sich ca 0 5 oder 1 m über dem Boden befindet Nicht direkt auf den Fußboden stellen Nicht s...

Page 14: ...elative Umgebungsfeuchte angezeigt LICHTFUNKTION Das Gerät verfügt über eine Nachtlichtfunktion Zum Ein und Ausschalten dieser Funktion die Taste 3 der Touchscreen drücken ZEITUHRFUNKTION Die Betriebszeit des Geräts kann eingestellt werden 1 2 4 8 Stunden Um eine Betriebszeit einzustellen wählen Sie diese einfach durch Drücken der Taste auf dem Bildschirm 4 aus NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS Den St...

Page 15: ... 6 Wochen wenn das Wasser sehr hart ist Alle 12 Wochen wenn das Wasser hart ist Sie müssen dafür ein Antikalkprodukt verwen den Füllen Sie den Tank mit Wasser und einem Ent kalkungsprodukt lassen Sie dieses 30 Minuten wirken schütten Sie das Wasser aus und spü len Sie den Tank mit klarem Wasser aus Hausgemachte Lösungen wie mit Essig zube reitete Flüssigkeiten sind nicht zur Entkalkung des Geräts ...

Page 16: ...tilizzare acqua minerale NON VERSARE ACQUA NELLA CAMERA DI VAPORIZZAZIONE Verificare che il coperchio sia perfettamente chiuso prima di mettere in funzione l apparec chio AVVERTIMENTO Si possono formare delle condensazioni d acqua sulle superfici e oggetti situati nelle vicinanze dell apparecchio Collocare l apparecchio su una superficie piana e stabile a circa 0 5 o 1 metro dal pavi mento Non met...

Page 17: ...e il funzionamento sul touchscreen appare la temperatura interna dell apparecchio nonché l umiditàambientale relativa FUNZIONE LUCE L apparato dispone di una funzione luce not turna Per attivare e disattivare tale funzione premere il relativo pulsante 3 sul touchscreen FUNZIONE TIMER È possibile controllare il tempo di funzionamen to dell apparecchio 1 2 4 8 ore Per programmare il tempo di funzion...

Page 18: ...calcifica zione dell apparecchio Ogni 6 settimane se l acqua è molto dura Ogni 12 settimane se l acqua è dura Per far ciò si dovrà utilizzare un prodotto anticalcare Riempire il serbatoio con acqua e un prodotto anticalcare lasciare agire 30 minuti svuotarlo e sciacquare accuratamente con acqua Si consiglia di evitare rimedi fatti in casa come l uso dell aceto CONSIGLI Non lasciare ristagnare l ac...

Page 19: ...ou destilada Não utilize água mineral NUNCA COLOQUE ÁGUA DENTRO DA CÂMARA DE VAPORIZAÇÃO Certifique se de que a tampa está perfeita mente fechada antes de ligar o aparelho ADVERTÊNCIA Pode ocorrer condensação de água nas superfícies e objectos situados nas proximidades do aparelho Coloque o aparelho sobre uma prateleira plana e firme a uma altura aproximada de 0 5 ou 1 m do chão Nunca o utilize co...

Page 20: ...ece no ecrã tátil assim como a humidade relativa ambiental FUNÇÃO DE ILUMINAÇÃO O aparelho dispõe de uma função de luz notur na Para ativar e desativar esta função pulsar o botão 3 do ecrã táctil FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho 1 2 4 8 horas Para programar um tempo de funcionamento simplesmente selecione o premindo o botão 4 no ecrã digital UMA VEZ ...

Page 21: ...atamento de descalcificação do aparelho com uma periodicidade de Cada 6 semanas se a água for muito dura Cada 12 semanas se a água for dura Para a descalcificação deve usar um produto anticalcário Encha o depósito com água e um produto anticalcário deixe atuar cerca de 30 minutos e depois esvazie o e passe o por água Não se recomendam soluções caseiras como o uso de vinagre nos tratamentos de desc...

Page 22: ...stigui tancada perfec tament abans d engegar l aparell ADVERTÈNCIA Poden provocar se con densacions d aigua a les superfícies i els objectes situats als voltants de l aparell Col loqueu l aparell sobre una lleixa plana i ferma a una alçada aproximada de 0 5 o 1 m de terra No el feu servir mai col locat a terra No l inclineu mai Assegureu l aparell per evitar bolcades Assegureu vos que la superfíci...

Page 23: ...rolar 1 2 4 8 hores Per programar un temps de funcionament seleccioneu lo fent clic sobre el botó de la pantalla 4 UN COP FINALITZAT L ÚS DE L APARELL Desendolleu l aparell de la xarxa elèctrica Retireu l aigua del dipòsit Netegeu l aparell NETEJA Desendolleu l aparell de la xarxa i deixeu lo re fredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja Netegeu el conjunt elèctric i el connector de ...

Page 24: ...dipòsit amb aigua i el producte anti calç deixeu lo actuar uns 30 minuts buideu lo i netegeu lo amb aigua abundant No es recomanen solucions casolanes com ara l ús de vinagre en els tractaments de descalcificació de l aparell RECOMANACIONS Mai no deixeu aigua dins de la base ni del dipòsit Nota Les acumulacions d aigua durant molt de temps poden crear bacteris i floridura fongs Assequeu amb cura t...

Page 25: ...Controleer dat het deksel goed gesloten is voordat u het apparaat inschakelt WAARSCHUWING Op oppervlakken en voorwerpen in de buurt van het apparaat kan condens ontstaan Plaats het apparaat op een stevige ondergrond op ongeveer 0 5 tot 1 meter boven de vloer Gebruik het apparaat nooit direct op de vloer Houd het nooit schuin Zorg ervoor dat het apparaat niet kan omvallen Verzeker u ervan dat het o...

Page 26: ...ver nachtverlichting Druk op de knop 3 op het aanraakscherm om deze functie te activeren of deactiveren TIMERFUNCTIE Men kan de werkingsduur van het apparaat instellen 1 2 4 of 8 uur Stel de werkingsduur eenvoudig in door op de knop 4 op het aanraakscherm te drukken NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT Trek de stekker uit het stopcontact Giet het reservoir leeg Reinig het apparaat REINIGING Trek de stekker...

Page 27: ...hiervoor een ontkalkingsproduct Vul het waterreservoir met water en het ontkal kingsproduct Laat het gedurende 30 minuten inwerken leeg het reservoir en spoel het om met ruim water We raden aan om geen huishoudelijke mid delen te gebruiken om het apparaat te ontkal ken zoals azijn AANBEVELINGEN Laat nooit water in het onderstel of het waterre servoir zitten Opmerking Lang bewaard water kan de groe...

Page 28: ...nej lub destylowanej Nie używać wody mineralnej NIIGDY NIE WLEWAĆ WODY DO KOMORY PAROWANIA Przed włączeniem urządzenia sprawdzić czy pokrywa jest dokładnie zamknięta OSTRZEŻENIE Mogą powstawać kondensac je wody na powierzchniach i w przypadku przedmiotów znajdujących się w pobliżu urządzenia Umieścić urządzenie na płaskiej i nieruchomej półce na wysokości około 0 5 lub 1 m od po dłogi Nigdy nie st...

Page 29: ...ojawi się temperatur wewnętrznaurządzenia oraz wilgotność względna otoczenia FUNKCJA ŚWIATŁA Urządzenie posiada funkcję światła nocnego Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcje należy ncisną przycisk 3 na ekranie dotykowym FUNKCJA CZASOMIERZA Można kontrolować czas pracy urządzenia 1 2 4 8 godz Aby zaprogramować czas działania urządze nia wystarczy tylko go wybrać naciskając na przycisk na ekranie 4 PO...

Page 30: ...stępach czasu Co 6 tygodni jeśli woda jest bardzo twarda Co 12 tygodni jeśli woda jest twarda W tym celu należy użyć produktu do odkamie niania Napełnić zbiornik wodą a produkt do odkamie niania należy pozostawić na około 30 minut opróżnić i wypłukać dużą ilością wody Nie zaleca się roztworów będących sposoba mi domowymi takich jak używanie octu przy usuwaniu z urządzenia osadu kamiennego ZALECENI...

Page 31: ...πό το φως του ήλιου Γεμίστε το δοχείο πάντα με καθαρό νερό Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε φιλτραρισμένο ή απεσταγμένο νερό Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό νερό ΜΗΝ ΡΙΧΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΤΟΝ ΘΑΛΑΜΟ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ Ελέγξτε ότι το δοχείο είναι τελείως κλειστό πριν ανάψετε τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μπορούν να προκληθούν συμπυκνώσεις νερού στις επιφάνειες και τα αντικείμενα που βρίσκονται κοντά στη συσκ...

Page 32: ... της συσκευής επιθυμείτε να σβήσετε την οθόνη αφής διατηρείστε πατημένο το κουμπί Φως Led 3 για 2 δευτερόλεπτα Για να την αναψετε και πάλι πατήστε το κουμπί Χρονοδιακόπτης 4 ή το Κουμπί ρύθμισης ροής αέρα 2 ή το Κουμπί φωτεινής ένδειξης LED 3 για 1 δευτερόλεπτο Όταν θέλετε να βάλετε τέλος στην έξοδο νερού πατήστε το κουμπί ενεργοποίηση απενεργοποίηση 1 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας στην οθόνη α...

Page 33: ...ών νερών Για την αποφυγή αυτού του είδους προβλημάτων συνιστάται η χρήση νερού με χαμηλό ποσοστό μετατροπής αλάτων ή μαγνησίου σε ανόργανες ουσίες Σε κάθε περίπτωση αν δεν είναι δυνατή η χρήση του είδους νερού που προτείνεται παραπάνω θα πρέπει περιοδικά να προβαίνετε σε απασβέστωση της συσκευής με μια περιοδικότητα κάθε 6 εβδομάδες αν το νερό είναι πολύ σκληρό κάθε 12 εβδομάδες αν το νερό είναι σ...

Page 34: ...ользовать фильтрованную или дистиллированную воду Не используйте минеральную воду НИКОГДА НЕ НАЛИВАЙТЕ ВОДУ В ПАРОВУЮ КАМЕРУ Перед включением прибора убедитесь что крышка закрыта должным образом ВНИМАНИЕ Конденсация влаги может появиться на поверхности и на предметах находящихся вблизи прибора Установите прибор на ровной устойчивой полке на высоте 0 5 или 1 м от пола Никогда не используйте прибор ...

Page 35: ...жность воздуха будут отображаться на экране ФУНКЦИЯ ПОДСВЕТКИ Прибор имеет функцию ночного освещения Для активации или деактивации этой функции нажмите кнопку 3 на сенсорном экране ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА Время работы прибора можно контролировать 1 2 4 8 часов Чтобы задать время работы сделайте это используя экранную кнопку 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Отключите прибор от сети Вылейте воду из резервуара Очистите...

Page 36: ...ткая Для удаления накипи нужно использовать специальное средство Заполните резервуар водой и специальным средством оставьте на 30 минут вылейте воду и сполосните резервуар Использовать домашние средства такие как уксус не рекомендуется РЕКОМЕНДАЦИИ Не оставляйте воды на основании или в баке Примечание В застоявшейся воде может размножаться милдью плесень Тщательно высушите все детали внутри прибор...

Page 37: ...rebuie să fie închis în mod corespun zător înainte de a porni aparatul ATENȚIE Pe suprafețele și obiectele din jurul acestui aparat poate apărea condensul apei Amplasați pe un raft neted și ferm la aproxi mativ 0 5 m sau 1 m de la podea Nu utilizați niciodată pe podea Nu înclinați niciodată Fixați aparatul pentru a preveni răsturnarea acestuia Asigurați vă că suprafața pe care aparatul este instal...

Page 38: ...are a aparatului poate fi controlată 1 2 4 8 ore Pentru a programa timpul de operare selec tați l apăsând pe butonul de pe ecran 4 DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen tare Eliminați apa din rezervorul de apă Curățați aparatul CURĂȚARE Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și lăsați l să se răcească înainte de a l curăța Curățați echipamen...

Page 39: ...eți rezervorul cu apă și cu produsul anti calcar lăsați să acționeze timp de aproximativ 30 de minute scurgeți și clătiți cu apă Soluțiile improvizate nu sunt recomandate pentru detartrajul acestui aparat cum ar fi utilizarea oțetului RECOMANDĂRI Nu lăsați niciodată apă în bază sau în rezervor Notă Apa acumulată în perioade lungi de timp poate crea bacterii și ciuperci fungi Uscați cu grijă toate ...

Page 40: ...лирана вода Не използвайте минерална вода В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ СИПВАЙТЕ ВОДА В КАМЕРАТА ЗА ВАПОРИЦАЗИЯ Преди да пуснете уреда в действие проверете дали капакът е добре затворен ВНИМАНИЕ Възможна е появата на водна кондензация по повърхността и предметите в близост до уреда Поставете апарата върху равна и устойчива поличка на височина приблизителн 0 5 или 1м от пода В никакъв случай не използвайте у...

Page 41: ... За повторното ѝ включване натиснете бутона Таймер 4 или Бутон за регулиране на паропотока 2 или Бутон за светлина LED 3 в продължение на 1 секунда Ако желаете да спрете излизането на пара натиснете бутона вкл изкл 1 По време на работата на екрана с допир ще се изпише вътрешната температурана уреда както и относителната влага на околната среда ФУНКЦИЯ СВЕТЛИНА Уредът разполага с функция нощна свет...

Page 42: ...вате вода с ниско съдържание на варовик или магнезий Въпреки това ако не е възможно използването на препоръчания по горе вид вода трябва да пристъпите към периодичната обработка на уреда за намаляване на котленият камък с периодичност от Всеки 6 седмици ако водата е много твърда Всеки 12 седмици ако водата е твърда За целта следва да използвате препарат против котлен камък Напълнете резервоара с в...

Page 43: ... العسر عالية مياه استعمال مياه باستعمال ينصح المشاكل من النوع هذا لتجنب المغنيسيوم أو الكلسية المعادن منخفضة نوع استعمال يمكن لم إذا األحوال من حال كل في دوري بشكل إجراء ينبغي ً ا سابق بها الموصى المياه دورية فترة مع الجهاز من الترسبات إزالة معالجة العسر شديد الماء كان إذا أسابيع 6 كل ً ا عسر الماء كان إذا أسابيع 21 كل للتكلس مضاد منتج استخدام عليك يجب لهذا واتركه للتكلس المضاد والمنتج بالماء الخز...

Page 44: ...يله إعادة قبل الهواء مرطب ينطفئ وسوف الماء خزان ملء الضروري تشغيل أثناء اللمس شاشة إطفاء في ترغب كنت إذا 3 Led مصباح زر على بالضغط فاستمر الجهاز زر على اضغط أخرى مرة لتشغيله ثانيتين لمدة زر أو 2 البخار تدفق منظم زر أو 4 المؤقت واحدة ثانية لمدة 3 Led مصباح زر على اضغط البخار خروج إنهاء تريد عندما 1 اإليقاف التشغيل للجهاز الداخلية الحرارة درجة إلى يشار التشغيل أثناء المحيطة النسبية الرطوبة وكذلك الل...

Page 45: ... لدرجات الجهاز تعرض ال الغبار من خالي جاف مكان في الجهاز واخزن احفظ الشمس أشعة عن ً ا وبعيد ماء باستخدام ننصحك نظيفة بمياه ً ا دائم الخزان امأل ً ا أبد تصب ال معدنية مياه تستخدم ال مقطر أو مصفى التبخير حجرة داخل في الماء الجهاز تشغيل قبل ً ا تمام مغلق الغطاء أن من تأكد والحاجيات األسطح على المياه تكاثف يسبب قد هام الجهاز محيط في الواقعة تقريبي ارتفاع على وثابت ٍ و مست رف على الجهاز ضع موضوع وهو ً ...

Page 46: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 47: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Page 48: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Page 49: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain 01 09 2020 ...

Reviews: